日語語法辨析:かたがた/かたわら/がてら/ついでに
導語:外語教育網小編整理了日語語法辨析,希望對你有所幫助,更多日語學習資料盡在外語教育網,敬請關注。
意思:
「かたがた」
【詞義】接在動詞性名詞后,表示行為主體在進行前項主要動作行為的同時附帶進行后項行為。前后項為主次關系。主要用于社交書信等書面語的鄭重表達形式。
例:花見かたがた一度ぜひ遊びに來ていただきたいですが。賞花后請一定過來玩一下。
散歩かたがた古本屋をのぞきましょうか。我們出去散步,順便去舊書店看看吧?
「かたわら」
【詞義】接在動詞連體形、體言+の后,表示行為主體在進行前項主要行為的同時,還附帶進行后項行為。句子的重點在前項。屬書面語體表達。
例:妹は毎日講義のかたわら研究も続けている。妹妹每天上課的同時還要做研究。
勉強を進めるかたわら、アルバイトも週に3回します。 我一邊學習,一邊每周打三次工。
「がてら」
【詞義】接在動詞連用形、サ變動詞詞干之后,表示行為主體在進行前項主要行為的同時,還附帶進行后項行為。后項句子必須是移動動詞或詞組。屬口語表達。
例:皆さんに挨拶をしがてら旅行のお土産を渡しに行った。向大家打招呼時順便送了旅行的禮物。
新しい自動車を試しがてら公園をサイクリングした。試新自行車的時候在公園騎了一圈。
「ついでに」
【詞義】接在動詞連體形、體言+の后,或作為副詞使用,表示行為主體在進行前項主要行為的同時,還附帶進行后項行為。句子的重點在前項。屬口語表達。
例:京都へ行くついでに、奈良を回ってみたい。去京都時,順便去奈良轉轉。
町に出るついでに手紙を出した。 出城時順便把信寄了。
分析:
?、?這四個詞的共同點均為表示行為主體在進行前項主要行為的同時,附帶進行后項行為。句子的重點在前項。但在接續方法上各有不同。
② 「かたわら ついでに」雖均可接在動詞連體形、體言+の后,但「かたわら」屬書面語體表達,不用于日常生活瑣事,所述內容應為一個較長時期內的經常反復性動作行為,且沒有副詞用法;而「ついでに」則正好相反。
例:毎日仕事で會社に行く(かたわら○ ついでに×)夜學に通っている。每天去公司上班的同時順便上夜校。
顔を洗う(かたわら× ついでに○ )眼鏡を拭くつもりだ。洗臉的時候順便擦拭眼鏡。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 鼻(芥川龍之介日語小說)
- 白馬岳の魔神◆ハクサンコザクラ,翻譯
- 鼻(芥川龍之介日語小說)
- 蠅(日語小說連載)4
- 日語閱讀:對酒當歌,人生幾何?曹操《短歌行》日文版
- 日語:申込書/申請書
- 日語閱讀:一日一言「サスティック」
- 日語閱讀:日本現代詩欣賞—①
- 日語閱讀:緑茶の苦さ
- 白馬岳の魔神◆ハクサンコザクラ(日文)
- 日語:受領書の返送
- 日語閱讀:商品先物取引とは
- 魯迅の藤野先生(中文)
- 日語閱讀:渡辺淳一「美しい別れ」
- 日語閱讀:掃除と成長
- 日語閱讀:高瀬舟1
- 日語閱讀:酒づくりの町、伏見(假名標注)2
- 日語閱讀:かちかちやま
- 蠅(日語小說連載)5
- 鼻(芥川龍之介日語小說),作者介紹
- 日語小說連載:地獄変
- 日語閱讀:日語唐詩三則,滕王閣
- 日語閱讀:つるのおんがえし
- 魯迅の藤野先生(日語)
- 蠅(日語小說連載)2
- 酒の害物語(日語)
- 日語閱讀:日語唐詩三則, 登岳陽樓(岳陽樓に登る)
- 日語:著荷のお知らせ
- 蠅(日語小說連載)10
- 日語閱讀:ビジネス基礎知識
- 有關醫藥的日文小故事(日語)
- 日語:著荷についてのご通知
- 日語閱讀:一日一言「賽の河原で子供が塔を作る」
- 日語閱讀:ももたろう
- 日語閱讀:渡辺淳一「美しい別れ」
- 日語閱讀:渡辺淳一「美しい別れ」
- 日語閱讀:渡辺淳一「美しい別れ」
- 日語小說連載:地獄変4
- 待つ(中文)
- 日語:著荷のご通知
- 日語閱讀:かぐやひめ
- 日語閱讀:死者からの手紙4+1の告発(日語小說)
- 日語閱讀:高瀬舟1
- 日語閱讀:薬
- 日語閱讀:うらしまたろう
- 魯迅の藤野先生(中文)
- 日語閱讀:赤いチャイナドレス
- 日語小說連載:地獄変2
- 日語閱讀:[昔話]一寸法師
- 日語閱讀:高瀬舟2
- 蠅(日語小說連載)8
- 日語閱讀:走れメロス2
- 日語:デパート業界やスーパー業界など流通業界の現狀分析
- 蠅(日語小說連載)6
- 蠅(日語小說連載)3
- 日語閱讀:故郷へ
- 鼻(芥川龍之介日語小說)
- 日語小說連載:地獄変3
- 日語閱讀:キーワードで探る日本人の心
- 數量不足のご連絡
- 日語閱讀:現代化とその代価
- 私小說
- 蠅(日語小說連載)9
- 日語閱讀:走れメロス1
- 日語閱讀:瀬戸內晴美「月夜」
- 日語閱讀:日語唐詩三則,黃鶴樓送孟浩然之廣陵
- 日語閱讀:酒づくりの町、伏見(假名標注)1
- 蠅(日語小說連載)7
- 日語閱讀:京都の和菓子(假名標注)
- 日語閱讀:待つ,(日文)
- 日語閱讀:山魁夷「ひとすじの道」
- 酒の害物語(英文)
- 有關醫藥的日文小故事(英文)
- 日語閱讀:渡辺淳一「美しい別れ」
- 蠅(日語小說連載)1
- 日語閱讀:小笑話——留守
- 日語閱讀:鴨長明「方丈記」
- 日語小說連載:地獄変1
- 日語閱讀:瀬戸內晴美「月夜」
- 日語閱讀:舌切りすずめ
- 日語閱讀:人生の青春
精品推薦
- 沁水縣05月30日天氣:多云,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:22/14℃
- 布爾津縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 福??h05月30日天氣:陰轉晴,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/9℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 貴德縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:25/12℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 白堿灘區05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 阿合奇縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/9℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課