趣味日語:這不是你家
東京の郊外に住む木村さんは、お酒を飲んでの失敗の多い人です。
傘や靴を取り替えてくることなどは序の口で、それも必ず古いのと間違えるので、奧さんもあきれています。 若い時などは、家と間違えて、近所の建築中の空き家で一晩夜を明かした事もありました。
そこで電車に乗った時は、誰かまわずとなりの人に起こしてもらうことにしています。 しかし一度も起こされたことはありません。 それは木村さんは起こされても、起きなかったからでしょう。 ある時東京駅からJRに乗り、自分の駅に近づくにつれて居眠りが始まったので、隣の人に、“どちらまでですか。 鶴見ですか。 鶴見へ著いたら起こしてあげますから、橫浜へ著いたら起こしてください。 ”とわけのわからないことを入ったので、起こしてもらえなかったのです。 この時は終點の桜木町で降りず、そのまま逆行シテ、べてつの終點の大宮まで連れていかれてしまったのです。
しかしどんなによっていても、帰巣本能お陰で、朝起きてみると、ちゃんとわが家の布団の上で寢ています。 どこをどうやって帰ってきたのか、酔っぱらってから朝起きるの記憶が全くないのです。 これは記憶を喪失したのではなく、記憶が斷絶したのです。
どんなに世って帰っても、宮仕えするものにとってはつらい朝がすぐ來ます。 そして早く起きろという妻の聲は悪魔の響きを持っています。 ある時、身體を何度も何度も激しく動かすので、“うるさい。 寢たいだけ寢かせてくれ。 今寢たばかりなんだ。 ”“ここはあんたの家じゃないんだよ。 ”
見上げると、そこに警官が立っていました。 木村さんは駅前広場のベンチに寢ていたのです。
譯文對照:
家住在東京郊區的木村曾因飲酒多次出事。
拿錯傘,穿錯鞋等不過是小菜一碟,而且這種時候木村錯拿,錯穿的總比自己的舊,夫人簡直拿他沒辦法。木村年輕時,曾因喝酒走錯家門,在附近正建的空房子里睡了整整一夜。
正因為是這樣,木村乘電車時,不管旁邊是誰,他都請人家到站叫他。但是,木村一次也沒有被叫起來。這是因為不論人家怎么叫,他都不起來。一次,木村從東京站上了JR,隨著接近自己下車的車站,竟睡起覺來。于是,他對旁邊的人說,您到哪下車?啊,是鶴見哪。到鶴見我叫您,到橫濱時,您叫我。
旁邊的人根本不明白木村說了什么,所以無法叫他。這時,他沒有在終點櫻木街下車,而就那么坐著折回,被帶到了另一端的終點大宮。
可是,木村不管醉得多么厲害,憑著歸巢的本能,早晨起床時,總發現自己躺在自家的被窩里。至于經過什么地方,是怎么回來的,從喝醉到第二天早晨起床這段時間,他什么也記不得。他這種不屬于喪失記憶,該是記憶中斷。
不管喝得多么醉回家,對上班族最難受的早晨轉眼就到。于是,房間里便響起妻子“快起床”“快起床”那魔鬼般的聲音。一次,他的身體被一次一次強烈地搖動,忍不住說到,
“真討厭!讓我睡個夠,這不是剛睡嘛!”
“這不是你家!”
木村睜眼一看,見站著警察。原來他睡到了站前廣場的長椅上。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語閱讀素材:踏切幸吉丸
- 中日對照閱讀:天城之雪
- 日本は島國だったんですね
- 日語閱讀素材:暖冬騷亂
- 中日對照閱讀:電車廣播
- 日語閱讀素材:盼春到
- 日漢雙語閱讀:單身貴族如何排遣圣誕節呢
- 日語閱讀素材:永田飛撒柳澤豆
- 日語閱讀素材:感知春天
- 商務日語標準信函范文:通知函(17)
- 日語閱讀:日本昔ばなし:一寸法師
- 日語閱讀素材:滑雪旅行團遇難
- 日語閱讀素材:報銷丑聞
- 日語閱讀素材:東京馬拉松
- 日本昔ばなし:桃太郎
- 日語閱讀:青は藍より出でて藍より青し
- 三権分立が日本の政治の基本
- 日語閱讀素材:竹田亮一郎
- 【早安日語】第329講
- 日文閱讀:一簞の食、一瓢の飲
- 日語閱讀:如何判斷對方是否名花有主?
- 日語閱讀素材:踏切
- 【早安日語】第319講
- 日語閱讀素材:春天的祝福
- 日語閱讀素材:混合動力車與環保
- 日語閱讀:結婚と仕事
- 中日對照閱讀:在東京的生活費
- 日語閱讀素材:嬰兒郵箱
- 中日對照閱讀:春天的感覺
- 日語閱讀素材:所謂政治
- 日語閱讀素材:若為自由故
- 日語閱讀素材:警察習氣
- 有聲日語閱讀:お姫様の冠
- 中日對照閱讀:夏目漱石 夢十夜
- 日語閱讀:日本昔ばなし:花さか爺
- 日語閱讀:走進日本的茶道
- 日語閱讀:危きこと累卵の如し
- 日語閱讀素材:“舟上”與“水中”
- 閱讀材料:羮に懲りて膾を吹く
- 日語閱讀:乞食と福の神
- 閱讀材料:日本人の祖先はどこから來たんですか
- 日語閱讀:走進日本的舞蹈
- 有聲日語:村を救ったさそり君
- 怨みに報ゆるに徳をもってす
- 日語閱讀素材:神圣舞臺
- 雙語閱讀:上海豫園日語導游詞
- 商務日語標準信函范文:交涉信(7)
- 【早安日語】第317講
- 日語閱讀素材:二月盡
- 日語閱讀素材:銀行的起點
- 日文閱讀:國務院決定推出人民幣四兆元擴大內需
- 【早安日語】第327講
- 雙語閱讀:走進日本的邦樂
- 日語閱讀文章:謙譲の美徳
- 商務日語標準信函范文:通知函(18)
- 天皇家には姓がありません
- 日語閱讀文章:結婚と仕事
- 【早安日語】第330講
- 中日對照閱讀:都會と若者
- 日語閱讀素材:大丸松坂聯手經營
- 日語閱讀素材:朝日戰爭
- 日語閱讀材料:明日に道を聞かば夕べに死すとも可なり
- 日語閱讀材料;運用の妙は一心に存す
- 走進日本的和服
- 日語閱讀素材:乞者也有欺詐切勿大意
- 【早安日語】第328講
- 【早安日語】第320講
- 日語閱讀:謙譲の美徳
- 中日對照閱讀:天城之雪
- 日語閱讀素材:煤氣中毒
- 中日對照閱讀:飽食時代的日本人
- 日語閱讀:走進日本春分秋分
- 【早安日語】第331講
- 走進日本的陶瓷
- 日語閱讀:吉田さん一家の問題
- 【早安日語】第318講
- 雙語閱讀:走進日本的歌舞伎
- 【早安日語】第315講
- 日語閱讀素材:狐群狗黨的義氣
- 有聲日語:やぎさんと手紙
- 日語閱讀素材:巴別和泡沫
精品推薦
- 和碩縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/15℃
- 碌曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/7℃
- 瓊中縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 平陸縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/18℃
- 固原市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 久治縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:18/5℃
- 石河子05月30日天氣:晴轉多云,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/13℃
- 東阿縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課