日語詞匯學(xué)習(xí):如何區(qū)分日語近義詞
日語和中文一樣,也有近義詞一說。雖說詞意相近,但是用的時(shí)候還是需要留意。本文中就整理了一些常見的近義詞的比較,都是在新聞報(bào)道中常用的詞語,希望能夠幫到大家。
「重傷」と「重體」の違い
「重傷」和「重體」的區(qū)別
命には別狀は無いが、後に障害が殘る可能性があるものを含む程度の怪我を意味する。全治1ヶ月以上。単純な骨折なども、報(bào)道では「重傷」と表現(xiàn)されることが多い。
「重傷」是指生命體征沒有異常,可能會留下殘疾。痊愈要一個(gè)月以上。在新聞中報(bào)道單純的骨折也經(jīng)常使用「重傷」。
重體(じゅうたい)とは、報(bào)道機(jī)関や醫(yī)療機(jī)関で使われる用語で、命にかかわるほどの重い病気、負(fù)傷のことである。
重體(じゅうたい)是新聞報(bào)道機(jī)構(gòu)或醫(yī)療機(jī)構(gòu)常用詞語,是指關(guān)乎性命的重病、重傷。
重體>>(命の危機(jī))>>重傷>>(全治1ヶ月)>>軽傷
生命垂危>>(病危)>>重傷>>(痊愈1個(gè)月)>>輕傷
「未明」と「明け方」の違い
「未明」和「明け方」的區(qū)別
広義には、0時(shí)から日の出または6時(shí)ごろまで。日本の気象庁は0時(shí)(「0時(shí)ごろ」ではない)から3時(shí)ごろまでを未明とし、3時(shí)ごろから6時(shí)ごろまでは「明け方」としている。報(bào)道でもその意味に使う。
廣義上「未明」是指零點(diǎn)到日出或6點(diǎn)左右。日本氣象臺定義未名是指從零點(diǎn)(不是零點(diǎn)左右)到3點(diǎn)左右,三點(diǎn)左右到6點(diǎn)左右是「明け方」。新聞報(bào)道中也用此含義。
「全身を強(qiáng)く打って死亡」の本當(dāng)の意味
「全身を強(qiáng)く打って死亡」的真正的意思
「強(qiáng)く打って」という言い回しは原型をとどめていないほど遺體が損傷している狀態(tài)。「頭部を強(qiáng)く打って」「胸などを強(qiáng)く打って」など、局部の狀態(tài)を表していることも多いです。遺體の狀態(tài)を克明に表現(xiàn)しては倫理に反するので具體的な描寫が避けられているのではないかと言われています。
「強(qiáng)く打って」這種表達(dá)方式是指遺體損傷到看不出原樣的狀態(tài)。「頭部を強(qiáng)く打って」「胸などを強(qiáng)く打って」等,也多用于表示局部的狀態(tài)。不是說是因?yàn)榫唧w描寫遺體狀態(tài)有違倫理才不具體描述的嗎。
「男」と「男性」の違い
「男」和「男性」的區(qū)別
容疑者として容疑が強(qiáng)い場合は「男」「女」、まだ不確定の場合は「男性」「女性」という表現(xiàn)が使われます。
嫌疑犯嫌疑很大的情況用「男」「女」,還不確定的情況用「男性」「女性」。
ちなみに、「容疑者」はマスコミ用語で、法律上の術(shù)語としては「被疑者」が正しいのですが、「被疑者」では「被害者」との聞き間違いが多いため、「容疑者」と使われることになったそう。
媒體用語是「容疑者」,正確的法律術(shù)語是「被疑者」。因?yàn)椤副灰烧摺钩1宦牫伞副缓φ摺梗虼硕嗍褂谩溉菀烧摺埂?/p>
「くびちょう」って何?「首長(しゅちょう)」じゃないの?
「くびちょう」是什么?不是「首長(しゅちょう)」嗎?
「首長」を「くびちょう」と読むのは「市長」や「主張」と區(qū)別するための業(yè)界用語、専門用語の読み方です。
「首長」讀作「くびちょう」是行業(yè)用語、專業(yè)用語的讀法,為了與「市長」、「主張」區(qū)別。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學(xué)論文一
- 日語社會學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語經(jīng)驗(yàn)
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學(xué)論文三
- 日語社會學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 閱讀:窮人的標(biāo)準(zhǔn)是什么(二)
- 日語笑話精選 18
- 日語笑話精選 11
- 中日白話文對照閱讀:孫子の兵法(行軍篇2)
- 中日白話文對照閱讀:孫子の兵法(九変篇4)
- 日語考試備考資料之閱讀指導(dǎo)09
- 日語美文雙語閱讀:天城之雪
- 走進(jìn)日本 :百人一首(日漢對照)
- 人老了還得靠自己(日漢對照)
- 日語笑話:錄像帶有多長
- 日語閱讀:日語精品小短文賞析
- 日語笑話:留守
- 中日白話文對照閱讀:孫子の兵法(虛実篇2)
- 日本超微獲獎小說——優(yōu)秀作品篇之四
- 日本超微獲獎小說——佳作獎篇之二
- 日語笑話精選 07
- 日語笑話精選 08
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 米國防計(jì)畫、中國軍拡に深刻な懸念
- 中日歴史共同研究、一定の共通認(rèn)識に
- 日本閱讀素材:彥一和閻王
- 日語閱讀:我的夢想
- 中日白話文對照閱讀:孫子の兵法(軍爭篇3)
- 世界の中から選ばれた「最も住みやすい4都市」
- 日語笑話精選 15
- 日語笑話:學(xué)生300円
- 雙語閱讀:壓力鍋PK普通鍋
- 中日白話文對照閱讀:孫子の兵法(行軍篇1)
- 日語考試備考資料之閱讀素材09
- 日語笑話精選 09
- 日語笑話精選 03
- 閱讀:貓為什么吃老鼠(一)
- 日語笑話精選 02
- 中日白話文對照閱讀:孫子の兵法(虛実篇1)
- 日本超微獲獎小說——佳作獎篇之一
- 中日白話文對照閱讀:孫子の兵法(軍爭篇1)
- 日語閱讀 :人生の態(tài)度はその人生を決定
- 日本閱讀素材:山貍的書法
- 中日對照手冊輔導(dǎo):世博參觀須知
- 日語閱讀:長處和短處
- 日本閱讀素材:河童~人を水中に引きこむカッパ
- 日語笑話精選 01
- 日語笑話精選 10
- 日語笑話精選 17
- 日本超微獲獎小說——佳作獎篇之四
- 情書:寫給你最愛的人
- 閱讀:貓為什么吃老鼠(二)
- 日語閱讀:不可思議的賣魚人
- 日文笑話:Dear和dead
- 日語閱讀:報(bào)刊雜志精品選讀第10期
- 日本閱讀素材:山神送來的新娘
- 中日白話文對照閱讀:孫子の兵法(軍爭篇2)
- 中日白話文對照閱讀:孫子の兵法(虛実篇3)
- 雙語閱讀:愛喝酒的小猴子
- 日語考試備考資料之閱讀素材01
- 日語閱讀:如何判斷一個(gè)人
- 日語美文雙語閱讀:日常生活之旅
- 日語笑話精選 26
- 日語美文雙語閱讀:淺草
- 日語閱讀:大學(xué)畢業(yè)后
- “花要是開了就好啦”(日漢對照)
- 日語美文雙語閱讀:浪花
- 日語閱讀:你叫什么名字來著
- 日語閱讀素材:一寸法師~一寸法師
- 日語美文雙語閱讀:春天的感覺
- 日語美文雙語閱讀:SOS的起源
- 日語笑話精選 27
- 閱讀:窮人的標(biāo)準(zhǔn)是什么(一)
- 上海首條現(xiàn)代化有軌電車
- 日本超微獲獎小說——佳作獎篇之三
- 夏目漱石:夢十夜之一篇
- 日語笑話精選 25
- 趣味日語閱讀:萬物一體
- 超半數(shù)網(wǎng)民認(rèn)可政府網(wǎng)站服務(wù)績效
- 日語閱讀:中國民間樂器
- 日語笑話精選 19
- 日語笑話精選 16
- 日語考試備考資料之閱讀素材10
- 日語笑話精選 14
- 日語閱讀:洗凈心靈后的小氣老奶奶
- 日語笑話精選 12
精品推薦
- 呼圖壁縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/14℃
- 中寧縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:30/16℃
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:21/9℃
- 臨高縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:34/24℃
- 博爾塔拉05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:25/10℃
- 焉耆縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/11℃
- 輪臺縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/11℃
- 阿合奇縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:23/9℃
- 城東區(qū)05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 海南州05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:21/8℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報(bào)閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個(gè)練習(xí)-22
- 日語一、二級語法逐個(gè)練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級第22課