趣味日語:那就全拜托您了
現代に見る若者の 結婚気質についてにの話です。
ある質産家の一人娘がデートから帰って來ると、両親に、わたし結婚します,と宣言しまた。藪から棒の話に言葉も出ない両親をしりめに、娘は、次の日曜日にわたしの選んだ人を連れて來るから會っ欲しい、と言います。一度言い出したらてこでも向後かない娘に性質を良く知ってる両親反対すればよけいにいこじにさせてしまうと締めて、とにかく次の日曜日まで待とうと決心しまた。
さて、次の日曜日、娘は「わたしの選んだ人」を連れてきました。足の長い、いかにもスマートな若者でした。顔も理知的で言葉遣いも丁寧で育ちの良さを感じさせました。多少安心した父親は、そこで、尋ねました。「結婚する日取りはもう決めたの。」「それはsさんの任せてあります。」との答え。「結婚式は神前でするのそれとも教會で。」と聞きますと、「それはお母様が決めくだいます。」と言う。なんだか不安になった父親は「それじゃね、何で生活するつもりかね。」と言うと、「それは、お父様、あたたに前文お任せいたします。」と嬉しそうな返事は返ってきました。
とかく現代の若者は無責任だと言われますが、こんな男性が本當にきたら。親として素直に結婚を許せるでしょう。はじめて結婚相手の両親に會うためのあのドキドキするような緊張を和らげるジョークとしてなら、これは生きるでしょうけど。
譯文對照:
這是一個體現當代年輕人結婚觀的故事。
一個資本家的獨生女兒和男友約會后,回家向父母宣布說:“我要結婚。”父母因事情突然 一時說不出話,女兒斜眼瞅著父母發話了:“下星期天我要把我自己挑選的人帶來見見你們。”父母知道女兒的脾氣是說一不二,如果反對就會適得其反,于是只好暫時這樣,想到下個星期天看個究竟。
且說到了下個星期天,女兒把那“我自己挑選的人”帶來了。常常的腿,勻稱的身材,的確是個瀟灑的年輕人。年輕人還是很聰穎,言談也有禮貌,一看就讓人覺得很有教養。這時父母有了幾分安心,他向年輕人問道:“結婚日期已經決定了嗎?”年輕人回答:“那由S子來決定吧。”父親又問:“舉行婚禮是在神社里還是在教堂。”年輕人回答說:“這請母親決定吧。”聽到這,父親心頭涌上一絲不安,接著問道:“那么,你們以后打算靠什么生活呢?”年輕人喜形于色的回答: “爸爸,那就全靠您了。” 人們總是說現在的年輕人沒有責任感,這絕非無稽之談,如果這種男人真的出現了,做父母的會順順當當的同意婚事嗎?
這篇故事如果是作為緩和第一次見未婚妻父母時的緊張氣氛所開的玩笑,那將是很生動的。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語閱讀:風刺畫
- 日語閱讀:パバロッティ
- 日語閱讀:人と車の関係
- 日語閱讀:コレッタ・スコット・キングさん
- 日語閱讀:豆まき
- 日語閱讀:數學五輪
- 日語閱讀:ケヤキ
- 日語閱讀:15の春
- 日語閱讀:偽裝の論理
- 日語閱讀:戌の年
- 日語閱讀:湯たんぽ
- 每天一篇(中日對照)(二十)
- 每天一篇(中日對照)(十五)
- 日語閱讀:閣僚や議員のバッジ
- 日語閱讀:書の至寶
- 日語閱讀:錬室術
- 日語閱讀:風・雪・列車
- 日語閱讀:沈黙とは
- 日語閱讀:110、119番通報
- 日語閱讀:モーツァルト
- 日語閱讀:論語とそろばん
- 每天一篇(中日對照)
- 日語閱讀:日本橋の空
- 日語閱讀:大雪
- 日語閱讀:線を越え
- 日語閱讀:大使の入れたコーヒー
- 日語閱讀:拍手
- 日語閱讀:建築士ら
- 日語閱讀:高利貸
- 日語閱讀:秋山郷
- 日語閱讀:天下取りの塔
- 日語閱讀:容疑者、被告についての呼び方
- 日語閱讀:質屋
- 日語閱讀:異言語の海
- 日語閱讀:競馬
- 日語閱讀:小泉劇場
- 每天一篇(中日對照)(一)
- 日語閱讀:幼い命
- 日語閱讀:『飛ぶ教室』
- 日語閱讀:一張老掛歷
- 日語閱讀:『坂の上の雲』
- 日語閱讀:大學入試センター試験
- 日語閱讀:中村屋のボース
- 日語閱讀:守る目
- 日語閱讀:祖國統一の象徴の地
- 每天一篇(中日對照)(十八)
- 每天一篇(中日對照)(十九)
- 日語閱讀:寶船絵
- 日語閱讀:古い本館
- 日語閱讀:試験の環境
- 每天一篇(中日對照)(十七)
- 日語閱讀:文藝復興
- 日語閱讀:白バラの祈り
- 日語閱讀:橫並び
- 日語閱讀:報警器
- 日語閱讀:現代學生百人一首
- 日語閱讀:今年の漢字
- 日語閱讀:ふたりの科學巨人
- 日語閱讀:戦さかえ
- 日語閱讀:心の路地
- 每天一篇(中日對照)
- 每天一篇(中日對照)
- 日語閱讀:赤十字運動
- 日語閱讀:陸と海から來た物
- 日語閱讀:「將軍」への批判
- 日語閱讀:「歩く」
- 日語閱讀:銀塩(フィルム)とデジタル
- 日語閱讀:人口問題
- 每天一篇(中日對照)
- 日語閱讀:あけぼの學園
- 日語閱讀:十日あまりの命
- 日語閱讀:渋滯
- 日語閱讀:障害者山本さん
- 每天一篇(中日對照)
- 日語閱讀:句読點
- 每天一篇(中日對照)(十六)
- 日語閱讀:高田さん
- 日語閱讀:ロッキード事件
- 日語閱讀:責任
- 日語閱讀:アンデルセン
- 日語閱讀:四字熟語
精品推薦
- 和政縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 溫泉縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/6℃
- 民豐縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/14℃
- 樂都縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:26/11℃
- 水磨溝區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 澤庫縣05月30日天氣:小雨轉雨夾雪,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:16/2℃
- 雙城市05月30日天氣:晴,風向:西風,風力:3-4級,氣溫:24/11℃
- 澄邁縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 和田地區05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 塔什庫爾干縣05月30日天氣:小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:13/2℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課