馬路上玩命的自行車族
導語:日語語法特別輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
タクシードライバーが嘆く!自転車の「ケータイしながら運転」
的士司機的嘆息!邊騎自行車“邊玩手機”
「ケータイしながら平気で交差點に突っ込んでくる」
最近、ドライバーさんと話していて多いのが、ケータイに関する話題です
“邊打電話,邊滿不在乎的沖到十字路口”
最近和司機說得比較多的是關于手機的話題。
「一時期は減っていたんだけど、最近、自転車や自動車の「ケータイしながら運転」が増えていてね。ヒヤッとすることや、ちょっとした貰い事故なんて、もうしょっちゅうですよ」
こんなふうにボヤくドライバーさんが目につくようになりました。自転車については若い人、自動車は女性や高齢者に対するクレームを聞くことが多いです。
“倒是有一陣子減少了,不過最近邊騎自行車或開車‘邊打手機’的情況又有所增加呢。讓人嚇得叫起來,以及因對方原因引起的車禍,這都是老生常談了”
如此訴苦的司機開始引起人們注意。投訴主要集中在騎自行車的年輕人及開私家車的女性和老人。
「あちこちでエコ、エコ言ってる影響なんでしょうかねぇ。自転車通勤、通學が増えるのは環境にもいいんだろうけど、ケータイで話しながら、ともすればメールを打ちながら運転してるんですよねぇ」
10メートル、15メートル先の信號が青から赤へ點滅していても、ケータイしながらの自転車は平気で交差點に突っ込んでくる。
“到處都在說環保、環保的,可能受此影響吧。騎自行車上班、上學的人增加了,這樣保護了環境倒是很好,可是騎車的同時打手機或發短信就不好了”
即使前方10米、15米的信號燈閃著要從藍色變成紅色了,而玩著手機騎車的人都滿不在乎的沖到十字路口。
坂になっている交差點や合流地點だと、スピードを落とさないどころか、前も見ずにケータイ片手に進入してくる.
如果十字路口或匯合處是坡道的話,不僅可能失速,還會不看前方,一手拿手機,單手驅車前進。
交差點の直前で、歩道から車道へ急に進路変更してくるなんてのは當たり前で、ややもすれば、自転車レーンから後ろも見ずに右折しようとすることすらあるのだとか。
在十字路口前面,從人行道急速轉道至車行道簡直是稀松平常的事情,還動不動就連后面都不看從自行車道企圖右轉
いまや、ドライバーさんたちにとっては、自転車を見たら「ケータイしながら」かどうかを確認するのが基本動作になっているそうです。
現在,對司機們來說,一看到自行車的基本動作是要先確認“對方有沒有在玩手機”。
「それでこすった、ぶつかったとなって、法的に悪いのは自動車で職業運転手のこっちなんだから、嫌んなっちゃうよ。自転車の連中、こっちを睨んでくるんだけど、本當に悪いのは交通法規を守ってないそっちだろうが、って言ってやりたいんだけどね。立場、弱いんですよね」
自転車専用レーンが極端に少ない「都市計畫上の問題」もこうした自転車へのクレームは、東京だけでなく、都市部でフツーに聞かれることだったりします
“如果因此而擦過、或撞上的話,在法律上,不好的是開汽車的職業司機,是我們呢,真是讓人厭惡呢。騎自行車的那些家伙還會斜眼瞪我們,可是真正不對的是不守交通規則的他們吧,真想就這么說給他們聽呢。他們的立場站不住啊”
還有自行車專用車道極其少的“城市規劃問題”,這種對自行車的不滿,不僅出現在東京,在各大城市都普遍存在。
たしかに、自転車専用レーンが極端に少ない、歩道も車道も狹く自転車の通行が難しいといった日本の都市が抱える都市計畫上の問題もあります。これが一朝一夕では解決しないというのは、擔當しているラジオ番組でも何度か取り上げて知っています。
確實,自行車專用車道極端稀少,人行道和車行道都很狹窄,自行車通行困難,也存在這種日本城市規劃上的問題。這并非一朝一夕就能解決的,在我負責的廣播節目里也曾多次談到,因此我很清楚
しかし、それとマナーとはまた別の話。
可是,這跟遵守規則無關。
ケータイの「ながら運転」が危険で非常識な行為であることは論を待ちません。
邊玩手機邊“騎車”是危險的荒唐行為,這無需論證。
次回は、自動車のケータイ「ながら運転」について、もう少しタクシードライバーさんたちの話を聞いてみます。
下次我們再就開小汽車時打電話的情況,再來聽聽的士司機們的意見吧.
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語初級學習步驟
- 日語笑話:互遷
- 日語閱讀:日語隨筆集-「すげぇやつ」
- 日語笑話:遺囑
- 【中日對照】人生勵志名言集(匯總)
- 日語考試閱讀精選精練第十二課 自立すること
- 【中日對照】人生勵志名言集(69)
- 日語考試閱讀精選精練第十六課 ペットへの言葉遣い
- 日語考試閱讀精選精練第九課 「普通」でなくとも
- 日語閱讀:日語隨筆集-「僕とマッチョの一ヶ月」
- 中日文對照精選閱讀13:枯葉
- 日語笑話:我想開燈
- 日語考試閱讀精選精練第二十三課 桜の夢
- 日語笑話:請把拳頭分我一半吧
- 中日文對照精選閱讀22:安全運行
- 日語笑話:馬に聞いてくれ
- 中日文對照精選閱讀12:年賀狀
- 中日文對照精選閱讀17:黒田清子
- 日語考試閱讀精選精練(匯總)
- 日語笑話:表札
- 日語考試閱讀精選精練第四課 溫情停車
- 日語笑話:確實是兩日元的表
- 【中日對照】人生勵志名言集(38)
- 中日文對照精選閱讀15:暗殺の季節
- 日語考試閱讀精選精練第十一課 迷いはないが
- 中日文對照精選閱讀7:バナナ
- 日語閱讀:日語隨筆集-「栗ご飯の約束」
- 中日文對照精選閱讀14:仁科博士
- 日語笑話:尻違い
- 【中日對照】人生勵志名言集(66)
- 盤點日語里有關秋天的趣味諺語
- 中日文對照精選閱讀2:歴史は塗りつぶせるか
- 【中日對照】人生勵志名言集(68)
- 中日文對照精選閱讀19:大學の講義
- 【中日對照】人生勵志名言集(39)
- 日語考試閱讀精選精練第二十五課 問題な、以前の日本語
- 日語閱讀:日語隨筆集-「山の唄」
- 中日文對照精選閱讀9:移民2世
- 日語考試閱讀精選精練第二十課 スネカジル
- 中日文對照精選閱讀16:ほん‐ぞん
- 【中日對照】人生勵志名言集(71)
- 中日文對照精選閱讀21:コブシ
- 日語考試閱讀精選精練第二十二課 會えないけど、長続きする人がいる
- 中日文對照精選閱讀5:米國産牛肉の輸入再開
- 日語考試閱讀精選精練第七課 トイレのスリッパ
- 日語考試閱讀精選精練第十九課 目は心の窓
- 日語考試閱讀精選精練第十五課 築48年
- 日語考試閱讀精選精練第二十一課 年をとること
- 中日文對照精選閱讀18:タミフル
- 日語考試閱讀精選精練第六課 ほんとうのこと
- 中日文對照精選閱讀24:日本中古車の余生
- 日語考試閱讀精選精練第五課 帰らなくていいよ
- 日語考試閱讀精選精練第十四課 お役所仕事
- 中日文對照精選閱讀8:立冬のイチョウ
- 日語考試閱讀精選精練第十八課 隠語②
- 日語考試閱讀精選精練第二十四課 山を歩けば、そよ風が電気を作る
- 日語考試閱讀精選精練第一課 買い替え
- 日語考試閱讀精選精練第十課 ナゲキバト
- 日語笑話:雨傘
- 日語笑話:アナウンサー
- 中日文對照精選閱讀25:ジャンボ寶くじ
- 中日文對照精選閱讀4:世界平和への決意
- 【中日對照】人生勵志名言集(70)
- 中日文對照精選閱讀10:フジモリ元大統領
- 日語考試閱讀精選精練第十三課 サクラサク
- 日語閱讀:日語隨筆集-「父との約束」
- 【中日對照】人生勵志名言集(67)
- 中日文對照精選閱讀3:「軍」や「融合」
- 【中日對照】人生勵志名言集(65)
- 日語快速提高學習經驗分享
- 日語考試閱讀精選精練第十七課 隠語①
- 中日文對照精選閱讀23:皇位継承
- 中日文對照精選閱讀1:ソフトとの対戦
- 中日文對照精選閱讀26:言葉の亂れは
- 日語考試閱讀精選精練第三課 オレオレ詐欺
- 中日文對照精選閱讀20:目標
- 日語考試閱讀精選精練第八課 育児で夢を
- 日語閱讀:日語隨筆集-「笑顔の約束」
- 日語考試閱讀精選精練第二課 良い學校
- 中日文對照精選閱讀6:蒼ざめた馬
- 中日文對照精選閱讀11:タバコの世界
精品推薦
- 隴南市05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 高平市05月30日天氣:晴轉多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:20/13℃
- 仙桃05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/21℃
- 呼圖壁縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/14℃
- 碌曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/7℃
- 哈巴河縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:16/5℃
- 徽縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 鹽城市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 澤普縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 隆德縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:23/9℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶??靾箝喿x精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課