趣味日語:娛樂
「日本人は働き蜂」とよく言われます。確かに、日本人は勤勉でょく働き、中には「仕事が趣味」という人もいます。しかし、誰でも仕事ばかりしているわけではありません。それでは、仕事から解放された時、日本人はどんなことに楽しみを見出すのでしょうか。
まずゴルフです。サラリーマンにとっては、たんに趣味というだけでなく「接待ゴルフ」といって、日曜日に青空の下でゴルフをするのは、趣味と仕事の両方ができて、「一挙両得」のようです。
「時間と暇があれば旅行したい」、大部分の日本人がこう考えているのではないでしょうか。國內ばかりか円高の影響から海外旅行熱も高まるばかりで、休日の駅や空港は大変混雑します。
スポーツ観戦は野球、サッカー、相撲などに人気があります。テレビの番組表を見ると、いかに日本人がこれらが好きかがわかります。広いグランドで繰り広げられるゲームや狹い土俵の上の勝負に熱狂し、ひと時を過ごすのは、たとえテレビの観戦にしても楽しいものです。
また、お年寄りに人気があるのはゲートボールです。孤獨になりがちなお年寄りがいっしょにボールを追いかけることで、楽しみを共有できるのはよいことだと思います。
パチンコは、好きな人と嫌いな人がはっきり別れます。しかし、どんな町にもパチンコ屋が必ずあり、いつも混んでいることを考えると、日本人の娯楽の中に必要がありそうです。パチンコファンは老若男女を問わないようで、店の中には、さまざまな層の人がゲームを楽しんでいます。
カラオケは世代によって楽しみ方が違います。若者はカラオケボックスで、歌うことを目的に、數時間を過ごします。仲間だけでいられること、何人もで楽しめること、歌っている瞬間は主役でいられることなどから人気があるようです。勤め返りのサラリーマンが立ち寄るバーなどにも、カラオケの設備のあるところが大半です。「いっぱい飲みながら」歌うカラオケは、知らない人同士マイクを譲り合い、上手な歌に心からの拍手をし、下手な歌にもお世辭の拍手をする。最近では外國人のために、各國語の局をそろえたところも出てきました。
譯文對照:
人們常說:日本人是工蜂。的確,日本人很勤勞,其中不乏“以工作為樂趣”的人。可是誰都不可能總是馬不停蹄地工作。那么,從工作中解放出來的時候,日本人會選擇什么樣的娛樂方式呢?
首先是高爾夫球。對工薪階層來說,打高爾夫球不單單是興趣使然,還有“應酬高爾夫球”這個說法。在晴空萬里的星期天打打高爾夫球,娛樂和工作兩兩兼顧,真是一舉兩得。
大部分日本人大概都在想:“如果有時間的話我想去旅游。”不單單是國內旅游,由于日元升值的影響國外旅游熱也一天高過一天。假期里的車站和機場到出人滿為患。
頗受歡迎的體育比賽有棒球、足球和相撲等。看看電視節目單你就會知道日本人有多喜歡看這些比賽了。 無論是在寬闊的運動場上,還是在狹小的摔跤場上展開的角逐,人們對比賽的勝負都報以極大的熱情。哪怕是在電視機前度過這一段時光,也會覺得是一種享受。
還有,倍受老年人喜愛的當屬門球了。容易產生孤獨感的老人們聚在一起你追我趕地打打球,不失是共享快樂的一個好方法。
喜歡彈子機的人和不喜歡彈子機的人之間有一道清楚的障礙。但如果想象各處的彈子機房總是門庭若市時,就會覺得好象彈子機是日本人娛樂活動中必不可少的了。彈子機迷不分男女老少,在機房里各個階層的人(一起上陣)樂此不疲。
年齡層次不同卡拉OK得玩法不盡相同。年輕人在卡拉OK包廂里一呆就是幾個小時,目的就是為了唱歌。卡拉OK能把朋友們緊緊地聯系在一起,能讓許多人一起享受唱歌的樂趣,還能使歌者在演唱的一瞬間成為全場備受關注的人物。似乎基于以上這些原因人們才喜歡唱卡拉OK的。工薪階層的人們下了半要去的酒吧里大多都有卡拉OK設備。他們邊唱歌邊喝酒,不是還要把話筒互相讓給素不相識的人,(讓他們也唱一唱)。聽到悅耳的歌聲就由衷地鼓掌,要是聽到讓人不入耳的歌聲也要出于奉承拍拍手。最近有的歌廳為外國客人準備了許多曲外語曲目。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語閱讀:足を洗う
- 芥川龍之介:薔薇(日語閱讀)
- 日語閱讀:愛卿伝
- 日語閱讀:阿寶
- 日語:失職した友人へ
- 芥川龍之介:若人(旋頭歌)(日語閱讀)
- 日語閱讀:籠釣瓶4
- 日語閱讀:籠釣瓶5
- 日語:婚約を解消した友人へ
- 日語閱讀:籠釣瓶1
- 芥川龍之介:客中戀(日語閱讀)
- 日語:アルバイトへの忠告
- 日語閱讀:はた迷惑なリュック
- 日語:欠席屆け
- 日語:友人の子どもの誕生日を祝う
- 日語閱讀:兄貴のような心持
- 日語閱讀:籠釣瓶13
- 日語:結婚を祝う
- 日語閱讀:籠釣瓶12
- 日語閱讀:借金とりとキツツキ
- 日語:送別會のお禮
- 日語:業務內容変更の挨拶
- 日語閱讀:ちいさい鐘もほんのちょっぴり
- 日語:病中の友人へ
- 日語:借金返済の不可能をわびる
- 日語閱讀:アグニの神
- 日語閱讀:社會の窓が開いてらあ!
- 日語:取材申し込みの承諾
- 芥川龍之介:砂上遅日(日語閱讀)
- 愛読書の印象(日語閱讀)
- 日語閱讀:気の済むまで入ってなさい
- 出師表漢日對照版
- 日語:名産品をもらっときのお禮
- 日語閱讀:籠釣瓶16
- 日語閱讀:立っているの、しんどいもん
- 日語閱讀:心配の反対は
- 日語閱讀:セキバライ
- 魯迅經典小說:薬(日語)
- 日語閱讀:角を変えて
- 日語:時候見舞い狀
- 日語:保証人の承諾
- 日語閱讀:籠釣瓶6
- 日語閱讀:ひどい目に會ってしまった
- 日語:旅行に誘う
- 日語閱讀:籠釣瓶10
- 日語閱讀:小さな出來事(魯迅)
- 日語閱讀:いつも弁當箱をきれいにしている
- 日語:音楽會に誘う
- 日語:融資申込書
- 日語閱讀:籠釣瓶15
- 日語籠釣瓶在線閱讀
- 日語:契約履行の督促
- 日語:旅先から品物を送るときの添え狀
- 日語閱讀:籠釣瓶14
- 日語閱讀:名前のほうはなんだったっけ
- 日語閱讀:黃色い安全帽子を忘れちゃだめよ
- 日語閱讀:ユーモア
- 日語閱讀:商売うまい店らしい
- 紫天鵞絨(日語閱讀)
- 日語閱讀:籠釣瓶3
- 日語閱讀:尼になった老婆
- 日語閱讀:寫真
- 日語閱讀:「油を売る」と「サボる」
- 日語閱讀:あなたに全部お任せします
- 日語閱讀:「柑橘」を「缶橘」と勘違い
- 日語閱讀:籠釣瓶8
- 日語閱讀:籠釣瓶7
- 日語:病気見舞いのお禮
- 日語閱讀:籠釣瓶2
- 日語閱讀:籠釣瓶9
- 日語:恩師の古希を祝う
- 芥川龍之介:秋(日語閱讀)
- 芥川龍之介:桐(日語閱讀)
- 日語閱讀:よろしかったらどうぞ!
- 日語:受け入れの承諾
- 日語:クリスマスパーティーに招待する
- 日語閱讀:これが空き巣の犯人ですか
- 日語閱讀:あたま山
- 日語:寒中(余寒)見舞い
- 日語閱讀:籠釣瓶11
- 日語:便箋
精品推薦
- 哈密地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/10℃
- 共和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:21/8℃
- 高雄市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/26℃
- 賀蘭縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
- 博爾塔拉05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 臨夏州05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 格爾木市05月30日天氣:多云轉浮塵,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:20/11℃
- 吐魯番地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 白城市05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 伊寧市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課