「~と思います」和「~と思っています」的區別
導語:外語教育網小編整理了「~と思います」和「~と思っています」的區別,希望對你有所幫助,更多日語學習資料盡在外語教育網,敬請關注。
「両親は日本の物価は高いと思います」。かなり出來る日本語學習者でもこんな間違いをよくする。でも「私は日本の物価は高いと思います」は間違いではない。いわゆる「~と思います」と「~と思っています」の使い方の問題であり、両親の場合は「両親は日本の物価は高いと思っています」と言わなければならない。しかし大部分の生徒さんは「両親」と「私」でどうして言い方が変わるのか合點がいかず、大いに戸惑いが見られる。
“両親は日本の物価は高いと思います”(父母覺得日本的物價很高)。程度較好的日語學習者也經常會犯這個錯誤。但“私は日本の物価は高いと思います”(我覺得日本的物價很高)這種說法就沒錯。所謂的“~と思います”和“~と思っています”的區別使用的問題,如果是父母的情況下,必須用“両親は日本の物価は高いと思っています”。但是大部分學生都不理解為什么“両親”和“私”主語不同,說法就不同,對此抱有很大困惑。
こんなこと我々日本人にしてみればごく當たり前のことだが、日本語教育においてはとても大事な決まり事であり、きちんと使い分けてもらわなければならない。
這種事在日本人看來理所當然,但在日語教育上卻是非常重要的規定,必須很好地區別使用。
こんな教え方をしている。いわゆる第一人稱「私」のときは「~と思います」を使い、第三人稱例えば「田中さんやトムさん」などのときは「~と思っています」を使ってくださいである。例として「私は來年日本に行こうと思います」であり「トムさんは來年日本に行こうと思っています」である。文法的にはそんなに難しくはなく、これにて一見落著と思ったのだが、大きな落とし穴が待っていた。
我采取這樣的教法。通常說第一人稱“私”的時候用“~と思います”,第三人稱例如“田中さんやトムさん”等情況下用“~と思っています”。舉例來說的話,“私は來年日本に行こうと思います”(我想明年去日本)、“トムさんは來年日本に行こうと思っています”(湯姆想明年去日本)。從語法上看沒那么難,但是如果你認為這樣就解決了問題,那你就落入了一個很大的陷阱。
上級者からこんな質問を受けてこちらが戸惑ってしまった。「私は來年結婚しようと思います」と「思っています」の違いはなんですか、どちらの方が結婚する確立は高いんですかである。
高年級學生問了我這樣一個問題,把我難住了。“私は來年結婚しようと思います”(我打算明年結婚)和“思っています”的區別是什么呢,哪種說法結婚的確定性高一點呢。
うーん。思わず唸ってしまった。確かに「私」の場合は両方使える、さてでもその違いは……、なかなか難しい。
“呃……”我不由得沉吟起來。確實“私”的話,兩者都能使用,但說到區別……,真的很難區分。
日本語教師養成講座の受講生に聞いてみたのだが、「思います」のほうが結婚する確立は高いという人もいれば、「思っています」のほうが高そうとの意見もあり人によってまちまちである。 でもそんな確立の問題だけではなく、違いは確かに分かりにくく複雑だが、でも我々日本人は間違いなくちゃんと使い分けているのである。
問了下在日語教師培訓講座聽課的學生,有人認為“思います”結婚的確定性高,也有人認為“思っています”的確定性高,意見紛紜。不只確定性的問題,它們的區別也很難理解,非常復雜,但我們日本人可以正確區別使用。
例えば後ろに「でも、彼がいないから無理かもね」などの感情を述べる文が続く場合には必ず「來年結婚しようと思っています」を使うのでは。事実「雨が降る」などの自分ではコントロールできないような事柄については「あした雨が降ると思っています」はとても不自然である。しかしあした雨が降るか降らないか、お金でも掛けている場合には「私はあした雨が降ると思っています」のほうが逆に自然な感じがする。
如果后面接續的有“でも、彼がいないから無理かもね”(但是我沒男朋友,所以明年結婚不太可能)等敘述感情的句子,肯定使用“來年結婚しようと思っています”。如果是事實性的“雨が降る”(下雨)等自己不能控制的事情,用“あした雨が降ると思っています”(我覺得明天會下雨)會很不自然。如果是押上金錢打賭明天會不會下雨,用“私はあした雨が降ると思っています”反而會很自然。
このように「~と思っています」は何かいろいろな心の動きを表現したいときなどにふさわしい言い方であり、一方「~と思います」はただ単に自分の気持ちを感情抜きで斷定したいときなどによく使うものだと思います。でも言い方やイントネーションなどによってもすごく異なってくるものと思っています。
像這樣,“~と思っています”適合用在表達心理活動的場合,而“~と思います”在不含感情斷定的場合較常使用。根據表達方式和語調的不同,也會產生很大差異。
先生、「彼と別れようと思います」と「彼と別れようと思っています」とどちらがいいですか。
老師,“彼と別れようと思います”(想和男友分手)和“彼と別れようと思っています”,哪個比較好呢。
もう勝手にしなさい……
受不了了,你自己決定吧……
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- TBS新聞聽力練習-53
- 日語生活交際會話32:何はともあれ、よかったな
- 日語生活交際會話13:ああ,よかった
- TBS新聞聽力練習-44
- 日語生活交際會話28:おーい、手鏡だあ!
- TBS新聞聽力練習-17
- 日語生活交際會話18:そんなになるなんて思ってもみなかった
- TBS新聞聽力練習-45
- 日語生活交際會話27:お母さん感激しちゃって
- 日語生活交際會話20:
- TBS新聞聽力練習-89
- 日語生活交際會話19:信じられないわ
- 日語生活交際會話25:やった!
- TBS新聞聽力練習-37
- 日語生活交際會話14:なにかあったのかなあ
- 日本人也會用錯的日語表達
- TBS新聞聽力練習-34
- 日語生活交際會話29:あれこれ想像してると、喜びも倍増する
- 日語生活交際會話9:ご心配おかけしました
- TBS新聞聽力練習-32
- TBS新聞聽力練習-19
- TBS新聞聽力練習-55
- TBS新聞聽力練習-31
- TBS新聞聽力練習-36
- TBS新聞聽力練習-58
- TBS新聞聽力練習-27
- TBS新聞聽力練習-82
- TBS新聞聽力練習-38
- TBS新聞聽力練習-47
- TBS新聞聽力練習-51
- TBS新聞聽力練習-33
- TBS新聞聽力練習-61
- 日語生活交際會話3:どうぞゆっくりしていってください
- 日語生活交際會話22:びっくりさせないでよ
- TBS新聞聽力練習-29
- TBS新聞聽力練習-35
- TBS新聞聽力練習-16
- TBS新聞聽力練習-84
- TBS新聞聽力練習-39
- 日語生活交際會話15:居ても立ってもいられなくて・・・
- TBS新聞聽力練習-42
- 日語生活交際會話12:どうしたの?
- 日語生活交際會話31:なんだか夢みたい
- TBS新聞聽力練習-40
- TBS新聞聽力練習-81
- TBS新聞聽力練習-54
- 日語生活交際會話7:部長によろしくとのことでした
- TBS新聞聽力練習-46
- TBS新聞聽力練習-43
- TBS新聞聽力練習-26
- TBS新聞聽力練習-78
- 日語生活交際會話23:意外だな
- TBS新聞聽力練習-59
- 日語生活交際會話21:ほんとか?
- 日語生活交際會話4:ほんのお近づきの印です
- TBS新聞聽力練習-52
- 日語生活交際會話17:いやあ、驚いたな
- 日語生活交際會話8:おめでとう
- 日語生活交際會話30:とってもいい子で嬉しいわ
- 日語生活交際會話33:ゾッとするわ
- 日語生活交際會話2:たいしたものではございませんが
- TBS新聞聽力練習-88
- TBS新聞聽力練習-56
- 在日企混的一般常識
- 日語生活交際會話10:大丈夫ですって
- TBS新聞聽力練習-49
- TBS新聞聽力練習-63
- TBS新聞聽力練習-85
- TBS新聞聽力練習-30
- 日語生活交際會話26:しみじみと喜びをかみしめています
- TBS新聞聽力練習-28
- TBS新聞聽力練習-41
- TBS新聞聽力練習-60
- 日語生活交際會話24:ええ?まさかそんな
- 日語生活交際會話5:どうもこの度はご愁傷様で…
- 日語生活交際會話6:お名前はかねがね伺っております
- 日語生活交際會話11:これでひと安心だな
- 日語生活交際會話16:
- TBS新聞聽力練習-50
- TBS新聞聽力練習-87
- TBS新聞聽力練習-83
精品推薦
- 茫崖05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 香港05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/28℃
- 囊謙縣05月30日天氣:晴,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/5℃
- 聞喜縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 皮山縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/14℃
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 鎮原縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 樂都縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:26/11℃
- 夏河縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級轉3-4級,氣溫:19/6℃
- 城東區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課