日語同音詞辨析:悲しい和哀しい的區(qū)別
悲しいと哀しいに明確な使い分けはないが、公用文などでは「悲しい」と表記し、「哀しい」は用いられない。
「悲しい」和「哀しい」這兩個(gè)詞雖然沒有明確的區(qū)別,但是在公用文里面會(huì)寫作「悲しい」,不會(huì)寫成「哀しい」。
悲しいは、常用漢字に登録されており、「かなしい」と読む。
「悲しい」被收錄在常用漢字中,讀作「かなしい」。
一方、哀しいの「哀」は常用漢字に登録されているものの、常用漢字表外音訓(xùn)で「かなしい」という読みでは登録されておらず、公用文では「かなしい」に「哀しい」を使うことができない。
但是,「哀しい」的「哀」雖然也被收錄為常用漢字,但是沒有收錄其讀音是Kanashii,因此公文中「かなしい」不能寫成哀しい。
一般に使われる表現(xiàn)の違いとしては、「哀」の字を使った語に「哀れ」や「哀愁」などがあり、その印象から、「かわいそう」「寂しい」といった意味の「かなしい」を表現(xiàn)したり、詩的な表現(xiàn)?主観的な心情を表現(xiàn)する際に、「哀しい」が多く用いられる。
在一般用法上兩者的區(qū)別是,用「哀這個(gè)字的有「哀れ」 和「哀愁」等詞,從這些詞的印象來看,表達(dá)的是可憐,寂寞的意思,以及在詩歌中表達(dá)主觀心情的時(shí)候,用哀しい比較多。
漢字の成り立ちから見ると、悲の「非」は羽が左右反対に開いた形から割れるという意味を表し、悲しいは「非+心」で、心?胸が裂けるような切ない感じを表す。
從漢字的組成來看,悲的「非」部分是羽字左右兩邊張開的樣子,所以有分裂的意思,悲是非加心,表達(dá)的是心碎無法釋懷的情感。
哀は「口+衣」で、思いを胸中に抑え、衣で口を隠してむせぶことを表しており、悲しいよりも哀しいの方が、心の中に思いを閉じ込め、胸がつまるようなかなしい心情を表現(xiàn)でき、より詩的で主観的である。
哀是「口+衣」的構(gòu)成,表達(dá)將思念壓抑在心中,用衣服遮住嘴巴抽泣的意思,和悲しい相比,哀しい更傾向于把想法壓抑在心中,可以表現(xiàn)內(nèi)心郁悶的悲傷心情,更加詩意且主觀。
かなしいの漢字には、「悲しい」と「哀しい」のほかに、「愛しい」がある。古くは、「いとしい」「かわいい」「切ない」「殘念である」「悔しい」など、かなしいは激しく心が揺さぶれるさまを広く表す言葉であったため、「いとしい」「かわいい」といった意味では、「愛しい」と表記された。
かなしい的漢字,除了悲しい和哀しい以外,還有愛しい。古語里,かなしい常指「可憐的」「可愛的」「苦悶的」「遺憾的」「遺憾的」等內(nèi)心深處發(fā)生激烈的沖擊和震撼,表達(dá)的意思很廣,因此如果有「可憐的」「可愛的」之類的意思的話,就會(huì)被寫作「愛しい」。
其他有趣的翻譯
- 日語社會(huì)學(xué)論文一
- 日語社會(huì)學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會(huì)
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語經(jīng)驗(yàn)
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會(huì)學(xué)論文三
- 日語社會(huì)學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(34)
- 日語誤用例解(09)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(21)
- 日語誤用例解(12)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(6)
- 日語誤用例解(10)
- 日語誤用例解(19)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(9)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(27)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(20)
- 日語誤用例解(13)
- 日語誤用例解(02)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(14)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(24)
- 日語誤用例解(03)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(16)
- 「徒然の森」第60回
- 「徒然の森」第66回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(13)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(3)
- 「徒然の森」第64回
- 「徒然の森」第69回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(11)
- 日語誤用例解(22)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(匯總)
- 日本譯者談“誤譯”以外的問題翻譯
- 「徒然の森」第70回
- 日語誤用例解(04)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(15)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(35)
- 「徒然の森」第68回
- 天聲人語翻譯賞析:盛夏貼膘 又出新招
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(30)
- 日語誤用例解(15)
- 「徒然の森」第61回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(12)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(25)
- 天聲人語翻譯賞析:前總指揮 英年早逝
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(19)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(26)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(4)
- 日語誤用例解(08)
- 日語誤用例解(06)
- 日語誤用例解(07)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(32)
- 日語誤用例解(23)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(36)
- 天聲人語翻譯賞析:投票之前 了解憲法
- 天聲人語翻譯賞析:思辨能力 應(yīng)該相信
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(23)
- 日語誤用例解(17)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(18)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(17)
- 日語誤用例解(01)
- 中日對照:《歡迎來我家》小說
- 日語誤用例解(11)
- 日語誤用例解(24)
- 日語誤用例解(16)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(28)
- 如何機(jī)智并從容地應(yīng)對別人的贊美
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(5)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(8)
- 日語誤用例解(14)
- 「徒然の森」第67回
- 日語誤用例解(05)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(10)
- 日語誤用例解(21)
- 日語誤用例解(18)
- 「徒然の森」第63回
- 日語誤用例解(20)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(29)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(2)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(7)
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(33)
- NHK:日本選定六處海域作為海洋發(fā)電實(shí)驗(yàn)場
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(22)
- 美術(shù)館里要保持安靜的禮儀從何來?
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(1)
- 「徒然の森」第62回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(31)
- 「徒然の森」第65回
精品推薦
- 茫崖05月30日天氣:晴,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:17/8℃
- 碌曲縣05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:18/7℃
- 沁水縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:22/14℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:24/9℃
- 東阿縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/17℃
- 平羅縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:29/15℃
- 沙坡頭區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)4-5級,氣溫:29/15℃
- 鹽城市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:23/19℃
- 烏爾禾區(qū)05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:4-5級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:22/13℃
- 湟源縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:22/6℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會(huì)話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報(bào)閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會(huì)話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動(dòng)漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個(gè)練習(xí)-22
- 日語一、二級語法逐個(gè)練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級第22課