日語詞匯:“通り”和“とおり”有什么不同?
導語:日語考試特別輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
Q:予定「通り」や、次の「とおり」のように、漢字で書く場合と平仮名で書く場合があるようですが、違いはなんでしょう?また、どちらが正しいのでしょうか?
“予定「通り」”或者“次の「とおり」”這樣有寫漢字和假名的情況,有什么區別呢?哪個正確呢?
A:公務員で公式文書を書くのなら、それは仮名書きにしないといけません。民間企業でのビジネス文書もこれに準じるのが良いです。個人の詩歌や小説などはこの限りではありません。このことは、昭和24年4月4日付けで政府が策定した『公用文作成の要領』で定義され、その後常用漢字表の部分改正などに伴って、その都度追認されています。直近は菅総理の名前で、昨年11月に出されています。
如果是公務員寫的正式文件的話必須寫假名的。民間企業的商業文件也以這個為基準比較好。個人的詩歌或者小說是沒有限制的。這是昭和24年4月4日政府制定的【公用文作成要領】中定義的,之后隨著常用漢字表的部分改正等,隨時追認。最近是在去年11月出版的菅總理的名字。
A:「海浜通り」など、「道」にかかわる場合は「通り」ですが、「彼が今言ったとおり」などの使い方の場合、「とおり」とひらがなで書くのが本來の日本語だと思います。「通」とは、字を見れば「しんにょう」がありますよね。「彼が今言ったとおり」などの「とおり」の場合、「しんにょう」とは全然関系ない大和言葉の使い方ですから。では、「彼が今言った通り」と書いたら間違いか、と言えば、間違いとは言えないでしょう。言葉は、所詮みんなが意思を通じ合う手段にすぎません。語源がどうであれ、みんなが同じように理解して使えば、それで立派な言葉ですし、用法となります。
“海浜通り”等有關“道”的場合是“通り”,而“彼が今言ったとおり”等等的使用方法寫為平假名“とおり”是原本的日語。看“通”字是有“走之旁”的。“彼が今言ったとおり”這些“とおり”是與“走之”完全沒有關系的日式詞匯使用方法。那么,寫成“彼が今言った通り”說錯也不算錯吧。詞匯無非是大家在溝通上的手段。無論語源怎樣,只要大家可以理解,語言干練就可用。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 【早安日語】第254講
- 【早安日語】第262講
- 【早安日語】第250講
- 【早安日語】第282講
- 【早安日語】第296講
- 【早安日語】第263講
- 【早安日語】第293講
- 【早安日語】第287講
- 【早安日語】第295講
- 【早安日語】第275講
- 【早安日語】第307講
- 中日對照:蔬菜
- 【早安日語】第260講
- 【早安日語】第247講
- 【早安日語】第281講
- 【早安日語】第286講
- 【早安日語】第292講
- 【早安日語】第253講
- 【早安日語】第305講
- 【早安日語】第259講
- 【早安日語】第278講
- 【早安日語】第258講
- 【早安日語】第298講
- 【早安日語】第264講
- 【早安日語】第249講
- 日本職場的商務禮儀1
- 【早安日語】第269講
- 【早安日語】第289講
- 【早安日語】第257講
- 【早安日語】第285講
- 【早安日語】第266講
- 【早安日語】第276講
- 【早安日語】第272講
- 【早安日語】第252講
- 【早安日語】第299講
- 【早安日語】第310講
- 【早安日語】第255講
- 等待與忍耐(中日對照)
- 完美主義(中日對照)
- 【早安日語】第267講
- 【早安日語】第270講
- 溫總理在世界讀書日的希望
- 【早安日語】第297講
- 【早安日語】第261講
- 【早安日語】第308講
- 【早安日語】第274講
- 【早安日語】第268講
- 【早安日語】第288講
- 【早安日語】第251講
- 【早安日語】第265講
- 【早安日語】第304講
- 【早安日語】第290講
- 日本職場的商務禮儀1(中)
- 【早安日語】第309講
- 【早安日語】第283講
- 【早安日語】第280講
- 柵欄里的人生(中日對照)
- 【早安日語】第248講
- G20會中會之“胡麻會”(中日對照)
- 世界最美女政治家滕川名列第一
- 日本職場的商務禮儀2(中)
- 日本職場的商務禮儀2
- 金庸“這是全中國人的獎”(中日對照)
- 大型企業進一步擴大裁減人員(中日對照)
- 【早安日語】第302講
- 10大流行語帶你回憶中國30年
- 【早安日語】第246講
- 【早安日語】第277講
- 【早安日語】第300講
- 【早安日語】第256講
- 【早安日語】第284講
- 【早安日語】第273講
- 【早安日語】第303講
- 【早安日語】第291講
- 【早安日語】第271講
- 【早安日語】第245講
- 【早安日語】第294講
- 日本第一黑社會頭目皈依佛門(中日對照)
- 【早安日語】第301講
- 【早安日語】第279講
- 【早安日語】第306講
精品推薦
- 庫爾勒市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/12℃
- 西夏區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
- 臨夏縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 新和縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 武都區05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 定安縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/25℃
- 惠農區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/16℃
- 鄯善縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/15℃
- 阿克蘇市05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課