中式日語
導語:日語文化特別輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
一般對于學習日本語的中國學生來說,對不理解日本文化,會造成很大的誤解。某些日本語中的習語都是中國人無法理解,而中國學生自認為說出來的日本語,卻讓日本人聽不明白。其中的原因除了兩國的文化差異之外,最多的還是大家學習日本語之中并沒有注意過這些習慣用語,雖然明白意思,但是大多情況就是看過明白之后就OVER了。而沒有去想,為什么會這樣說。而下次會話之中,一般就是先想出自己的中國語是這樣說的,然后再翻譯成為日本語。這樣一來就很容易犯的一種中式日語的錯誤,還自以為自己說的是準確的日本語,其實不然。所以以后學習日本語之中務必需要注意的就是,日本人自己的表達的習慣。這樣才能說地道的日本語。 最常見的錯誤:
舉例一:
今日は天気がいいですね。
今日天氣真好啊。
以上這句話是錯誤的日本語。乍一看,語法沒有錯誤,單詞也沒有錯誤,那么錯誤究竟是什么呢?不妨看下日本人的說法吧。
今日はいいお天気ですね。
這句話是日本人說出來的日語。當然作為中國學生來說不是很理解其中的原由。直譯過來便是:[好天氣?] 這樣就無法理解。但是這句話的意思的確是[今天天氣真好]的意思。這個就是正確的地道的日本語。沒有原因,只是日本人以前便這樣說。文化差異而已。
說前句是錯的,也說不過去,這樣說的話,日本人不是不能夠理解,但是就總覺得是一個怪怪的日語。就會被人所笑話。
舉例二:
トイレはどこですか?
這句話的意思想必身為中國學生的各位都已經明白,就是問 [廁所在哪?]但是如果你說出這句話的時候,便會讓人覺得你這個人太那個讓人很火大!因為感覺就是沒有禮貌的說[快告訴我廁所在哪,不然看看這拳頭如何?]的這樣的感覺。地道的日本語其實是
トイレに行きたいですが……
很多人看了這句之后也許明白了[我想去廁所……],但是如果當一個人日本這樣對自己說的時候,基本上大多數的中國學生就會說[你去吧].這樣一來就犯了一個錯誤了。這句話其實省略了后半句[我想去廁所但是卻不知道怎么去].這也是日本人說法的一種方式
中國人說法往往是以[你]為中心[你能告訴我去廁所嗎?][你要下車嗎?][你這有人嗎?]但是日本人正好相反[我想去廁所……][我要下車……][我能坐這嗎?]突然的是[我] 而不是[你].
講解了這么多的內容,無非就是要讓大家注意 學習一門語言,要多用心去學習,尤其是外語,必須去模仿對方所說的話。很多人自認為學習了多年的日本語以為很了不起了,但是你說的是否是地道的日本語呢?呵呵,這點就需要注意了,所以我們要去理解為什么對方這樣說和我說的到底有哪些的不同。這樣就能夠學習到地道的日本語。這就是我要說的目的。以上只是幾個簡單的例子。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語文章閱讀:花見
- 中日雙語閱讀:浪花
- 日語文章閱讀:今日の天気
- 日語文章閱讀:私の趣味
- 日語文章閱讀:京都
- 日語文章閱讀:先月田中さんと伊勢へ旅行に行きま
- 日語文章閱讀:日本の教育(日本的教育)
- 日語文章閱讀:スピーチ(演說)
- 日語文章閱讀:忘年會(忘年會)
- 日語文章閱讀:キヨスク
- 日語文章閱讀:窓の外の風景
- 日語文章閱讀:図書館の利用(圖書館的使用)
- 日語文章閱讀:100円ショップ
- 日語文章閱讀:私の部屋
- 日語文章閱讀:日本の生活水準
- 日語文章閱讀:日本の一年(日本的一年)
- 日語文章閱讀:発達した畜産業
- 日語文章閱讀:お見舞い
- 日語文章閱讀:我が家の犬(我家的狗)
- 日語文章閱讀:休み時間
- 日語文章閱讀:私の家の場所
- 日語文章閱讀:日本の交通
- 日語文章閱讀:実力テストのお知らせ
- 日語文章閱讀:赤飯
- 日語文章閱讀:チラシ
- 日語文章閱讀:旅行の希望
- 日語文章閱讀:サービスの理由
- 日語文章閱讀:カタカナ名の會社
- 日語文章閱讀:楽しい一日
- 日語文章閱讀:日本の病院
- 日語文章閱讀:我是個窮光蛋嘛
- 日語文章閱讀:玄関(玄關)
- 日語文章閱讀:回転ずし(回轉壽司)
- 日語文章閱讀:招き貓(招財貓)
- 日語文章閱讀:味噌(みそ)(大醬)
- 日語文章閱讀:撒豆子
- 日語文章閱讀:休み方
- 日語文章閱讀:成田離婚
- 日語文章閱讀:研修生
- 日語文章閱讀:友達の迎え
- 日語文章閱讀:春天的祝福
- 日語文章閱讀:日本の古い町(日本的古城)
- 日語文章閱讀:油菜花
- 日語文章閱讀:朝帰り(早上回家)
- 日語文章閱讀:ゴミの出し方(倒垃圾的方法)
- 日語文章閱讀:畳の部屋の作法
- 日語文章閱讀:レモンの香り(檸檬的香味)
- 日語文章閱讀:來週の研修旅行
- 日語文章閱讀:私の仕事
- 日語文章閱讀:ホテルの案內
- 日語文章閱讀:日本人如何解壓
- 日語文章閱讀:鉛筆(鉛筆)
- 日語文章閱讀:相撲の魅力(相撲的魅力)
- 日語文章閱讀:成人の日
- 日語文章閱讀:休養
- 日語文章閱讀:休日の買い物
- 日語文章閱讀:家庭で食べるラーメン(家庭食用的面條)
- 日語文章閱讀:古墳
- 日語文章閱讀:わりかん
- 日語文章閱讀:讓我的司機回答你吧
- 日語文章閱讀:島國日本
- 日語文章閱讀:おふろの入り方
- 日語文章閱讀:梅雨
- 日語文章閱讀:アルバイト(打工)
- 日語文章閱讀:日本語の勉強
- 日語文章閱讀:難しい聴解
- 日語文章閱讀:富士登山(登富士山)
- 日語文章閱讀:日本の発電事情
- 日語文章閱讀:討債人與啄木鳥
- 日語文章閱讀:テレビはお父さん 電気冷蔵庫はお母さん
- 日語文章閱讀:ビデオ育児
- 日語文章閱讀:日本の製品
- 日語文章閱讀:正座(端正坐)
- 日語文章閱讀:デパ地下(地下賣場)
- 日語文章閱讀:寫真
- 日語文章閱讀:訪墓客
- 日語文章閱讀:子どものとき(孩兒的時候)
- 日語文章閱讀:私の家族
- 日語文章閱讀:比ゆ
- 日語文章閱讀:雪
- 日語文章閱讀:東京
精品推薦
- 臨潭縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:19/8℃
- 莘縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 霍城縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/14℃
- 屯昌縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:36/24℃
- 庫車縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 建湖縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 瑪曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:16/8℃
- 伊吾縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:14/4℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶??靾箝喿x精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課