BBS論壇術語中日對照
論壇 サイト
主題 テーマ
回復 コメント
公告 お知らせ
文章 文章
作者 作者
人氣 人気
移動 移動 (移行)
復制 コピー (複寫)
刪除 削除
游客 お客さん
普通會員 會員
注冊用戶 メンバー登録 (ログオン)
榮譽會員 客員會員
論壇版主 サイト管理人
總版主 サイトオーナー
管理員 管理人
管理選項 コンテンツ管理
主題分類 テーマ別
發(fā)表主題 テーマ発表
發(fā)表回復 返信
發(fā)起投票 投票
論壇公告 お知らせ
在線用戶 オンラインメンバー
共*人在線 オンライン人數(shù)*人
*位會員 オンライン會員*人
*位隱身 身を隠しオンラインメンバー*人
關閉在線列表 リストを隠す
打開在線列表 リストをオープンする
登錄(ログイン)
注冊(登録)
退出(ログオフ)
您有新消息(新著メッセージあり)
控制面板(コントロールパネル)
短消息(メッセージ)
搜索(検索)
會員(メンバー)
統(tǒng)計與排行()
幫助(ヘルプ)
無圖版(簡易表示)
系統(tǒng)設置(管理人室)
1篇文章(総コメント數(shù)1)
版塊公告(お知らせ)
更多公告(全てみる)
最后發(fā)表(最新コメント)
發(fā)表時間(投稿時間)
專題
普通主題(一般テーマ)
精華主題(お勧めテーマ)
未驗證主題(未認証テーマ)
管理選項(管理)
驗證主題(認証済みテーマ)
主題分類(テーマ分類)
提交(送信)
重置(リセット)
全選(全て選択)
搜索所有主題(全テーマ検索)
本版精華區(qū)(お勧めコーナー)
1天內(nèi)的主題(今日のコメント)
2天內(nèi)的主題(2日以內(nèi)のコメント)
1星期內(nèi)的主題(1週間以內(nèi)のコメント)
1個月內(nèi)的主題(1ヶ月以內(nèi)のコメント)
2個月內(nèi)的主題(2ヶ月以內(nèi)のコメント)
3個月內(nèi)的主題(3ヶ月以內(nèi)のコメント)
6個月內(nèi)的主題(6ヶ月以內(nèi)のコメント)
1年內(nèi)的主題(1年以內(nèi)のコメント)
升序(昇順)
降序(降順)
快速跳至(ジャンプ)
本頁主題:(メインテーマ)
加為IE收藏(IEお気に入り追加)
收藏主題(お気に入り追加)
上一主題(上へ)
下一主題(下へ)
鎖定(ロック)
提前(トップへ上げる)
標題(テーマ管理)
頭銜:(肩書き)
級別:(ランク)
精華:(お勧め)
小時(時間)
注冊時間:(登録時間)
最后登陸:(最終ログイン)
資料(個人データ)
消息(メッセージ)
推薦(お勧め)
引用(引用)
編輯(編集)
舉報(通報)
刪(削除)
刪除選定帖子(選択削除)
附件:(添付)
下載次數(shù):(ダウンロード回數(shù))
需要威望:(ポイント)
此帖被評分,最近評分記錄(このコメントは評価され、最新ポイントは~點)
樓主(投稿者)
評分(評価)
禁言(投稿禁止)
頂端(トップ)
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經(jīng)驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網(wǎng)友關注
- 日語閱讀:烏合の衆(zhòng)
- 日語閱讀:瓜田に靴を納れず
- 日語閱讀:襟を正す
- 日語閱讀:顰みに倣う
- 日語應用文:寄自旅途的贈禮信
- 日語應用文:祝老師生日快樂
- 日語閱讀:虎の威を借る狐
- 日語閱讀:石に漱ぎ流れに枕す
- 日語應用文:致病中的朋友
- 日語應用文:邀約去聽音樂會
- 日語閱讀:阿Q正伝
- 日語閱讀:蛍雪の功
- 日本古代詩歌一首--伊呂波歌
- 日語閱讀:狼子野心
- 日語閱讀:伐木の契り
- 実踐問題
- 日語應用文:便條
- 日語閱讀:塞翁が馬
- 日語閱讀:畫竜點睛
- 日語應用文:收到名產(chǎn)品時的感謝信
- 日語閱讀:三顧の禮
- 日語閱讀:覆水盆に返らず
- 李清照《醉花陰》日語翻譯
- 大亜灣海島的漁家風俗(中日對照)
- 日語閱讀:管鮑の交わり
- 日語閱讀:四面楚歌
- 日語閱讀:疑心暗鬼
- 日語閱讀:端午節(jié)-魯迅
- 日語閱讀:蛇足
- 日語閱讀:両雄並び立たず
- 日語閱讀:鶏鳴狗盜
- 日語應用文:邀請參加圣誕晚會
- 日語應用文:寒冬(余寒)問候
- 日語閱讀:驥尾に付す
- 日語閱讀:一を聞いて十を知る
- 日語閱讀:萬事休す
- 日語小說閱讀:方丈記
- 日語應用文:慰問疾病的答謝信
- 日語閱讀:迷える者は道を問わず
- 日語閱讀:明日-魯迅
- 日語閱讀:時間の格言(二)
- 日語閱讀:背水の陣
- チンピラ(小崽子)の由來(日文)
- 日語閱讀:先んずれば即ち人を制す
- 日語應用文:為不能如期歸還借款而致歉
- 日語閱讀:水は方円の器に隨う
- 日語小說閱讀:舞姫
- 日語閱讀:一首経典的日文小詩<橋>
- 日語閱讀:株を守る
- 日語應用文:至解除婚約的朋友
- 日語閱讀:忠言は耳に逆らう
- 日語應用文:請求寫推薦信
- 日語閱讀:井の中の蛙
- 日語閱讀:助長
- 日語應用文:催還相親照片
- 日語閱讀:カメとツル(亀と鶴)
- 日語閱讀:似て非なるもの
- 時間の格言(日文)
- 日語應用文:歡送會的答謝信
- 日語閱讀:オツベルと象
- 日語閱讀:溫故知新
- 日語閱讀:矛盾
- 日語閱讀:臨機応変
- 日語閱讀:千里眼
- 日語閱讀:朝三暮四
- 日語應用文:結伴旅游邀請
- 日語閱讀:泣いて馬謖を斬る
- 日語閱讀:食指が動く
- 日語閱讀:季節(jié)に関係する言葉
- 日語應用文:忠告
- 日語閱讀:臥薪嘗膽
- 日語閱讀:完璧
- 日語閱讀:破竹の勢い
- 日語應用文:請假條
- 日語閱讀:日本型システム論
- 日語閱讀:雨に関係する言葉
- 日語閱讀:歳月は人を待たず
- 李清照《聲聲慢》日語翻譯
- 日語閱讀:《日本を語る》第1課 日本列島と風土·気候
- 日語應用文:祝賀朋友的孩子生日
- 日語閱讀:虎を描きて狗に類す
精品推薦
- 白沙縣05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:33/23℃
- 沙坡頭區(qū)05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
- 惠農(nóng)區(qū)05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/16℃
- 平羅縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/15℃
- 東阿縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 永靖縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/17℃
- 武都區(qū)05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 獨山子區(qū)05月30日天氣:陰轉晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 博爾塔拉05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 裕民縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:19/8℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課