公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>日本語能力測試1級慣用語法句型02

日本語能力測試1級慣用語法句型02

  導(dǎo)語:外語教育網(wǎng)為大家精心整理了日語相關(guān)復(fù)習(xí)資料,希望對您有所幫助。更多日語精彩內(nèi)容,敬請密切關(guān)注本站。

  1…あっての

  接續(xù):「NあってのN」

  意思:表示前項是后項成立的基礎(chǔ)。有了前項,后項才能成立。如果沒有前項,后項就不能成立。

  可譯為:有……才……、沒有……就不能(沒有)……。

  ●お客あっての商売なのですから、まずお客さんのニーズに応えなければならないでしょう。

  /有了顧客才能做成買賣,所以必須首先滿足顧客的需求。

  ●學(xué)生あっての大學(xué)だ。學(xué)生が來なければ、いくらカリキュラムが素晴らしくても意味がない。

  /有了學(xué)生才會有大學(xué)。沒有學(xué)生的話,無論課程多么好也沒有意義。

  ●私たちはお客様あっての仕事ですから、お客さんを大切にしなければなりません。

  /有了顧客才一會有我們的工作,所以要熱情待客。

  ●私を見捨てないでください。あなたあっての私なのですから。

  /請不要拋棄我,因為我不能沒有你。

  ●社長あってのわが社です。どうかご自愛ください。

  /有了社長您才會有我們的公司。請您要多保重啊。

  2…いかんだ

  其他相關(guān)表現(xiàn)形式:…いかんで;…いかんでは;…いかんによっては;…いかんによらず;…いかんにかかわらず

  接續(xù)①:「N(の)いかんだ」

  意思:“いかん”的意思是“如何”、“怎么樣”。“いかん”,前項的成立要根據(jù)后項的情況來決定。與“…次第だ”的意思相近。

  可譯為:要看……如何。取決于……。在于……如何。

  ●これが成功するかどうかはみんなの努力いかんだ。

  /此事成功與否,全看大家努力的如何了。

  ●今度の事件をどう扱うかは校長の考えいかんです。

  /此次事件如何處理要看校長的意見如何。

  ●あとは學(xué)校側(cè)の決斷と処置いかんだ。

  /接下來,就要看校方如何做出決定和處置了。

  ●萬事は彼女の決心いかんだ。

  /一切要看她的決心了。

  類義句型:參見2級句型第53條「…次第だ」

  接續(xù)②:「N(の)いかんで」

  意思:“いかん”的漢字是“如何”意思也是“如何”。這里的“で”是格助詞,表示依據(jù)、根據(jù),即根據(jù)前項情況如何而采取后項措施,或出現(xiàn)后項情況。

  可譯為:根據(jù)……情況而定、看……情況如何再……

  ●參加するかどうかはその日の體調(diào)いかんで決めます。

  /是否參加要根據(jù)當(dāng)日的身體狀況來決定。

  ●商品の説明の仕方いかんで売れ行きに大きな差が出てきてしまラ。

  /由于商品說明方法的不同,銷售情況會出現(xiàn)很大差異。

  ●成功は努カいかんで決まる。

  /成功與否取決于努力如何。

  ●討論の結(jié)果いかんで、企畫が白紙に戻る恐れがある。

  /就看討論的結(jié)果如何了,說不定計劃會落空。

  類義句型:參見2級句型第53條「…次第だ」

  接續(xù)③:「N(の)いかんでは」「N(の)いかんによっては」

  意思:“いかん”的漢字是“如何”意思也是“如何”、“怎么樣”。后面接的“では”和“によっては”強調(diào)的是個別情況,即后項的內(nèi)容在前項的個別情況下有時成立或可能成立。

  可譯為:根據(jù)……情況有時會……;根據(jù)……情況也許會……。

  ●君の今學(xué)期の出席率いかんでは、進級できないかも知れないよ。

  /根據(jù)你本學(xué)期的出勤率,你也許不能升級。

  ●出港は午後3時だが、天候のいかんによっては出発が遅れることもある。

  /出港時間是下午3點,不過根據(jù)天氣的情況,有時出發(fā)時間會推遲。

  ●本の売れ行きいかんでは、すぐに再版ということもあるでしよう。

  /根據(jù)書的銷售情況,有時也會馬上再版。

  ●癥狀のいかんによっては、薬の加減をすることもある。

  /根據(jù)癥狀,斟酌用藥。

  ●原則として禁止ですが、理由のいかんによっては、特別に例外を認めましよう。

  /原則上是禁止的,但根據(jù)其特殊的理由,就認可他一次吧。

  接續(xù)④:「N(の)いかんによらず」「N(の)いかんにかかわらず」

  意思:“いかん”的漢字是“如何”意思也是“如何”、“怎么樣”。后面接“…にかかわらず”“…によらず”,表示不管前項如何,后項都可以成立或照常進行。

  可譯為:不論……如何……。不論……都……。

  ●この會社では學(xué)位のいかんにかかわらず、出世のチャンスが平等に與えられる。

  /在這個公司里,不論學(xué)位高低、都可以平等地獲得晉升的機會。

  ●理由のいかんにかかわらず、一日払い込まれた受講料は返金できないことになっている。

  /不論有什么理由,一旦交付了聽課費就不子退還

  ●この奨學(xué)金は留學(xué)生のためのものです。出身國のいかんによらず応募することができます。

  /這項獎學(xué)金是為留學(xué)生設(shè)立的。尤論來自哪個國家,都可以報名申請。

  ●値段のいかんにかかわらず、品さえよければ買いたいと思う。

  /無淪價格高低。只要東西好我就想買。

  3…う(意向形)が

  其他表現(xiàn)形式:…う(意向形)が…まいが…う(意向形)と…まいと

網(wǎng)友關(guān)注

主站蜘蛛池模板: 习水县| 宁明县| 商河县| 庄浪县| 金华市| 敦化市| 杨浦区| 安义县| 敖汉旗| 扶绥县| 临安市| 修水县| 沾化县| 永年县| 仙桃市| 东台市| 宣汉县| 连平县| 郑州市| 横峰县| 海丰县| 宁南县| 信丰县| 苗栗县| 南召县| 佳木斯市| 益阳市| 濮阳市| 苍山县| 瑞金市| 陇西县| 凭祥市| 宝山区| 雷波县| 沁水县| 凉山| 兴仁县| 泌阳县| 垫江县| 田林县| 图木舒克市|