隣人の情(中日對照)
私たち一家は、長屋式の家に二十年に以上も住んでいた。一部屋だけ、それも北向きなので、一年中日はあたらない。去年転職して、ようやく住まいはいくらかよくなった。アパートに住めるようになったのである。それでも引っ越しの日、なんだか寂しい気持ちにさせられた。「故國離れがたし」といったものではない、良き隣人と別れるのがつらかったからだ。
長屋だから、六家族がいっしょに一つの小さな臺所を使う。食事どきは、六つのカマドが一斉に煙を吐く。その日見聞きしたことを話したり、料理の腕を見せ合ったり、心弾む一時だ。珍しい野菜を買ってくれば、みんなに食べてもらおうと、それぞれのカマドの上に一束ずつ置いてあることがある。始めは誰からのものかたずねたが、のち、事情がのみこめたので、聞くことはしない。うまそうな野菜を買えば、わが家もむろん分けてあげる。みんな面倒見がいいから、いつもうまい物にたくさんありつけるのだ。「主食品店で三號米売ってるから、はやく行って並ばないと」「副食品店に太刀魚が入ったよ」「大商店に豚のがらがあるから、急いで買ったら」――わが家の食卓が格別にぎわうのは、発達(dá)したこの“情報網(wǎng)”のおかげである。
ある年の夏のこと、これほど身にしみてうれしかったことはない。わたしたち一家は承徳に遊んだ。これは“お家の大事”、いつものように帰ってくる日にちを隣近所に知らせておいた。夜汽車を下りると、喉は渇き、クタクタに疲れていた。街でなにか食べよう、と思って、何軒か食堂に入ってはみたが、どこも気が進(jìn)まない。やむなく家に戻ってつくることにした。階段を上がりながら、子どもが言った。「甘いおかゆが鍋いっぱいあれば、ペロリとたいらげちゃうんだけどな」
「うまいこと考えるな。家についたら、父さんがまっ先に臺所でつくってあげるさ」
もう夜も遅い。隣人は明かりを消して眠っている。共同炊事場のドアをそっと開ける。なべのふたを取って、目を凝った。緑豆がゆが鍋いっぱいに入っているのだ。ちょっとすすってみた。甘味がきいている。熱くもなく、冷たくもない、ちょうどいい。わが家の洗面器を見ると、冷たい水に大きなスイカが冷やしてある。
子どもが言う、
「まるで童話の世界みたいだ、欲しい物が出てくるなんて」
わたしはもちろんわかっていた。今晩帰るのを知っていたわたしが慕う隣人が、わざわざ我が家のために用意してくれたのだ。スイカを食べ、甘いおかゆをすすっているうち、心身の疲れはどこかに吹っ飛んでしまった。そう、かれらのような良き隣人を、忘れることができるだろうか。
長屋からアパートへと変わったのだから、西郊外の新居へ引っ越したのは、確かに進(jìn)歩だ。それでも、住まいの條件が良くなったとはいえ、失った物がなにかあるような気がしてならない。あれこれ考えてみる。わたしは昔の良き隣人が懐かしいのだ。
單詞注釋
1、カマド/鍋灶
2、腕を見せ合う/交流方法
3、心弾む/心情跳動,情緒高漲
4、クタクタ/筋疲力盡
5、ペロリ/立即吃光,很快吃光
譯文
鄰里情
我們家住了二十多年的筒子房,只有一間,又是向陰面,終年不見陽光。直到去年調(diào)動工作,住室略有改善,住上了單元房。然而,臨搬家時,卻也有一種眷戀之情。這倒不是由于“故土難離”,而是舍不得幾家好鄰居。
因?yàn)樽⊥沧臃浚鶓羧思覕D在一家小屋里做廚房,每當(dāng)做飯時,六個鍋灶一起冒煙,鄰居們相互敘說著當(dāng)天的見聞,交流著做菜的藝術(shù),別有一番情趣在心頭;有時候,誰家買了一種新鮮菜,就分給大家嘗嘗,在各家爐灶上都放上一束。開初,我還打聽是誰送的菜,后來,知根知底啦,也就不再問。當(dāng)然,我家買了好菜,也總是“投桃報李”。由于互相關(guān)照,我們常常可以買到更多的好東西,比如:“糧店賣三號大米,快去排隊(duì)。”“副食店又來好帶魚啦。”“大商店有排骨,快去買。”靠著消息靈通,我們的餐桌上就顯得格外豐盛了。
使我最感動的是一年夏天,我們?nèi)胰コ械侣糜巍O襁@樣的大事,我們照例把回來的日期告知鄰居。那天,我們乘夜車回京。下車后又渴又累,想在街上吃點(diǎn)什么吧,走了幾家飯館,偏偏都不中意。只好決定回家自己做飯。上樓的時候,孩子說:“現(xiàn)在要是有一鍋甜粥,我能一氣把它吃光。”我說:“別想美事啦。回到家,我先去廚房做吃的就是了。”這時候夜已深。鄰居們?nèi)枷羲X了,我輕輕地打開了公用廚房的門,揭開鍋蓋一看,驚呆啦:滿滿一鍋綠豆粥,嘗一嘗,甜絲絲的,不涼不熱正好喝。再看看我家臉盆里,卻用冷水冰著一個大西瓜!我的孩子說:“真像童話里那樣,想什么,有什么。”我心里自然有數(shù)。這是可敬的鄰居們知道我們今晚要回來,特地給我們準(zhǔn)備的。我們吃著西瓜,喝著甜粥,身心的疲勞一掃而光。
你想,這樣的好鄰居,我們怎能不留戀!
搬到西郊新居后,由住筒子房改為一家一戶的單元房,這無疑是個進(jìn)步。然而,盡管居住條件改善了,我總覺得若有所失,想來想去,原來是思念過去的好鄰居。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學(xué)論文一
- 日語社會學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語經(jīng)驗(yàn)
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學(xué)論文三
- 日語社會學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:十一 水果店
- 戀愛日語
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇:二十九 請求(禮貌用語)
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:十九 租房
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:十四 旅館訂房
- 5分鐘開口說日語1—11
- 經(jīng)貿(mào)日語洽談實(shí)務(wù)—洽談價格
- 日語二級聽力練習(xí)6
- 日語:季節(jié)問候語 十月
- 日本流行語(一)
- 日語:季節(jié)問候語 五月
- 日語二級聽力練習(xí)1
- 口語省略音,音便解析
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:二十 面試
- 日語二級聽力練習(xí)4
- 日語二級聽力練習(xí)3
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:十二 郵局
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:十八 美容院
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇:二十七 意圖(否定)
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇:三十二 傳達(dá)
- 日本流行語(六)
- 經(jīng)貿(mào)日語常用表達(dá)(1)
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:八 入境
- 日語季節(jié)問候語 十一月
- 經(jīng)貿(mào)日語常用表達(dá)(2)
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:三 介紹他人
- 日語:「遠(yuǎn)慮しないで」 別不好意思嘛
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:九 問路
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇:三十四 理由(客觀原因)
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇:三十 請求(強(qiáng)烈要求,命令式)
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:十五 在旅店
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:十 日本料理
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇:三十六 對稱贊的回答
- 日語二級聽力練習(xí)5
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇:三十七 轉(zhuǎn)折
- 日語:季節(jié)問候語 一月
- 日語:季節(jié)問候語 四月
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:二 自我介紹
- 日本流行語(七)
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇:三十八 能力
- 日語二級聽力練習(xí)2
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇:四十 必須
- 日本流行語(三)
- 生活實(shí)用日語之二
- 經(jīng)貿(mào)日語常用表達(dá)(5)
- 日語:季節(jié)問候語 八月
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:一 電話
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇:三十五 贊美
- 日式英語
- 日語:季節(jié)問候語 七月
- 經(jīng)貿(mào)日語洽談實(shí)務(wù)—與老客戶洽談
- 日語:季節(jié)問候語 三月
- 生活實(shí)用日語之一
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日本流行語(五)
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇:二十六 意圖(肯定)
- 經(jīng)貿(mào)日語常用表達(dá)(4)
- 日語口語:部屋の予約
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇:二十八 請求(一般用法)
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:十七 探病
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:十三 銀行
- 日語:季節(jié)問候語 六月
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:四 迎接
- 日語:季節(jié)問候語 九月
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇:三十一 傳聞
- 日本禮儀常用表達(dá)語
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:五 送行
- 經(jīng)貿(mào)日語洽談實(shí)務(wù)—與新客戶洽談
- 日語:狐の嫁入.mp3
- 經(jīng)貿(mào)日語常用表達(dá)(3)
- 日本流行語(四)
- 日本流行語(二)
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:六 禮節(jié)拜訪
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇:三十三 理由(主觀原因)
- 《走遍日本》Ⅰ功能口語篇:三十九 否定
- 日語季節(jié)問候語 十二月
- 日語數(shù)字的讀法
- 經(jīng)貿(mào)日語洽談實(shí)務(wù)—禮節(jié)性拜訪
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:十六 醫(yī)院
- 日語:季節(jié)問候語 二月
精品推薦
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:17/8℃
- 文昌市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:35/25℃
- 鹽池縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:28/16℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:26/11℃
- 精河縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:27/14℃
- 臺北市05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:27/24℃
- 班瑪縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:21/5℃
- 寧縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:29/15℃
- 臨夏州05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:26/15℃
- 茌平縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/17℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習(xí)-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級第22課