“雨”發(fā)音的規(guī)律性
「雨」の読み方「あめ」と「あま」を決める法則性はある?
“雨”的讀法“あめ”和“あま”有何規(guī)律性?
辭書で「あま-」で始まる語を探しますと、「雨蛙」「雨傘」「雨雲(yún)」などが見つかります。一方、「あめ-」で始まる語には、「雨風」「雨上がり」「雨降り」などが見られます。「あま-」で始まる語群と「あめ-」で始まる「雨風」を比べると、後者が「雨」と「風」という二つの指示対象を並列的に並べたものであるのに対して、前者は「雨」と「蛙」、「雨」と「傘」、「雨」と「雲(yún)」を並列的に並べたものとはいえません。それぞれ「小形の蛙」「雨天に用いる傘」「雨が降る際に現(xiàn)れる雲(yún)」という、一つの対象を指示する名詞です。
在字典里查找以“あま-”開頭的詞語,可以找到“魚蛙”,“ 雨傘”和“雨雲(yún)”等。另一方面,以“あめ-”開頭的詞語有“雨風”,“ 雨上がり”和“雨降り”等。讓我們試比較以“あま-”開頭的詞組和以“あめ-”開頭的“雨風”,后者是并列出了“雨”和“風”這兩個指示對象,與此相對的,我們卻不能說前者是“雨”和“蛙”,“雨”和“傘”,“雨”和“雲(yún)”的并列。它們各自的意思是:“小型的青蛙”,“下雨天用的傘”,“快下雨時出現(xiàn)的云”,都是指代一個對象的名詞。
ところで、「雨風」を「あめかぜ」と読んだ場合は「雨と風」の意味ですが、「あまかぜ」というと「雨を含んだ風」という意味に理解されます。この現(xiàn)象もまた、「あめ-」と読んだ場合には二つの指示対象を並列的に並べた名詞であり、「あま-」と読んだ場合には一つの対象を指示するという上述の説明を裏付けるものでしょう。「あま-」と音を変化させることが、二つの語を結びつけ一語としてのまとまりを強くしているといえるでしょう。
那么,“雨風”讀作“あめかぜ”的時候,是表示“雨和風”的意思。讀作“あまかぜ”的時候則可理解為“含雨的風”。這種現(xiàn)象也能證明上述解釋中的情況,即讀“あめ-”時是指列出兩個并列的指示對象的名詞,而讀作“あま-”時是指示一種對象物。也可以說,變音為“あま-”是讓兩個詞結合為一個詞,并加強其作為一個詞的統(tǒng)一性吧?
さて、「あめ-」で始まる語には「雨上がり」「雨降り」など、二つの指示対象を並列的にならべるという考えでは説明できない語もありました。しかしこれらは、「雨が上がること」「雨が降ること」という意味であり、そこには主述の関係が見いだされます。指示対象が一つの事物として認識されないために「あま-」と読まれないと考えれば、上述の問題と統(tǒng)一的に考えることができるでしょう。
此外,以“あめ-”開頭的詞里還有“雨上がり”和“雨降り”等,從列出并列的兩個指示對象這一點來考慮的話是解釋不通的。但是,這些詞的意思分別為“雨停”,“下雨”,從中可以發(fā)現(xiàn)其主謂關系。因為不能將指示對象作為一個整體來看待,因此不能讀作“あま-”。這樣思考的話,上述的問題就能統(tǒng)一起來。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經(jīng)驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網(wǎng)友關注
- 日語國際能力測試必讀-外來語4
- 日語國際貿(mào)易用語2
- 營銷日語單詞五
- 日本人的姓及一些姓氏的讀法
- 常用貿(mào)易用語中日英對照整理-1
- 日語的初次認識
- 營銷日語單詞九
- 營銷日語單詞四
- 日語象聲詞之「笑う」的幾種表達
- 日語單詞記憶方法(4)
- 英日詞典5000詞 1
- 日語國際貿(mào)易用語8
- 日語詞匯:金融関係用語集
- 日語國際貿(mào)易用語5
- アクセシビリティ
- 有關財務方面的日文
- 英日詞典5000詞 4
- 日語分類詞匯--蔬菜
- 《標準日本語》 初級下冊單詞(2)
- 在日語中漢字的怪用,妙用和奇用單詞之例
- 營銷日語單詞八
- 日語國際能力測試必讀-外來語5
- 日語分類詞匯—衣物
- 日語假名學習的預備知識
- 日語詞匯:國際營銷管理詞匯 2
- 經(jīng)貿(mào)日語詞匯 下
- 營銷日語單詞二
- 世界各國名稱的日語表示法1
- 二十四節(jié)氣日漢對照詞匯
- 日語國際貿(mào)易用語7
- 日語學習:如何記憶平、片假名
- 《標準日本語》初級上冊單詞(1)
- 日語分類詞匯--財務
- 日語分類詞匯--飲食用語
- 日語一級副詞整理
- 日語詞匯:股票交易用語
- 日語單詞記憶方法(1)
- 中國省、市、自治區(qū)等的日文讀法
- 日語分類詞匯—游樂
- 英日詞典5000詞 2
- ビジネス日本専門用語
- 日語國際貿(mào)易用語4
- 日語中的幾則成語
- 日語單詞記憶方法(3)
- 營銷日語單詞一
- 世界各國名稱的日語表示法1
- 世界各國名稱的日語表示法2
- 日語國際能力測試必讀-外來語3
- 日語中的漢字及假名的來歷
- 日語國際貿(mào)易用語1
- 日語:促音的音便
- 日語國際貿(mào)易用語11
- 日語貿(mào)易書信常用表達
- 經(jīng)貿(mào)日語詞匯 上
- 日語單詞記憶方法(2)
- 日語中與大自然有關的諺語
- 日本風味小吃詞匯集
- 日語中與人體有關的慣用句
- 日語國際貿(mào)易用語10
- 日本語的外來語
- 營銷日語單詞七
- 日語詞匯:國際營銷管理詞匯 1
- 《標準日本語》 初級下冊單詞(1)
- 日語單詞記憶方法(5)
- 日語國際貿(mào)易用語9
- 日語假名之漢字來源
- 經(jīng)濟金融證券用語漢日對譯 上
- 英日詞典5000詞 5
- 日語國際貿(mào)易用語3
- 日語詞匯:海關用語
- 營銷日語單詞三
- 日語國際貿(mào)易用語6
- 標準日語初級下冊短語
- 日語外來語中的拗音及其他
- 日語「はず」和「べき」
- 日語中一些水果的說法
- 《標準日本語》初級上冊單詞(2)
- 日語國際能力測試必讀-外來語2
- 英日詞典5000詞 3
- 日語的特點
- 營銷日語單詞六
精品推薦
- 永濟市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風向:西風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:24/18℃
- 澄邁縣05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 運城市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:25/20℃
- 瑪曲縣05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:16/8℃
- 伽師縣05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:28/15℃
- 絳縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:22/15℃
- 晉城市05月30日天氣:多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:22/13℃
- 夏河縣05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東北風,風力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:19/6℃
- 文縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:31/20℃
- 皮山縣05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:27/14℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課