日語語法指導:表達“不僅…而且”的方法
導語:外語教育網(wǎng)小編精心為大家整理了日語相關復習資料,希望對大家有所幫助。
~だげでなく
だけ的意思是“只、僅”;でなく是ではない的連用形,表示中頓,連用形比て形語氣正式。
全意為:不僅~。
彼は友達だけでなく、周りの全ての人に信頼されている。
譯文:不僅朋友信賴他,周圍所有人都信賴他。
~のみならず
のみ的意思是“只、僅”,比だけ語氣正式;【ならず】是【ならない】的古語形式。
直意為:不成為只是~。
【のみならず】比【だけでなく】語氣正式、生硬。
この奨學金は日本人の學生のみならず、留學生も応募できる。
譯文:這個獎學金不僅日本學生,留學生也能申請。
~ばかりか
ばかり的意思是“全是、光是、凈是”;か表示不確定。
直意為:哪兒光是~。
彼は聡明であるばかりか、スポーツも萬能だ。
譯文:他哪兒光是聰明啊,就連體育運動都是全能。
~もさることながら
も的意思是“都、連、也”;さる是【其る】或【然る】,是そう的古語連體形;ながら表示轉折。
全意為:~雖然是那樣,但是還有~。
親の希望もさることながら、子供自身も海外留學にあこがれている。
譯文:不僅父母的希望如此,孩子自己也向往著海外留學。
~上に
表示方向。
意思是:在~之上,還有~。表示累加。
今日は遅刻したうえにテキストも忘れた。
譯文:今天不僅遲到了,還忘了課本。
~にとどまらず
に表示方向;【とどまらず】是【止まらない】的古語形式。
全意為:不停留在~上。
火事はふもとにとどまらず、山全體にも及んだ。
譯文:火災不只是山腳,還遍及了整座山。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經(jīng)驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網(wǎng)友關注
- 日本作家-吉川英治
- 日本作家-山本文緒
- 【日本民間故事】愛犬的神通力
- 日本作家-正宗白鳥
- 日本作家-山田美妙
- 【日本民間故事】不敢再吃人的鬼
- 【日本民間故事】來自草葉影子下的問候
- 日本作家-安岡章太郎
- 日本作家-原民喜
- 【日本民間故事】出走的大黑菩薩
- 日本作家-林真理子
- 【日本民間故事】兩種鳥,孝與不孝
- 日本作家-吉村昭
- 【中日對照】職場經(jīng)典勵志名言
- 日本作家-村上春樹
- 日本作家-舟橋聖一
- 日本作家-野間宏
- 【日本民間故事】眨眼間的回家體驗
- 【日本民間故事】發(fā)了財,最終卻遭滿門抄斬
- 【日本民間故事】被熊救了卻恩將仇報
- 【日本民間故事】斧落瀑布潭,斬螃蟹腿
- 【日本民間故事】山藥蔓上的金砂
- 日本作家-星新一
- 日本作家-村上龍
- 日本作家-堀辰雄
- 日本作家-宮沢賢治
- 【日本民間故事】一首好歌,贏得“櫻花”
- 日本作家-葉山嘉樹
- 【日本民間故事】弘法清水的來源
- 【日本民間故事】善意之舉,解決木柴荒
- 【日本民間故事】被當成稀世珍寶的大頭菜
- 【日本民間故事】性格別扭的老鷹之子
- 日本作家-向田邦子
- 【日本民間故事】綠蛙叫聲來源
- 【中日對照】人生勵志名言集(56)
- 【日本民間故事】重生后的嬰兒
- 【日本民間故事】不可思議的賣魚人
- 【日本民間故事】神仙眷侶
- 日本作家-室生犀星
- 【日本民間故事】會表演雜技的小猴子
- 【日本民間故事】狐貍教貓?zhí)?/a>
- 【日本民間故事】章魚變成了經(jīng)書
- 【日本民間故事】關于お的用法
- 日本作家-永井 荷風
- 【勵志美文】成為你心靈支撐的名言是?
- 【經(jīng)典名言】名人教你職場打拼
- 【日本民間故事】下棋老人贈送的人魚料理
- 【日本民間故事】邂逅美味瀑布
- 【日本民間故事】狐貍的騙局
- 【日本民間故事】數(shù)青菜干的小僧
- 【日本民間故事】倔強的綠蛙
- 日本作家-松本清張
- 日本作家-夏目漱石
- 【日本民間故事】蛇吃青蛙的起源
- 【日本民間故事】老鼠跟青蛙學游泳
- 【日本民間故事】天狗作怪
- 【日本民間故事】為爭勝負,拔劍相對
- 日本童話: 一休逸話(一)
- 日本作家-中島 敦
- 日本作家-三島由紀夫
- 日本作家-徳冨 蘆花
- 日本作家-武者小路実篤
- 日本作家-筒井康隆
- 日本作家-宮本百合子
- 【日本民間故事】鴨子間的夫妻情義
- 【日本民間故事】升天的烏龜
- 【日本民間故事】用來洗臉的東西居然被吃了
- 日本作家-山崎豊子
- 【日本民間故事】珍貴的三寶鳥
- 【日本民間故事】富翁的回天之力
- 日本作家-橫光利一
- 【日本民間故事】鯨魚輸給海參的比賽
- 日本作家-水上勉
- 日本作家-吉本ばなな
- 日本作家-野坂昭如
- 【給力名言】走自己的路讓別人說去吧
- 日本作家-渡辺淳一
- 日本作家-東野圭吾
- 日本作家-広津柳浪
- 【日本民間故事】河童的獨家秘藥
- 日本作家-森鴎外
精品推薦
- 尖扎縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:25/11℃
- 水磨溝區(qū)05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 霍城縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:27/14℃
- 焉耆縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 五家渠市05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 和碩縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 績溪縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:31/22℃
- 垣曲縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 青河縣05月30日天氣:陰轉小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:15/6℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課