《標(biāo)準(zhǔn)日本語—中級》第4課
第四課 言葉遣いーレストランで
016...わりには... 解釋: 雖然....,可是....; ....然而......; ........可(是).......
經(jīng)典原句: 太るのを気にしてるわりには、ずいぶん食べるんだなあ(雖然擔(dān)心發(fā)胖,可吃的真不少啊)
接續(xù):用言連體型+わりには / 名詞の+わりには
用法:名詞わり+格助詞に+提示助詞は=>わりには
わりには后面所敘述的事和說話人根據(jù)わりには前面的所說的事作出的設(shè)想不一樣(書上說明)
わりには就是表示轉(zhuǎn)折或逆接(蔥花理解)
實(shí)例再現(xiàn):
李さんはよく食べるわりには、太らない(小李雖然很能吃,可是不發(fā)胖)
このレストランの料理は高いわりには、おいしくない(這家快餐店的飯菜價(jià)格高,然而不好吃)
毎日掃除をしているわりには、部屋が汚い(每天打掃,可房間卻很臟)
相關(guān)連接:
和表示逆接的"...のに..."意思大體相同.但"わりには"比”...のに...”婉轉(zhuǎn)些
熱があるのに外出した(身體發(fā)燒卻出門了)
成績(せいせき)
017...(ん)だなあ....
解釋:
(1)表示有所感的心情和敘述自己的心情
(2)用于自問自答.男性用語
經(jīng)典原句: 太るのを気にしてるわりには、ずいぶん食べるんだなあ
接續(xù):(1)形容詞,動詞 普通體+んだなあ
(2)形容動詞 詞干+んだな
實(shí)例再現(xiàn):
王さんは日本語が上手だなあ(小王的日語真棒啊)
お酒をずいぶん飲むんだなあ(酒量真大啊)
インドの人口も多いんだなあ(印度的人口也真多啊)
018.... かしら/かな
解釋 : 相當(dāng)于"でしょうか/ですか"
(1)表示懷疑 (2)表示婉轉(zhuǎn)地向其它人詢問
經(jīng)典原句:でも食べ過ぎかしら (不過,是不是我吃得太多了)
接續(xù): 動詞,形容詞連體型 +かしら/かな
用法:"かしら、かな"都是終助詞. "かしら"多為女性用語. かな多為男性用語
實(shí)例再現(xiàn):
明日は暑いかしら(明天熱嗎?)
彼は本當(dāng)に來るかな(他真的來嗎?)
こんなに遅くまで、どこに行ったかな(天這么晚,你到哪兒去了?)
ご飯を食べたかしら(吃過飯了嗎?)
呃,暫時(shí)更新一個(gè)語法,其它兩個(gè)隨時(shí)更新~~
019......ところに.... 解釋:正在....
經(jīng)典原句:
二人は話しているところに、レストランの店員がやって來た(兩個(gè)人談話的時(shí)候,餐館的服務(wù)員走了過來)
接續(xù): 動詞ている + ところに
實(shí)例再現(xiàn):
子供が勉強(qiáng)しているところに、電話がかかってきた(孩子正在學(xué)習(xí)的時(shí)候電話響了)
王さんが仕事をしているところに、友達(dá)が來た(小王正在工作的時(shí)候,朋友來了)
相關(guān)連接:
(1)動詞基本型+ところに :表示動作即將開始的時(shí)候.
私が出かけるところに、お客さんが來ました(我正要出門的時(shí)候,客人來了)
(2)動詞た型+ ところに 表示動作剛剛結(jié)束
教室を出たところに、先生に會った(剛出教室,就碰到了老師)
言葉遣い(ことばづかい)措詞,說法
020 ~同士 解釋:表示同類事物
經(jīng)典原句:
家族や友達(dá)同士のような親しい関係では、「です」「ます」を使った丁寧な言い方はありません
(家人,朋友等這種親密關(guān)系之間并不常用です、ます的禮貌說法)
接續(xù):名詞+同士
用法:同士是結(jié)尾詞,用在名詞之后
實(shí)例再現(xiàn):
仲間同士と貿(mào)易會社を登録した(和伙伴們注冊了貿(mào)易公司)
學(xué)生同士でよく話し合いましょう(同學(xué)之間好好談?wù)劙桑?/p>
兄弟同士がけんかを始めた(兄弟間發(fā)生了爭吵)
相關(guān)連接:
與「同士」搭配的常用詞:「友達(dá)同士」(朋友之間)「男同士」(男人之間)「隣同士」(鄰居之間)「戀人同士」(戀人關(guān)系)
同士(どうし) 親しい(したしい)仲間(なかま)貿(mào)易(ぼうえき)登録(とうろく)
021 ...うえに ...
解釋 :不僅,而且,再加上
例句 :純子さんは遅刻した上に、宿題も忘れた(純子不僅遲到了,而且連作業(yè)也忘了)
接續(xù) :用言連體型/名詞の+うえに
用法 :表示添加,遞進(jìn)同類事物
實(shí)例再現(xiàn):
林さんのお宅でごちそうになったうえ、お土産までいただきました (在小林家里美餐了一頓后,還獲贈了禮物)
このアルバイトは好條件のうえに通勤時(shí)間も短いので、ありがたい (這份工作不僅條件好,而且去上班的路途時(shí)間也很短,很難得)
この八百屋の野菜は新鮮なうえに、値段が安い
好條件(こうじょうけん)雙方(そうほう)合意(ごうい)離婚(りこん)別に(べつに)
相關(guān)連接
區(qū)別:「うえで」:動詞的連體型/體言+の、表示前后兩項(xiàng)關(guān)系
①前述事項(xiàng)是后述事項(xiàng)的前提. 在...前提下 雙方は合意のうえで離婚した(雙方同意的條件下,離婚了)
②前述事項(xiàng)或是后述事項(xiàng)涉及的方面或是后述事項(xiàng)的出發(fā)點(diǎn) 仕事のうえでは別に問題はない(工作上沒有別的問題)
③多以「~たうえで」的形式.表示在完成前述事項(xiàng)的基礎(chǔ)上再進(jìn)行后述事項(xiàng). 在...之后 いろいろ考えたうえで、會社を止めることにした
注意:~たうえで強(qiáng)調(diào)其前項(xiàng)是后項(xiàng)實(shí)施的必要前提,并非僅僅著眼于單純的先后順序
022 ...んだから/のだから
解釋:因?yàn)?..(可以不翻譯出來)
經(jīng)典原句: めったに來ないんだから、いっぱい食べたらいいさ(難得有機(jī)會來,盡量多吃點(diǎn)吧)
接續(xù): 用言連體型+ んだから/のだから 體言 + な + んだから/のだから
用法: ①"....んだから/のだから...."與"...から..."的意思大體相同,其區(qū)別是說話人對"んだから/のだから"前面的原因進(jìn)行了強(qiáng)詞 ②"んだから/のだから"后面常有命令或勸誘對方的內(nèi)容/ ③"んだから/のだから"表示因果關(guān)系,主要用于口語.而"んだから”只用于口語
實(shí)例再現(xiàn):
ここは図書館なんだから、靜かにしなさい(這是圖書館,請安靜) 僕も行くんだから、待ってください(我也去,請等一下) もう間に合わないのだから、ゆっくり歩きましょう(反正已經(jīng)來不及了,慢慢走吧)
間に合う(まにあう)
相關(guān)連接: 表示因果關(guān)系的"...から...." 忙しいから、行けないでしょう(因?yàn)槊?不能去吧)
023....たらいい/ばいい(よろしい) 解釋:....的話(就)可以...
經(jīng)典原句: ①めったに來ないんだから、いっぱい食べたらいいさ(同上) ②お食事の後でお持ちすればよろしいでしょうか(等您用完我飯后再端上來好嗎?)
接續(xù):動詞たら/ば+いい(よろしい) 用法:表示建議并勸說對方進(jìn)行某行為
實(shí)例再現(xiàn): 疲れたら、隣の部屋で寢たらいい(累的話,就在隔壁房間休息好啦) 話したいことがあるなら、話せばいい(想說的話,就說好啦) 重要なポイントを覚えたらいい(記住要點(diǎn)就可以)
相關(guān)連接: 參考第3課 第013句型: といい、とよい
024 ~でもあり、また~でもある 解釋:既......又.....; 是.....又是.......
經(jīng)典原句: 日本語の面白いところでもあり、また難しいところでもあります (這既是日語的有趣之處,同時(shí)也是難點(diǎn))
接續(xù): 名詞/形容動詞詞干+でもあり
用法: ①斷定助動詞である+提示助動詞も=>でもある ②も表示相提并論.同時(shí)列舉兩種以上的事物,斷定既然是這樣又是那樣
實(shí)例再現(xiàn):
海外出張は、楽しみでもあり、また不安でもあります (到國外出差既高興又擔(dān)心) 文章を書くことは、私の仕事でもあり、また趣味でもあります (寫文章是我的工作,也是我的興趣) 王さんは張さんの友達(dá)でもあり、また私の友達(dá)でもあります
相關(guān)連接: 當(dāng)接續(xù)為形容詞時(shí),則采用"形容詞連用型く+もあり 的形式 私の先生は、厳しくもあり、また優(yōu)しくもあります(我的老師既嚴(yán)格又親切) 外國での生活は楽しくもあり、また寂しくもあります(在國外生活,既快樂又寂寞)
其他有趣的翻譯
- 日語社會學(xué)論文一
- 日語社會學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語經(jīng)驗(yàn)
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學(xué)論文三
- 日語社會學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(2)
- 日語誤用例解(14)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(12)
- 「徒然の森」第58回
- 日語誤用例解(18)
- 日語誤用例解(10)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(28)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(36)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(29)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(35)
- 日語誤用例解(15)
- 「徒然の森」第70回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(6)
- 天聲人語翻譯賞析:前總指揮 英年早逝
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(24)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(4)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(30)
- 「徒然の森」第69回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(15)
- 「徒然の森」第57回
- 「徒然の森」第61回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(1)
- 「徒然の森」第59回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(23)
- 日語誤用例解(11)
- 日語誤用例解(03)
- 日語誤用例解(04)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(16)
- 日語誤用例解(08)
- 日本譯者談“誤譯”以外的問題翻譯
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(9)
- 「徒然の森」第66回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(26)
- 日語誤用例解(07)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(31)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(22)
- 日語誤用例解(12)
- 「徒然の森」第56回
- NHK:日本選定六處海域作為海洋發(fā)電實(shí)驗(yàn)場
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(34)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(33)
- 日語誤用例解(13)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(19)
- 「徒然の森」第65回
- 中日對照:《歡迎來我家》小說
- 日語誤用例解(06)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(18)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(17)
- 日語誤用例解(01)
- 「徒然の森」第67回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(25)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(13)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(32)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(8)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(5)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(27)
- 美術(shù)館里要保持安靜的禮儀從何來?
- 「徒然の森」第54回
- 天聲人語翻譯賞析:投票之前 了解憲法
- 「徒然の森」第60回
- 「徒然の森」第68回
- 日語誤用例解(05)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(10)
- 「徒然の森」第62回
- 日語誤用例解(09)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(匯總)
- 日語誤用例解(16)
- 「徒然の森」第55回
- 如何機(jī)智并從容地應(yīng)對別人的贊美
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(3)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(7)
- 日語誤用例解(17)
- 天聲人語翻譯賞析:盛夏貼膘 又出新招
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(14)
- 天聲人語翻譯賞析:思辨能力 應(yīng)該相信
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(20)
- 「徒然の森」第64回
- 「徒然の森」第63回
- 日語誤用例解(02)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(11)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(21)
精品推薦
- 2022不讓自己頹廢的勵志文案 激勵自己不頹廢的句子
- 吃冰激凌雪糕的文案短句發(fā)朋友圈 吃冰激凌雪糕的文案80句
- 適合減肥發(fā)朋友圈的精美句子100句 適合減肥發(fā)朋友圈的精美句子搞笑
- 湖南理工大學(xué)是一本還是二本院校 湖南理工大學(xué)是二本嗎
- 地?cái)傌浽丛谀睦镞M(jìn)貨最便宜 批發(fā)地?cái)傌浤睦锱l(fā)正規(guī)
- 2022八月你好勵志經(jīng)典短句 八月寫給自己的正能量語錄
- 麗江文化旅游學(xué)院屬于幾本 云南旅游文化學(xué)院是一本還是二本
- 疏通下水道怎么收費(fèi) 家里疏通下水道多少錢
- 視力矯正手術(shù)需要多少錢 做眼睛矯正手術(shù)大概要多少錢
- 2022能夠讓自己釋放壓力的句子 釋放壓力的句子唯美簡短
- 賀蘭縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:31/14℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:31/16℃
- 岷縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:18/10℃
- 水磨溝區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:20/10℃
- 城西區(qū)05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:22/10℃
- 澤庫縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)雨夾雪,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:3-4級,氣溫:16/2℃
- 阿合奇縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:23/9℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/10℃
- 合水縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:24/15℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報(bào)閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個(gè)練習(xí)-22
- 日語一、二級語法逐個(gè)練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級第22課