公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>日語中"辣"與"痛苦"都是"辛"嗎?

日語中"辣"與"痛苦"都是"辛"嗎?

  日語中,提及味道的“辣”和形容心情的“痛苦”,都是用一個同樣的漢字,即“辛”(“辣”時念做“からい karai”、“痛苦”時念做“つらい tsurai”)。這兩者的意思完全不同,可為什么要用同樣的漢字呢?——在回答這個問題之前,首先要搞清楚“辛”的意思。

    “辛”為“象形文字”,是表示對犯人施墨刑時“刺青用的針”。因此,“辛”本來具有“罪”的意思。順便說一句,“罪”這個字,過去的寫法是上面為 “自”,下面為“辛”,表示“在鼻子上刺青”的刑罰。因為墨刑在刺青時相當痛苦,所以,“辛”這個字,就從“刺青用的針”而轉化為“痛苦”的意思了。也就是說,“辛”這個字里,早就融入了“痛苦”之意。

  那么,“辣”又是從何而來的呢?

  很抱歉,暫時找不到相關的記載。說起來,應該是往昔的人們,將“痛苦”之情,轉移到味覺上(“痛苦的味道”等于“辣的味道”)的緣故,當然,也有可能是將“施墨刑時的味道”等同于“辣的味道”吧。總之,“辛”有“からい karai”和“つらい tsurai”兩種讀法。只有受到針刺一般的疼痛,才談得上“痛苦”。

網友關注

主站蜘蛛池模板: 麻栗坡县| 同德县| 温宿县| 金川县| 台山市| 乐东| 滕州市| 五寨县| 都安| 漳浦县| 砚山县| 河北省| 汝阳县| 泰宁县| 娄底市| 平利县| 钟祥市| 运城市| 颍上县| 扶绥县| 和田市| 朔州市| 长顺县| 青铜峡市| 新昌县| 资兴市| 美姑县| 久治县| 岗巴县| 囊谦县| 册亨县| 太白县| 双峰县| 永嘉县| 霍城县| 台湾省| 平武县| 平南县| 佛山市| 收藏| 延边|