公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線(xiàn)翻譯>>日語(yǔ)閱讀:舌切り雀

日語(yǔ)閱讀:舌切り雀

  むかしむかし丹後(たんご)の國(guó)に、お爺さんとお婆さんが住んでおりました。お爺さんは飛べなくなった雀(すずめ)を介抱(かいほう)し、大事(だいじ)に育てておりました。

   ある日、お爺さんは山に柴刈(しばか)りに、お婆さんは川に洗濯(せんたく)に行きました。

   お婆さんが家に戻ってみると、朝作っておいた糊(のり)が、すっかりありませんでした。

   おばあさんは「だれが私の大切(たいせつ)なものを食べた。」と言って、雀の口を見(jiàn)ると糊がいっぱいついていました。

   お婆さんはカンカンに怒って、「このわるいすずめ!」とさけび、雀の舌(した)をハサミでちょん切ってしまいました。 

   雀は泣く泣くやぶへ逃げて行きました。

   しばらくしておじいさんは山から帰ってきて、大すきなすずめの姿(すがた)が見(jiàn)えません。

   「おばあさん、雀はどこにいる。」とききましたが、

   おばあさんは「あのわるい雀が私の大切な糊を食べたから舌をちょん切って追い出してやった。」と答えました。

   おじいさんは「何ということだ。それはばあさんがわるいぞ。」と言って、

   「舌切り雀、お宿(やど)はどこだ。」と歌いながら、雀を捜(さが)しに出掛(でか)けました。

   ある竹藪(たけやぶ)まで來(lái)ると、舌を切られた雀が姿を現(xiàn)し、喜んでお爺さんを迎えました。

   そして、ごちそうを出し、珍しい踴りを見(jiàn)せ、もてなしたのです。

   お爺さんが帰るときになって、雀は大きい箱(はこ)と小さい箱を出していいました。

   「どちらでも、お好きな方をどうぞおみやげに……」

   「わしは老齢(ろうれい)だから、軽い小さな箱にしておくれ。」

   家に帰って、お爺さんがその箱を開(kāi)けて見(jiàn)ると、金ピカの小判(こばん)が出てきました。

   それを見(jiàn)たお婆さんは、「舌きり雀、お宿はどこだ。」と歌いながら竹藪竹へと出掛けました。

   お婆さんもまた歓迎(かんげい)を受けましたが、帰るときに、お土産(みやげ)に大きな箱の方を選びました。あまりに重いので、家に帰る途中で、その箱の中を開(kāi)けてみると、中からヘビやムカデがはい出だしてきてさんざんお婆さんを懲(こ)らしめたということです。

  ▲注解▲

  丹後(たんご)―舊國(guó)名。現(xiàn)日本京都府的北部。

  介抱(かいほう)―照顧、護(hù)理、服侍。

  ちょん―輕而易舉的完成、結(jié)束。

  もてなし―對(duì)待、款待、招待。

  小判(こばん)―一兩金幣。日本古代橢圓形金幣。

  お土産(みやげ)―禮物、禮品、紀(jì)念品。

  ムカデ―蜈蚣。

網(wǎng)友關(guān)注

熱門(mén)有趣的翻譯

主站蜘蛛池模板: 宜章县| 平江县| 巴林左旗| 江西省| 承德市| 临朐县| 宜良县| 科技| 合水县| 宝丰县| 黔江区| 文登市| 石台县| 莲花县| 江都市| 阿拉善右旗| 滦平县| 新乡县| 思南县| 田林县| 安宁市| 民丰县| 南充市| 襄垣县| 磴口县| 攀枝花市| 西平县| 云安县| 普陀区| 军事| 六枝特区| 丹江口市| 桑日县| 明溪县| 安塞县| 垫江县| 广灵县| 马龙县| 怀远县| 湖口县| 景泰县|