公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>「だけ」、「ばかり」、「しか」的區別

「だけ」、「ばかり」、「しか」的區別

  導語:外語教育網小編整理了「だけ」、「ばかり」、「しか」的區別,希望對你有所幫助,更多日語學習資料盡在外語教育網,敬請關注。

  一、「だけ」和「ばかり」都是助詞,表示“限定、這就是全部、不再有其他”,又都有“只”“僅”“盡”“光”的意思,但在實際應用中有區別。

  1、「だけ」可接在數量詞后面限定數字,而「ばかり」不行。

  今年の夏休みは15日だけです。(〇)/今年的暑假只有15天。

  今年の夏休みは15日ばかりです。(×)

  3つだけ食べました。(〇)/只吃了3個。

  3つばかり食べました。(×)

  2、「だけ」可以和否定形式相呼應,而「ばかり」不行。

  その料理だけを食べませんでした。(〇)/我只沒吃那個菜。

  その料理ばかり食べませんでした。(×)

  3、「だけ」和「ばかり」接在體言后面表示限定時,意思基本相同,都表示“沒有例外”。

  お茶だけ飲んでいます。/只喝茶(沒喝別的)。

  お茶ばかり飲んでいます。/只是喝茶(沒喝別的)。

  4、「だけ」不能接在動詞「て」形后面,而「ばかり」可以,并含有反復進行同一動作的意思。

  お茶飲んでばかりいます。(〇)/光是一個勁兒地喝茶。

  お茶飲んでだけいます。(×)

  5、「だけ」只表示“沒有例外”,不帶有任何感情色彩,而「ばかり」無論接在體言后面,還是接在動詞「て」形后面,都含有感情色彩。

  毎日アニメを見てばかりいて、勉強は全然しません。/每天光看動畫,不學習。

  毎日アニメばかり見ていて、日本語の本を全然読みません。/每天只看動畫,根本不看日語書。

  6、「だけ」和「ばかり」后續的「が」、「を」有時省略。

  森さんと馬さんだけ(が)お酒を飲みます。/只有森先生和馬先生喝酒。

  その料理だけ(を)食べませんでした。/我只沒吃那個菜。

  毎日甘ものばかり(を)食べていて、體によくないですよ。/每天光吃甜食,可對身體沒好處。

  仕事ばかり(が)ほしいです。/只需要一份工作。

  二、「だけ」和「しか」都解釋為“僅僅,只”。

  1、「しか」后用否定,「だけ」后可用肯定也可用否定。

  (まだ)半分だけある。(だから大丈夫)/還剩一半(所以沒關系)。

  (もう)半分しかない。(だからダメ)/只剩下一半了(所以不行)。

  2、「しか」比「だけ」更加具有排他性,特別用于強調情況的單一和特殊的限定,語氣上更為強烈。

  3、 然而某些情況下,兩者同時使用,更加突出其單一性。

  如:あの人は自分のことだけしか考えないよ。/那人只關心自己的事情(其他什么都不管)。

  4、「しか」有一種遺憾的意味。

  如:5本しか借りません。/表示我原本想借5本以上的,但僅僅只能借5本,有一種遺憾的意味。而「だけ」無此意味。

網友關注

主站蜘蛛池模板: 水富县| 宜君县| 柘荣县| 宜章县| 宝应县| 松潘县| 绥滨县| 新巴尔虎右旗| 平舆县| 商南县| 东山县| 西吉县| 七台河市| 云浮市| 玉树县| 清苑县| 祁门县| 日照市| 万州区| 新津县| 腾冲县| 美姑县| 柞水县| 城口县| 桂林市| 宁远县| 云和县| 赣榆县| 灌云县| 涞源县| 西宁市| 织金县| 武宣县| 双流县| 苍南县| 东乌珠穆沁旗| 安远县| 邳州市| 昔阳县| 疏勒县| 百色市|