日語語法近義辨析03
導讀:對于日語學習來說,日語文法是十分重要的部分。如果你不懂得日語語法,那么就算會再多的日語詞匯,也無法出口成章。現在,小編就來教大家一些常用的近義語法辨析。 |
いずれ & いずれにしても & いずれも
★「いずれ」
【詞義1】副詞 表示從今往后的一個不確定的時間,其后續內容為肯定,積極性表達。
例:君もいずれ結婚するんだろう。
今はよく分からなくても、いずれ大人になれは分かるときが來るだろう。
【詞義2】代詞 表示從列舉的各項中進行選舉,相當于「どちら」。
例:和食、洋食、中華料理、いずれになさいますか。
ABCDのいずれかに、ただしいとおもったら○をつけなさい。
★「いずれにしても」
【詞義】盡管有前項所述種種情況,但后項內容的成立時確定無疑的。也可用于強調自己的意志,建議等。實用中還有「いずれにしろ(せよ)」的形式。
例:山田さんは仕事の具合で遅れるとは言っていたら、いずれにしても來ることにはなっている。
今度誰にこのプロジェクトを任せるかは未定だが、いずれにしても彼には降りてもらうことに決めた。
★「いずれも」
【詞義】所述事項均為此例,毫無意外。相當于「どちらも」。
例:彼の作品はいずれも見事な出來ばえだった。
ここにございます寶石類は、いずれも最高級品でございます。
■【分析】
「いずれにしても?(せよ?しろ?も)」均是由「いずれ(代詞)」+ 其他詞派生而成的。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語閱讀:ア、秋
- 母愛(中日對照)
- 日語閱讀:我是高中生
- 日語閱讀:潘老人
- 日語閱讀:明朝中期以降・朝鮮
- 民主主義の理想(中日對照)
- 日語閱讀:劉和珍君を紀念して
- タイタニック號現象
- 日語閱讀:料理小話(中國料理と日本料理)
- 強い志を持つ朋に會えた(中日對照)
- 「多子多福」を願う伝統(中日對照)
- 戀するとキレイになる(中日對照)
- 親友の笑顔が教えてくれたこと(中日對照)
- 日語閱讀:枯葉散る 夕暮れは
- 外では友だちが頼り(中日對照)
- だめなパパ(中日對照)
- デビットカード
- 松下電器産業
- 「ワリカン文化」(中日對照)
- 日語閱讀:鎮西、戦國通史
- 日語閱讀:九州の戦國大名,有力國人
- インフルエンザ(中日對照)
- 日語閱讀:日語爆笑
- 風景としての日本語(中日對照)
- 日語閱讀:電話サービス
- 人民元切上げ用語集(日中英對照)
- マッサージ
- 禁煙(中日對照)
- 日語閱讀:故宮博物院総説
- 日語閱讀:見聞諸家紋1
- 東京愛情故事 經典臺詞(中日對照)
- 日語閱讀:の訳語はやっと見つけました
- つまらないもの
- 自分の力を伸ばしたい(中日對照)
- (中日對照)
- 日語書信基礎知識
- 「回し飲み」(中日對照)
- 異文化の往來(中日對照)
- 初めての中國(中日對照)
- 京劇役者をめざして(中日對照)
- 日語閱讀:粟鹿大明神元記
- 新米(中日對照)
- 「ほのぼのローン」(中日對照)
- 日語閱讀:日本の「建前」と「本音」
- 出師表(日語版)
- 日語閱讀:皆さん、羨ましいでしょうか
- 友情の積み重ねが大切(中日對照)
- 梅雨の花嫁
- 牡丹と桜の縁(中日對照)
- 日語閱讀:姬路霸主——小寺氏
- 見せかけの安売り(中日對照)
- 生徒會長として(中日對照)
- ストレス美容の噓(中日對照)
- 人と美容(中日對照)
- 日語閱讀:朝廷公家家族
- 真實的18歲(中日對照)
- 赤壁賦(蘇軾)中日對照學習
- 「なまもの」好きの日本人(中日對照)
- 日語閱讀:九州に名を響かせた戦國大名
- 日語閱讀:安史の亂と唐の変質
- 食在中國(中日對照)
- 若者の心(中日對照)
- 學問の海に深まる友情(中日對照)
- 桜と牡丹(中日對照)
- 日語閱讀:茶道の今昔
- 農村の嫁不足
- 日語閱讀:火影經典臺詞
- 出にくい大學(中日對照)
- 日語閱讀:お金を持たずに出國
- 桜に思う(中日對照)
- 蟬の聲(中日對照)
- 桜の季節(中日對照)
- 「……したいと思います」(中日對照)
- 古くて新しい木造住宅
- 若者の間に広がるルームシェア
- 日語閱讀:風の谷のナウシカ
- 食べ物は最高の友好親善大使(中日對照)
- 交通違反はつらいよ
- 厳しい満員電車
- 日常日語書信寫作要領
- 日語閱讀:先人の哲學
精品推薦
- 霍城縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/14℃
- 祁連縣05月30日天氣:小雨,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/5℃
- 海原縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:25/12℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/9℃
- 大安市05月30日天氣:晴轉多云,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 達坂城區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/6℃
- 頭屯河區05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 茌平縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 西和縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/14℃
- 建湖縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課