日語近義語法100例-13
NO.13「さえ」と「まで」
譯文:昨晚和女友約會,甚至把今天要交給學校的學費給花掉了
病句:昨夜彼女とデートして、今日學校に払う授業科さえ使ってしまった
訂正句:昨夜彼女とデートして、今日學校に払う授業科まで使ってしまった
分析:
「さえ」意思是“一般情況下認為理所當然的事情實際上并不是那樣的”,隱含著“其他事物更加……”的含義。是一種舉例說明按時還有其他的表達方法。比如
例:病気になって、水さえ飲むことができない
(病了,甚至連水都不能喝)
例句中,人每天要喝水是理所當然的,但由于生病了甚至連水都不能喝了,暗示其他的東西就更咽不下去了。
「さえ」通常譯為“甚至連……也(都)……”因此,很多初學者就把「さえ」等同于“甚至連”,但這種對應往往是不成立的,如:
例:その村では八十の年寄りまでインターネットを學んでいる
那個村里甚至連八十歲的老人都在學因特網
例句中雖然中文也用了“甚至連……也……”,而日文卻沒有使用「さえ」。句子含有從小孩到年輕人、中年人、最后到八十の年寄り的老人都在學上網這樣比較極端的例子,用來說明學習上網之廣泛,令人吃驚。這個句子也可以用「~でさえ」,但是用了「~でさえ」就沒有從小到老的含義了。「まで」后續的謂語部分多為肯定的形式或者肯定的意思表達。上述病句含有把原來準備用的錢用掉后,最后又把不該用的學費都用掉了的意思,所以應該用「まで」
練習: 1.______、人に迷惑をかけたりすることもあるだろう
A.生きているかぎり B.生きさえすれば
2.彼とは縁を____、連絡をとるわけにはいかない
A.切っているかぎり B.切りさえすれば
3.私としては通る車が____いいわけで、賠償金を求めるつもりはない
A.なくなるかぎりB.なくなりさえすれば
4.一歩____、人生全部狂ってしまう恐れがあるから、自分の言動を慎んでください
A.間違えるかぎりB.間違えさえすれば
5.あなたがたの日程ではパックッアー_____無理です
A.でもないかぎりB.でさえすれば
答案
BAABA
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 中日雙語閱讀:重啟核電 須要慎重
- 中日雙語閱讀:四月語絮 展望明天
- 中日雙語閱讀:震災周年 同悲共痛
- 中日雙語閱讀:櫻花前鋒 已到東京
- 中日雙語閱讀:年金基金 遭遇橫禍
- 中日雙語閱讀:思想檢驗 令人生厭
- 中日雙語閱讀:吉本隆明 與世長辭
- 中日雙語閱讀:鳩山先生 又捅婁子
- 中日雙語閱讀:乍暖還寒 不可大意
- 中日雙語閱讀:周刊雜志 九十華誕
- 中日雙語閱讀:倫敦奧運 日益臨近
- 中日雙語閱讀:面對污染 保持冷靜
- 中日雙語閱讀:遺屬怨恨 得以伸張
- 中日雙語閱讀:多多賞花 少量飲酒
- 中日雙語閱讀:交通公社 百年華誕
- 中日雙語閱讀:日本核電 面臨抉擇
- 中日雙語閱讀:手術成功 需要減壓
- 伊豆的舞女(匯總)
- 中日雙語閱讀:法國大選 塵埃落定
- 中日雙語閱讀:冰河特征 尚且存在
- 中日雙語閱讀:災后復興 完善距離
- 中日雙語閱讀:言論自由 不得傷害
- 中日雙語閱讀:盛夏節電 迫在眉睫
- 中日雙語閱讀:戶均人數 跌破二人
- 中日雙語閱讀:觀光景點 交通肇事
- 中日雙語閱讀:運載火箭 發射失敗
- 中日雙語閱讀:政治中毒 日本現狀
- 中日雙語閱讀:融融春色 潤澤天下
- 中日雙語閱讀:網絡公告 亟待管理
- 中日雙語閱讀:職業棒球 趣味無窮
- 中日雙語閱讀:相比外觀 注重內心
- 中日雙語閱讀:國難當頭 政策為先
- 中日雙語閱讀:面對自然 眾生渺小
- 中日雙語閱讀:雖已入夏 新年初始
- 中日雙語閱讀:量才適用 談何容易
- 中日雙語閱讀:德維什有 聲名遠揚
- 中日雙語閱讀:人命官司 不得疏忽
- 惹人心動的優美日語之“花語”
- 中日雙語閱讀:泰坦尼克 百年之痛
- 中日雙語閱讀:小澤一郎 被判無罪
- 中日雙語閱讀:厭倦當前 向往當年
- 中日雙語閱讀:新型能源 可燃冰塊
- 中日雙語閱讀:年金基金 安全不保
- 中日雙語閱讀:人類文明 不該傷人
- 中日雙語閱讀:賞花時節 慎重飲酒
- 中日雙語閱讀:春回大地 萬物復蘇
- 中日雙語閱讀:繩文女神 公開展出
- 中日雙語閱讀:多災之國 脫逃為上
- 中日雙語閱讀:三月語絮 恢復為先
- 中日雙語閱讀:善相兇相 孰是孰非
- 中日雙語閱讀:飲食文化 重大發現
- 中日雙語閱讀:因為有花 這才有我
- 中日雙語閱讀:數學無用 可以休矣
- 中日雙語閱讀:重啟核電 禍兮福兮
- 中日雙語閱讀:女王即位 六十周年
- 中日雙語閱讀:內心痛楚 需要發散
- 中日雙語閱讀:鶴龍力士 晉升大關
- 中日雙語閱讀:今日驚蟄 百蟲復蘇
- 中日雙語閱讀:放歸自然 初獲成功
- 中日雙語閱讀:普京當選 有所感悟
- 中日雙語閱讀:東電公司 信譽掃地
- 中日雙語閱讀:停戰撤軍 當務之急
- 中日雙語閱讀:太陽轉冷 節能依舊
- 中日雙語閱讀:少些責難 多些合作
- 中日雙語閱讀:迎著春雨 整裝出發
- 中日雙語閱讀:身后諸事 率先提出
- 中日雙語閱讀:春寒漫漫 黃花正艷
- 中日雙語閱讀:百歲人生 精彩紛呈
- 中日雙語閱讀:警官瀆職 治安動搖
- 中日雙語閱讀:明媚春光 何時降臨
- 中日雙語閱讀:三代領袖 何去何從
- 中日雙語閱讀:世態不安 算命求簽
- 中日雙語閱讀:平安才女 如何感想
- 中日雙語閱讀:四季漂流 終達彼岸
- 中日雙語閱讀:提高稅率 道路艱險
- 中日雙語閱讀:孤獨死亡 如何救助
- 中日雙語閱讀:旅游觀光 安全第一
- 中日雙語閱讀:緬甸選舉 走向民主
- 中日雙語閱讀:男兒節日 痛定思痛
- 中日雙語閱讀:和煦春光 姍姍來遲
- 中日雙語閱讀:唐納德金 卒壽轉身
精品推薦
- 武都區05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 和政縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 永寧縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/13℃
- 吳忠市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/15℃
- 海南州05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:21/8℃
- 奇臺縣05月30日天氣:陰轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/9℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 曲麻萊縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/0℃
- 澄邁縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課