如何寫好日語文章(4)
導語:日語語法特別輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
【11】難しい「です?ます」調.
【11】困難的“です?ます”文體。
文の終わり方を「だ?である」調にするか「です?ます」調にするか迷うことがあります?「です?ます」調は、柔らかく丁寧な感じがしますが、一方ではまどろっこしさも伴います?情緒に流されやすい傾向もありますから、論理的な文章には似つかわしくないといえましょう。文章法としての歴史も淺いらしくて、まだ完成されていないともいいます。
我們有時候會煩惱于該在句子結尾使用“だ?である”文體還是“です?ます”文體。“です?ます”文體會給人一種柔和且鄭重的感覺,另一方面,也伴有生硬的感受。而且還帶有易受情緒影響的傾向,因此可以說并不適合邏輯性比較強的文章。其作為文章文體的歷史也尚淺,可以說是尚未完成的文體吧。
そういえば、「だ?である」調ならどうってことないのに、「です?ます」調にすると、文の終わり方をどのようにするか悩んでしまうときが?ままあります。たとえば、「彼女は美しい」のような場合?「彼女は美しいです」とやってしまうのは、文法的には間違いとされます。「です」の前に來るのは、名詞とか代名詞のように活用しない體言とされるからです。
這樣說來,“だ?である”文體的話倒是沒問題,但是同樣的情況換成“です?ます”文體的話,煩惱著句子的結尾的要怎么辦的時候也不少。比如,像“彼女は美しい”這個句子,如果換成“彼女は美しいです”的話,這在語法上是錯誤的。因為“です”前面應該是像名詞或代名詞這樣無活用的體言。
こうした場合?間に「の」を入れて、「彼女は美しいのです」とやれば正しくなります?しかし、「彼女は美しい」と、「彼女は美しいのです」では、ニュアンスがかなり異なってきます?したがって、「です?ます」調で文章を書くと?表現がかなり制約されるという難しさがあるといえます。
這種情況下,在中間加上“の”的話,即變成“彼女は美しいのです”,這樣就正確了。但是,“彼女は美しい”,“彼女は美しいのです”這兩個句子的語感有很大的不同。因此,如果用“です?ます”文體來寫文章的話,可以說其表達受到相當大的限制,這可是一大難點。
【12】「である」「のである」を連発しない。
【12】不連續使用“である”“ のである”。
大學教授や評論家の書いた本を読むと?文末が「である」「のである」のァ◇パレードになっている文章がとても多いのに気づきます。お手元にそういう本があれば?開いてみてください?面白いほど?「である」「のである」が連発されています?これらは、強い斷定としてたまに使うのはよいのですが?あまりに多過ぎると高飛車な印象が強くなり?とても鼻につく感じがします。
當讀了大學教授或評論家寫的書之后,覺得大多數句子結尾都是“である”和“のである”。如果你的手邊有這類的書的話,請翻開看一下。非常有趣的,你會發現里邊的“である”和“のである”就像是連珠炮似的。像這種情況,如果是在表達強烈判斷的時候,偶爾使用倒是無妨,不過如果使用過度,會給人一種盛氣凌人的感覺,并讓人生厭。
これらの言葉を取り去っても、何ら意味は変わりませんから?控えめに使うほうがよいでしょう。
即使去掉這些東西,文章的意思也不會有所改變,所以在使用的時候還是有所節制比較好。
○悪い例
「自分は國語力がなく、読解力が人并以下ではないかと愕然とすることがあるのである。栗然といってもいい。文章を読み始めてから數十行にして途方に暮れ?進めず?戻れず?迷い子になった気分になるのである。そして「俺は國語力がないのかもしれない」「論理的に解きほぐしていく能力に欠けているのかもしれない」と、自虐的に思ってしまうのである」
○よい例
「自分は國語力がなく、読解力が人并以下ではないかと愕然とすることがある。栗然といってもいい。文章を読み始めてから數十行にして途方に暮れ?進めず?戻れず?迷い子になった気分になってしまう。そして「俺は國語力がないのかもしれない」「論理的に解きほぐしていく能力に欠けているのかもしれない」と、自虐的に思ってしまうのだ」
【13】「思う」「思います」を連発しない。
【13】不要連著說“思う”“ 思います”。
この言葉をあまり連発すると?自信がなそさそうで弱々しく感じるばかりか?かえって無責任さや殷懃無禮さも浮き出てきます?特に?小論文や感想文などは、自分の考えや意見を書くことが前提となっているのですから?そこで「思う」「思います」を使うのは、いわば二重表現となって、とてもくどくなります。
如果連續不斷的使用這個詞語的話,聽起來覺得你沒有自信,給人一種軟弱的姿態。反而會暴露出你的無責任感以及獻媚無禮的性格。特別是在小論文和讀書筆記中,前提是要求以自己的想法和意見來寫作,因此在這些文章中使用“思う”“ 思います”的話,相當于是形成了雙重的表現,給人一種厭惡感。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語常用的季節性問候(2)
- 中日友好都市、省縣
- 日語學習實用英和字典
- 日語中動物的擬聲詞
- “我”的日語表達(上)
- 常見中日100個易混淆單詞
- 日語詞匯:中醫藥用語(三)
- 日語詞匯(外貿類)
- 經貿日語用語單詞
- 有關日語詞匯若干問題
- 日語作業工具の単語
- 日語學習:語彙の練習
- 日語學習:記號の読み方
- 日語詞匯:奧運會競賽項目詞匯
- 楽器名稱の英文・中文・日本語早見表
- 日語工作用品詞語
- 日語月份的N個叫法(2)
- 工藝品、土特產品的語說法
- 中國百家姓的日本語拼音
- 日語詞匯:中華料理
- 日語詞匯:機電行業現場專門用語
- 日語詞匯:行業詞匯
- [中日對照]烹調食品用語
- 日語詞匯:ビジネス用語(二)
- 日語コンピューター用語
- 日語中有關人體詞匯慣用語
- 如何記憶日語單詞?
- 日語詞匯:中醫藥用語(二)
- 日語中表示人體特征的副詞
- 日語常用的季節性問候(1)
- 日語詞匯:人際交往詞匯
- 日語詞匯:建筑所用相關單詞匯總
- 日語理發時用的一些專業術語
- 日語詞匯:喇叭專門用語
- 日語詞匯:中醫藥用語(五)
- 日語標記語
- 日語詞匯:業務関連用語
- 一些品牌和食品的日文讀法
- 有趣的數字日語
- 部分服裝方面日語
- 日本語物流専門用語
- 日語詞匯:中國茶名の言葉集
- 日語詞匯:攜帯電話の語彙
- 日語成語
- 日語詞匯:ビジネス用語(一)
- 日本の都道府県日語讀法
- 日語的新名詞
- 日、月、星期等日語說法匯總
- 日語月份的N個叫法(1)
- 日語詞匯:醫院用語
- 日語娛樂詞匯
- 中日完全相等的四字成語
- 日語詞匯:中醫藥用語(四)
- 標日中動詞總結
- 日語各種常用詞
- 日語詞匯:中醫藥用語(一)
- 日語詞匯:各行各業
- 商務日語的名詞解釋(日文)
- 關于游戲的日語詞匯
- 日本年齢の別稱
- 日語電腦詞匯
- 日語擬聲擬態詞集錦
- 日本語能力測試一級の形容詞
- 日語漢字與漢語漢字相反的單詞
- 日語詞匯:電腦類
- 日語學習:單詞超級記憶術
- 注意中日單詞的混淆
- 日語詞匯:計算器網絡類
- 中日對照:調味料に関する言葉
- 日語服飾類詞匯
- 日語單詞常用形容詞
- 常用日本姓氏の読む方
- “我”的日語表達(下)
- 日語詞匯:文具詞匯
- 幾個日語單詞的來源趣談
- 日語詞匯:あなたという言葉使い方
- 一級日語部分常用漢字表
- 成形模具、不良、樹脂專門用語
- 日語中與猴子相關的諺語
- 中日對照:名車術語
- 日語魚名大全
精品推薦
- 吳忠市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/15℃
- 烏蘭縣05月30日天氣:小雨,風向:西風,風力:<3級,氣溫:22/8℃
- 阜康市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 成縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:28/16℃
- 廣德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 聞喜縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 冠縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 呼圖壁縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/14℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課