日語語法:新標日初級上冊第41課
導語:日語語法學習是日語學習的重要內容,外語教育網小編整理了日語語法:新標日初級上冊第41課,希望能夠對您有所幫助。更多免費學習資料盡在外語教育網!
一、被動形式
意義:表示做主語的人或事物承受某種動作或影響的表達方式。
動詞變形:
一類動詞(五段動詞):動詞(ない形) + れる
二類動詞(一段動詞):去掉詞尾 る + られる
三類動詞(サ變カ變):する―される;來る―來(こ)られる
注意:和可能態一樣,所有被動形式的動詞,變形后都是二類動詞(一段動詞)
舉例:書く - 書かれる 急ぐ - 急がれる 死ぬ - 死なれる
読む - 読まれる 遊ぶ - 遊ばれる 売る - 売られる
買う - 買われる 待つ - 待たれる 話す - 話される
食べる - 食べられる 立てる - 立てられる
発表する - 発表される 來る - 來られる
關于被動句型,我們還是按照直接被動和間接被動來為大家講解吧。這樣會更有系統一些。
二、NがV-られる(直接被動)
將接受動作或者作用的事物作為主語來敘述時使用。在事實描述的描寫句、報道性文章中多被使用。由于動作主體不能特定,所以一般在文中不顯示。
例:木曜日の會議は3時から開(ひら)かれることになっている。(星期四的會議決定于3點召開。)
この辭書は昔から使われているいい辭書だが、最近の外來語などは乗っていない。(這本詞典是過去一直被使用著的不錯的詞典,但是上面沒有最近的外來語什么的。)
三、NがNにV-られる
(一)NがNに(よって)V-られる(直接被動) 被…、由…、受到…
將接受動作或者作用的事物作為主語來敘述時使用。事實描述的描寫句、報道性文章中多被使用。動作的主體用「に」「によって」來提示。表示鄭重說法時,使用「によって」。
例:漫畫週刊誌(まんがしゅうかんし)は若いサラリーマンによく読まれている。(漫畫周刊雜志多被年輕的工薪者閱讀。)
地震後、その教會は地域の住民によって再建(さいけん)された。(地震后,那座教堂被當地居民重建。)
(二)Nが Nに/から V-られる(直接被動) 被…、受到、在…下
這是將兩者之間發生的事,從動作主體以外的人的視點來敘述的說法。
動作主體一般用「に」來提示,不過當表示由動作主體給予的感情、信息、言語等時的行為也可使用「から」來提示動作主體。
例:彼は正直なので、だれからも信頼されている。(他很正直,受到所有人的信賴。)
森さんは知らない人から話しかけられた。(一個不認識的人向森先生搭了話。)
彼女はみなにかわいがられて育った。(她在大家的疼愛下成長。)
當涉及到說話人的行為時,由于是從說話人的視點來敘述,所有多用被動。
例:夜中に騒いだら、近所の人に注意された。(夜里吵鬧,被鄰里警告了。)這里的吵鬧的人是說話人,所以用被動。
(三)Nが Nに V-られる(間接被動)被…
從由發生了某事態而間接地受到麻煩的人的立場來敘述時使用。
動作主體只能用「に」提示,不能用「から」「によって」提示。
例:忙しいときに客がこられて、仕事ができなかった。(正忙的時候,來了客人,結果工作沒干成。)
子供に死なれた親ほどかわいそうなものはない。(沒有比失去孩子的父母更可憐的了。)
四、NがNにNをV-られる
(一)NがNにNをV-られる(物體所有者被動) …被…
用于將接受動作或作用的事物的所有者作為主語來敘述時。
用于表示由于某人的行為,該事物的所有者受到麻煩或受到困惑時。
屬于所有者的(名字、腳、頭等),用“Nを”來提示。
例:森さんは知らない人に名前を呼ばれた。(森先生被不認識的人叫了名字。)
森さん---- 事物的所有者,在這里作為主語。
名前 --- 事物,用 を 提示。
先生に発音をほめられて英語がすきになった。(被老師表揚夸獎發音好而喜歡上了英語。)
主語是“私は”,在這里省略。日語里面經常省略第一人稱。
発音 --- 是指「私の発音」,屬于我的所有物。用 を 提示。
如果將所有物,(而非所有物的所有者)來作主語的話,則會顯得不自然。
例:私の足が踏まれた。×
私は足を踏まれた。○ 我被人踩了腳。
表示從說話人的角度來看受歡迎的事情,一般用“V-てもらう”等表示恩惠的表達方式。像「ほめる」這類本身具有正面意義的動詞成為被動時,多含有“不好意思”“得意”等感情。
(二)NがNにNをV-られる(間接被動)
從由發生了某事態而間接地受到麻煩的人的立場來敘述時使用。
表示說話人由于這些原因而困惑。
動作主體只能用「に」提示,不能用「から」「によって」提示。并且動作主體多不表示出來。
例:狹い部屋でタバコを吸われると気分が悪くなる。(在窄小的房間里聞到抽煙的煙味兒就不舒服。)
夜遅くまで會社に殘って仕事をされると、電気代がかかって困る。(如果你們留在公司加班到很晚那還得多花電費,不行。)
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日本は島國だったんですね
- 【早安日語】第331講
- 日語閱讀素材:東京馬拉松
- 中日對照閱讀:飽食時代的日本人
- 走進日本的和服
- 日語閱讀素材:混合動力車與環保
- 日語閱讀素材:永田飛撒柳澤豆
- 日語閱讀素材:朝日戰爭
- 日語閱讀素材:日本日歷
- 中日對照閱讀:電車廣播
- 日語閱讀:走進日本春分秋分
- 日語閱讀素材:滑雪旅行團遇難
- 【早安日語】第318講
- 日語閱讀:乞食と福の神
- 日語閱讀素材:中日歌星超級演唱會閃亮登場
- 日語閱讀素材:感知春天
- 閱讀材料:羮に懲りて膾を吹く
- 中日對照閱讀:都會と若者
- 【早安日語】第320講
- 日語閱讀:吉田さん一家の問題
- 日語閱讀:結婚と仕事
- 日語閱讀素材:盼春到
- 三権分立が日本の政治の基本
- 日語閱讀素材:踏切
- 日語閱讀素材:“舟上”與“水中”
- 中日對照閱讀:春天的感覺
- 日語閱讀素材:神圣舞臺
- 中日對照閱讀:夏目漱石 夢十夜
- 中日對照閱讀:在東京的生活費
- 日語閱讀素材:(土曜日)付死刑
- 日語閱讀:如何判斷對方是否名花有主?
- 日本人の祖先はどこから來たんですか
- 日語閱讀素材:栗林慧
- 日語閱讀素材:美丑金錢
- 【早安日語】第317講
- 日語閱讀素材:春天的祝福
- 東京の人口はどれくらいですか
- 走進日本的陶瓷
- 日語閱讀輔導素材:誤爆
- 中日對照閱讀:風箏
- 日文閱讀:國務院決定推出人民幣四兆元擴大內需
- 日本は島國だったんですね
- 【早安日語】第319講
- 日語閱讀素材:大丸松坂聯手經營
- 日文閱讀:一簞の食、一瓢の飲
- 日語閱讀素材:機身著陸
- 日語閱讀素材:暖冬騷亂
- 中日對照閱讀:天城之雪
- 日語閱讀素材:二月盡
- 日語閱讀素材:踏切幸吉丸
- 【早安日語】第327講
- 日語閱讀素材:乞者也有欺詐切勿大意
- 日語閱讀素材:國立の戦爭博物館
- ラムズフェルド米國防長官
- 【早安日語】第329講
- 日語閱讀素材:煤氣中毒
- 日語閱讀素材:吉村昭
- 日語閱讀素材:警察習氣
- 日語閱讀素材:巴別和泡沫
- 日語閱讀素材:ジャコメッティ
- 日語閱讀輔導素材:紙
- 中日對照閱讀:お祭り
- 日語閱讀素材:竹田亮一郎
- 日語閱讀素材:誤算花期
- 中日對照閱讀:都會と若者
- 天皇家には姓がありません
- 日語閱讀素材:報銷丑聞
- 東大寺は世界最大の木造建筑です
- 雙語閱讀:走進日本的歌舞伎
- 【早安日語】第315講
- 中日對照閱讀:天城之雪
- 日語閱讀素材:若為自由故
- 日語閱讀素材:狐群狗黨的義氣
- 日語閱讀素材:嬰兒郵箱
- 日語閱讀:日本昔ばなし:一寸法師
- 【早安日語】第330講
- 【早安日語】第328講
- 日語閱讀素材:銀行的起點
- 日語閱讀素材:所謂政治
- 日語閱讀:危きこと累卵の如し
- 日語閱讀:謙譲の美徳
精品推薦
- 于田縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 門源縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/6℃
- 皮山縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/14℃
- 東臺市05月30日天氣:陰轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:24/19℃
- 合水縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:24/15℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 裕民縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:19/8℃
- 潛江05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 石嘴山市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/12℃
- 臨猗縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課