流行語“~族”的認知解釋及文化背景
導語:外語教育網的小編為大家整理了流行語“~族”的認知解釋及文化背景,希望對大家的日語學習有所幫助,祝大家學習天天向上~~ |
同一血統的人,宗族。
例:漢族、朝鮮族、大和民族等。
2.「族」的其他含義
伙伴、一伙、朋友、家伙(們)等,多用于貶義。
例:親指族、暴走族、ほたる、窓際族
(1)「親指族」
「親指(おやゆび)」是漢語的大拇指之意。「親指族」是指在日常生活中能夠熟練地高頻率地使用手機打電話、發短信、上網等的年輕人。
(2)「カウチポテト族」/「カウポテ族」
是指躺在自家的躺椅上,一邊吃著薯條一邊看電視或是玩游戲的一族。
カウチポテト(couch potatoes)
(3)「おたく族」
「お宅」在口語中是第二人稱代名詞,用于與自己同等關系,并且不太親近的人,帶有一種輕微的敬意。若寫成「オタク」或「おたく」,就有“對一特定的事物著迷”之意。「おたく族」
是指沉溺于漫畫、動畫片、科幻小說等“為自己的興趣而活”,不愿與人交際的一類人。
「おたく」的「たく」并不是打招呼的意思,而是指家,是指獨自一人呆在里面,連自己的家人
也不能靠近的“密室”。
(4)「暴走族」
「暴走族(ぼうそうぞく)」是一群在深夜里大聲地像在自己家的馬路上一樣橫行,給一般的司機和當地居民休息帶來很大麻煩的人。
「暴走族」可以分為兩類。
一類是指制造很大的噪音,肆意地粗野地在街上、公路上跑S路線,闖紅燈的「共同危險型」的
一伙人。另一類是無視交通規則而比駕駛技術和速度的一伙人。
(5)「ヘッドホン族」
是指戴著耳機聽隨身聽的人。
ヘッドホン(headphones)
(6)「くれない族」
是指抱怨丈夫不理解、不關心,抱怨孩子不聽話而郁悶得快要氣炸的主婦。
(7)「ながら族」
是指已經習慣于一邊看電視或一邊聽著收音機而學習的年輕人。
這也是基于概念上的轉喻。
(8)「宅配族」是指一切都靠送貨上門的人們。
(9)「金帰月來族」
「金」是「金曜日」,「月」是「月曜日」。是指那些周五晚上回家,周一坐第一趟車回到公司的單身赴任的人們。
(10)「個族」
是指(有家)脫離家庭,或是沒有家的人。在日本經濟不景氣的情況下,有很多公司的人員被解雇,結了婚的男子被妻子拋棄,還有的一部分年輕人認為負擔太重,不愿結婚而過獨身生活。
(11) 「週末レンタカー族」
是指不買車,而在周末租車去娛樂或購物的人。
也許是經濟不景氣的原因,在日本有很多人負擔不起各種各樣的保險和還貸,從而賣掉自家
車,在需要時去租車。
(12) 「家事オンチ(音癡)族」
掌握「家事オンチ(音癡)族」的認知含義,有必要了解一下「オンチ」這個多義詞。
意思1:是指由于生理欠缺或是心理原因而不能夠正確地識別和發聲等。也指這樣的人。日語里又稱「音聾」。
意思2:是指對聲音的感覺遲鈍,唱歌走調的人。
意思3:對某種事情感覺遲鈍的人。
例如:「方向音癡J(分不出東南西北)、「運動音癡」(沒有運動細胞)、「リズム音癡」(沒有樂
感)、「味音癡」(味覺遲鈍)、「戀愛音癡」(不會談戀愛)、「家事音癡」(不會做家務)。
「家事オンチ(音癡)族」是指那些不懂得家務,洗衣做飯都靠媽媽來做的20歲左右的年輕女孩。
(13) 「ほたる族」
是指被家里的人趕到陽臺上吸煙的男性,因為他們吸煙時的紅色煙火看起來像螢火蟲一樣,由此而得此名。
(14)「窓際族」
日本經濟在1979年的石油危機以后一直萎靡不振,結果那些在經濟高度增長期大幅增加的中高年齡層的中層管理人員,紛紛從一線退下來,他們天天坐在窗邊守著辦公桌,所以被稱為「窓際族(まどぎわぞく)」。
(15)「雨宿り族」
指在異常激烈的就業大戰中,暫時找一個公司安頓下來的女學生。它反映日本女學生的就業難問題(「就職氷河期」)。
「雨宿り(あまやどり)」是指為了躲避瓢潑大雨而臨時找的地方。
(16) 「濡れ落ち葉族」
是指那些疲憊不堪的丈夫。他們退休之后沒有什么愛好,無所事事,而他們的妻子卻精力充沛。所以就像是被掃把卷起的落葉一樣,整天跟著老婆到處走,甚至跟著去小旅行。「濡れ落ち葉」(濕的落葉)和「粗大ゴミ」(退休的丈夫)是一個意思。
那些以事業為主的工薪一族,沒有時間去娛樂就到了退休年齡。卻被稱為「濡れ落ち葉族」(幾年前是粗大垃圾)是多么痛苦啊。所以現在工薪族的觀念也有了改變,終生以事業為主的觀念也開始動搖。尤其是年輕人這種傾向越來越強烈。他們把為追求一個好的職位而跳槽當成是理所當然的事情,甚至成為一種潮流。把跳槽很時尚地稱為「デューダする」。
原來這句日語這么說 能力考日語真題及答案
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日本作家-広津柳浪
- 日本作家-宮沢賢治
- 【名言警句】愛真的需要勇氣?
- 【日本民間故事】關于お的用法
- 日本作家-室生犀星
- 【日本民間故事】天狗作怪
- 日本作家-向田邦子
- 【日本民間故事】富翁的回天之力
- 【日本民間故事】和尚和貍的問答之戰
- 日本作家-東野圭吾
- 日本作家-山本文緒
- 日本作家-吉村昭
- 【日本民間故事】章魚變成了經書
- 【日本民間故事】邂逅美味瀑布
- 【日本民間故事】為爭勝負,拔劍相對
- 【日本民間故事】狐貍的騙局
- 【日本民間故事】不知蛤蜊怎么吃
- 【日本民間故事】兩種鳥,孝與不孝
- 【日本民間故事】三只雞蛋引發的遐想
- 【中日對照】人生勵志名言集(56)
- 日本作家-水上勉
- 【日本民間故事】一首好歌,贏得“櫻花”
- 日本作家-山崎豊子
- 【日本民間故事】善意之舉,解決木柴荒
- 【日本民間故事】綠蛙叫聲來源
- 【日本民間故事】被熊救了卻恩將仇報
- 【日本民間故事】愛犬的神通力
- 【日本民間故事】山藥蔓上的金砂
- 【勵志美文】成為你心靈支撐的名言是?
- 日本作家-葉山嘉樹
- 【日本民間故事】天狗的夢囈
- 林真理子名言集:戀愛中的女人們
- 【日本民間故事】倔強的綠蛙
- 日本作家-松本清張
- 【日本民間故事】河童的獨家秘藥
- 【日本民間故事】不敢再吃人的鬼
- 日本作家-宮本百合子
- 日本作家-夏目漱石
- 日本作家-村上龍
- 日本作家-村上春樹
- 【日本民間故事】眨眼間的回家體驗
- 日常通用的10大職業摔跤名言
- 【日本民間故事】兩條相戀的大蛇
- 【經典名言】名人教你職場打拼
- 日本作家-森鴎外
- 日本作家-山田美妙
- 【日本民間故事】被當成稀世珍寶的大頭菜
- 日本作家-橫光利一
- 【日本民間故事】神仙眷侶
- 【日本民間故事】邊界之爭
- 日本作家-舟橋聖一
- 日本童話: 一休逸話(一)
- 日本藝人的戀愛名言精選
- 日本作家-正宗白鳥
- 【日本民間故事】斧落瀑布潭,斬螃蟹腿
- 【日本民間故事】用來洗臉的東西居然被吃了
- 日本作家-三島由紀夫
- 【日本民間故事】老鼠跟青蛙學游泳
- 日本作家-野坂昭如
- 日本作家-筒井康隆
- 【日本民間故事】蛇吃青蛙的起源
- 日本作家-渡辺淳一
- 日本作家-野間宏
- 日本作家-原民喜
- 日本作家-武者小路実篤
- 【中日對照】職場經典勵志名言
- 【日本民間故事】狐貍教貓跳舞
- 【日本民間故事】弘法清水的來源
- 日本作家-星新一
- 【日本民間故事】青蛙相助度過火災
- 日本作家-堀辰雄
- 【日本民間故事】向龍祈雨
- 【給力名言】走自己的路讓別人說去吧
- 【日本民間故事】鯨魚輸給海參的比賽
- 日本作家-林真理子
- 日本作家-吉本ばなな
- 日本作家-安岡章太郎
- 你不得不知的50句日語名言警句
- 【日本民間故事】鴨子間的夫妻情義
- 【日本民間故事】數青菜干的小僧
- 日本作家-吉川英治
精品推薦
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 米泉市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 岷縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/10℃
- 石嘴山市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/12℃
- 尖扎縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:25/11℃
- 烏蘭縣05月30日天氣:小雨,風向:西風,風力:<3級,氣溫:22/8℃
- 雙城市05月30日天氣:晴,風向:西風,風力:3-4級,氣溫:24/11℃
- 庫車縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 昭蘇縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:19/6℃
- 吳忠市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課