日語語法:“全然”后面一定接否定?
導語:外語教育網小編整理了日語語法:“全然”后面一定接否定,希望對你有所幫助,更多日語學習資料盡在外語教育網,敬請關注。
「全然」の嘆き……
關于「全然」的嘆息初めて日本で長期滯在を経験した日本語上級者が「先生、日本語の省略語って本當に面白いですねと……」と話しかけてきた。中級レベルの時はスカトレ (スカイトレイン)や「ロンドラ」(ロンドンドラッグ)などを聞いてとてもイヤがっていたのに……、どうしてと聞くと、日本で友達から「スタバに行こう」といわれてとっさに「スタンドバー」の略だと思い「私お酒飲めません」と答えてしまった。まさか「スターバックス」のことだとは夢にも思わず、逆に會話が盛り上がったとのこと。日本に住んで、何でも短くしてしまう省略語に何となくはまってしまったらしい。そして「マクドナルド」のことを関東では「マック」、関西では?マクド?と言い方が違うんですよと彼女から教わってしまった。更に「メリクリ」(メリークリスマス)や?アケオメ?(明けましておめでとう)もメールなどに使うのは知っていたが、彼女いわく、日本では若い人の日常會話にも結構使われていると聞いて驚いてしまった。そして最後にチラッと皮肉っぽくこんな質問を……、「全然おいしいです」は間違いですよね……である。日本の友達同士の會話の中でよく耳にしたようで、日本語學校で「全然の 後ろは必ず否定形ですよ」と厳しく教えられた彼女にしてみれば?全然おいしい?はとても気になったのであろう。ちょっと「痛い」質問である。
第一次長期駐留日本的日語高級學習者向我傾訴道:“老師,日語中的省略語真的非常有意思啊。”在學習中級日語的時候,一聽到スカトレ(スカイトレイン)(普通航班),「ロンドラ」(ロンドンドラッグ)(倫敦藥店)等明明是很討厭的,為什么現(xiàn)在又覺得有意思了呢。我問他為什么,她說道在日本的時候被朋友邀請去星巴克,立馬反應「スタバ?是「スタンドバー」的縮略語,于是回答道“我不喝酒”。完全沒想到說的是星巴克,但是很意外大家圍繞這個話題聊開了。住在日本,慢慢地就不論什么都想簡短都想用縮略詞來代替。另外她告訴我,「マクドナルド」(麥當勞)在關東被稱作「マック」,在關西被稱作 マクド,說法都不一樣的。我雖然知道「メリクリ」(メリークリスマス)(圣誕快樂)和アケオメ(明けましておめでとう)(新年快樂)會在郵件中使用,但是我聽到她說日本年輕人在會話中經常使用的時候感到很吃驚。另外她問了我這樣一個問題——「全然おいしいです」。在日本人朋友之間經常能聽到這樣的表達,但是在日語學校接受的教育是“全然的后面一定要跟否定形式”,對于這一點她很在意吧。這個問題有點小痛苦。
確かにこの「全然」は昨今いろいろ取り沙汰されている言葉である。日本語教師養(yǎng)成講座を受講している日本の生徒さんと話をしていると「全然大丈夫です」とか「全然平気です」などの表現(xiàn)がよく出てくる?そんな時「え、全然……」というと、舌を……ロっと出して「すみません」というのである。若い人でも皆 さんこの「全然大丈夫」がおかしな言い方だと分かっているのだが……。私もこの「全然」の後ろには打ち消しの言い方や否定的な意味の言葉が來るものと信じて疑わず、日本語教師として生徒さんにそのようにずっと教えてきた。
確實「全然」是一個備受爭議的詞語。我跟在日語老師育成講座上聽講的日本學生聊天,發(fā)現(xiàn)經常會有「全然大丈夫です」,「全然平気です」這樣的表達。那個時候,一說出口,就吐舌頭,連聲道歉。原來連年輕人都知道「全然大丈夫」是奇怪的表達,但是為什么還經常使用呢。在「全然」后面接否定形式或跟否定意味的詞語,對此我深信不疑,作為日語老師我也是這樣教給學生的。
この「全然」は言葉の亂れの一つとして大いに気になるところであった。しかしいろいろ本を読んだり、調べていくうちにこの「全然」の問題はそう一筋縄では いかない思いがしてきた。現(xiàn)在の日本人は大部分の人が「全然」は打消しや否定的な語とセットで使うものと思い込んでいる。「でもなぜ……」。明治や大正時代はどうもそんな決まりはなく、夏目漱石や森鴎外なども「全然」を必ずしも打消しと一緒に使っていない。作品の中に「生徒が全然悪い」や「全然同じ」などと書かれおり、「全然」は「全く」と同じで肯定にも否定にも使われていたのである。
「全然」這個詞屬于語言的一種混亂。但是在閱讀了很多書,查閱了很多資料之后,我明白了關于「全然」的問題不是能輕易解決的。現(xiàn)在大多數(shù)日本人都認為「全然」與否定的詞匯搭配使用,這是為什么呢。在明治、大正時代并非有這些規(guī)定,夏目漱石啦森鷗外等也并非把「全然」和否定形式一起使用。在他們的作品中,出現(xiàn)了「生徒が全然悪い(學生們完全錯了)」,「全然同じ(完全相同)」,「全然」就和「全く」一樣既可用于肯定又可用于否定了。
ではどうして今の我々日本人はこの「全然おいしい」に目くじらをたてるのであろうか……。こうなるとなかなか明快な説明をしている専門家はいらっしゃらない。言葉はその時代の人々の生活感などがいろいろ影響して変化していくものである。今の若者世代はこの?全然?を否定的な枠に入れたくない感覚を持ちつつあるのであろう。明治の人達と同じような……。すると生徒さんには「全然よくない」も「全然いい」も「全然ダメ」もみんな「全然オーケーですよ」と教 えたほうがいいのでは……。一體「私」はどうすれば……、「全然」の嘆きが聞こえてきそうである。
但是為什么現(xiàn)在的日本人開始糾結這個「全然おいしい」了呢,沒有專家能夠給予簡明清晰的解釋。所謂語言,就是受那個時代的人們生活觀念等影響而發(fā)生改變。現(xiàn)在的年輕一代是不是不想把全然放入否定的結構中呢,這點跟明治時代的人一樣。那么是不是告訴學生「全然よくない」,「全然いい」和「全然ダメ」全都是正確的?到底我該怎么辦,我仿佛聽到了關于「全然」的嘆息。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語詞匯學習:とか や など的區(qū)別
- 日語詞匯學習:工場用語(3)
- 日語詞匯學習:氣象相關
- 日語詞匯學習:日語常用名詞性接尾詞(3)
- 日語詞匯學習:形容詞の表現(xiàn)(5)
- 日語詞匯學習:1級詞匯14
- 日語詞匯學習:1級詞匯17
- 日語詞匯學習:度量相關
- 日語詞匯學習:office常用日語詞匯(6)
- 日語中“君”的意思
- 日語詞匯學習:植物日語詞匯(7)
- 日語詞匯學習:商務場合最好不要用“ なるほど ”這個附和詞
- 日語詞匯學習:日語中辣與痛苦都是辛嗎
- 日語詞匯學習:日語中的漢字趣談
- 日語詞匯學習:photoshop常用日語詞匯(2)
- 日語詞匯學習:1級詞匯06
- 日語詞匯學習:植物日語詞匯(6)
- 日語詞匯學習:1級詞匯29
- 《新版中日交流標準日本語》初級上冊單詞(4)
- 日語詞匯學習:日語常用接頭詞
- 日語詞匯學習:武器相關
- 2011年日語等級考試N4單詞集錦(3)
- 日語詞匯學習:日語中表示一個月時要用哪個か
- 日語詞匯學習:工場用語(4)
- 日語詞匯學習:有趣的日語單詞舉例
- 日語詞匯學習:植物日語詞匯(2)
- 日語詞匯學習:日語常用名詞性接尾詞(2)
- 日語詞匯學習:office常用日語詞匯(7)
- 日語詞匯:「とても」「あまり」「大変」的區(qū)別
- 日語一級N1詞匯學習積累(9)
- 日語詞匯學習:photoshop常用日語詞匯(1)
- 日語一級N1詞匯學習積累(12)
- 日語一級N1詞匯學習積累(11)
- 日語詞匯學習:形容詞の表現(xiàn)(2)
- 日語詞匯學習:(油斷)一詞的來歷
- 日語一級N1詞匯學習積累(10)
- 日語中的擬聲詞與擬態(tài)詞
- 日語詞匯學習:1級詞匯28
- 日語詞匯學習:工具相關日語
- 日語詞匯學習:photoshop常用日語詞匯(4)
- 日語詞匯學習:1級詞匯27
- 日語詞匯學習:平時比較難翻譯出的短語
- 2011年日語等級考試N4單詞集錦(2)
- 日語詞匯學習:1級詞匯19
- 日語詞匯學習:形容詞の表現(xiàn)(1)
- 日語詞匯學習:office常用日語詞匯(5)
- 日語詞匯學習:photoshop常用日語詞匯(5)
- 日語詞匯學習:形容詞の表現(xiàn)(4)
- 日語詞匯學習:機械相關
- 日語詞匯學習:MediaPlayer常用日語詞匯
- 日語詞匯學習:建筑業(yè)專用語(2)
- 日語詞匯學習:關于職業(yè)
- 日語能力考試(JLPT)N1詞匯復習(1)
- 日語一級N1詞匯學習積累(13)
- 日語詞匯學習:日語中人間一詞的來歷
- 日語詞匯學習:1級詞匯15
- 日語詞匯學習:1級詞匯18
- 日語詞匯學習:國で始まる普通名詞
- 日語詞匯學習:化學相關日
- 日語詞匯學習:office常用日語詞匯(8)
- 日語一級N1詞匯學習積累(1)
- 日語詞匯學習:1級詞匯16
- 日語詞匯學習:形容詞の表現(xiàn)(3)
- 日語詞匯學習:1級詞匯30
- 日語詞匯學習:“気持ちが悪い”還是“気分が悪い”
- 日語詞匯學習:1級詞匯05
- 日語詞匯學習:1級詞匯04
- 值得重點學習的生活常用日語動詞
- 日語詞匯學習:office常用日語詞匯(4)
- 日語詞匯學習:日語常用名詞性接尾詞(4)
- 日語詞匯學習:連體詞
- 日語詞匯學習:植物日語詞匯(1)
- 日語詞匯學習:photoshop常用日語詞匯(3)
- 日語詞匯學習:關于方向和時間
- 日語一級N1詞匯學習積累(8)
- 日語詞匯學習:建筑業(yè)專用語(1)
- 日語詞匯學習:日語常用名詞性接尾詞(1)
- 2011年日語等級考試N4單詞集錦(4)
- 日語詞匯學習:國で始まる主な固有名詞
- 日語詞匯學習:星座
- 日語詞匯學習:1級詞匯20
精品推薦
- 中寧縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:30/16℃
- 阿拉爾05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:27/12℃
- 且末縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/11℃
- 柯坪縣05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:28/13℃
- 河南縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:18/3℃
- 固原市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 海東地區(qū)05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 濱海縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/17℃
- 涇縣05月30日天氣:小雨轉陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/21℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課