渡辺溫:戀(日語)
そこの海岸のホテルでの話です。
彼女は女優でした。少しばかり年齢(とし)をとりすぎてしまいましたが、それでもいろいろな意味で最も評判のよい女優でした。
劇場が夏休みなので、泳ぎにたった一人で海岸へ來ていたのです。
ところが、ホテルのヴェランダで、ゆくりなくも誰とも知らない一人の青年を見初めてしまいました。――これは日頃の彼女にしてみれば非常に珍しいことで、しかもその青年はちっとも美青年でもなんでもなくて、むしろうち見たところひどく不器用な感じしかない男なのですが、そんな點がいっそ卻って彼女の心をひいたのかも知れません。
?。伺惹嗄辘趣悉瑜辘泛悉护郡瑜Δ衰籁Д楗螗坤且痪wになりました。それもたいてい他に人目のない時が多かったのです。
?。àⅳ稳摔猡筏沥绀盲柔幛蛘裣颏い皮饯筏皮ⅳ郡筏驊伽筏皮い毪纫谎预い盲皮欷郡椁楔D―)と彼女は思うのでした。(……でも結婚なんてあたし厭だわ。弟ならいいわ。あんた、あたしの亡くなった弟とそっくりなんですもの……とそういおうかしら――)
青年とても、屹度彼女に戀しているのに違いありません。その証拠には、青年は殊の外なる臆病者と見えて、彼女とそこで顔を合わせるや、いつでも真赤になって、そっぽ向いて、ひたすら海や松林の景色なぞ、あらぬ方ばかりを眺めるのです。
もしかして自分が世にも名高い女優であることを、このあざらしのように內気な青年は知らないのではあるまいかと疑ってもみるのですが、いつか海岸で恰度青年がしゃがんでいた砂の上に彼女の名前が大きく書かれてあるのを見かけたことさえあったし、そんな道理はない筈です。――彼女は華車(きゃしゃ)な両肩がぴんと尖った更紗模様の古風な上衣を著て、行儀よくいずまいしたまま、青年の後姿を腹立しげに睨むより仕方がありませんでした。
*彼女は、なんとかして青年と近づきになれるような大きなきっかけを作ろうと思いました。そこで、彼女は青年が泳ぎに行くような時を見計らって、彼女も海へ行って、青年の泳いでいる付近で溺れて助けて貰おうかと考えたのですが、その計畫は実行されるに至りませんでした。青年は泳ぎが非常にまずくて、殆ど腰ほどの深さのところばかりに立っているのに、彼女は五哩(マイル)遠泳位はやれそうな腕前なのでしたから。
青年は、砂の上に寢ころんで、はるかに、赤と青とのだんだら縞の水著を著た彼女のか細い腕が、抜き手を切って波と戯れているのを、不思議そうに見物していました。
*「――失禮ですが、お嬢さん……」
到頭、それでも、或る晩のことヴェランダで青年の方から、こう彼女へ聲をかけました。
?。辅D―失禮ですが、お嬢さん?!ⅳ胜郡?、もしや、お兄さんが一人おありになりはしませんでしたろうか?……」內気な青年は、極めておどおどとして口籠りながらそういいました。
「兄 兄があったかとおっしゃるのでございますか。ございましたわ! ええ、ええ。それは非常に優しい兄が一人ございました……」と彼女は、びっくりしながらも、喜び勇んでそう答えました。
「そうですか。それで、そのお兄さん、今は御一緒にはいらっしゃらないのですか?――」
「はあ、――もう、別れ別れになりましてから――そうでございますね、かれこれ十五年にもなろうかと存じます。何分私なぞまだあまり幼い時分のことだったものでございますし、一體どんなひどい家庭の事情があったものでございますやら、その後誰も聞かせてくれるものもございませんし、今もって全く判らないのでございますが?!扦工ⅳ饯涡证?、どうかしたのでございますか?」彼女は顔を輝かしてそうきき返しました。
「十五年?――そんなに経ってしまったのでは、もうまるでおもかげさえもおぼえてはいらっしゃらないかも知れませんね。……いや、実は、あんまりはっきりとしたことを最初からお受合いするわけにもまいらないのですが、少しばかり友達から聞かされましたので……」
「とおっしゃいますと――あの、兄らしいものでも、どこかにいるのでございましょうかしら?」
「まあ、そうなのです。詳しいことを申し上げないとわかりませんが、……大分へんな話なのですよ。それできっと御信用なさらないだろうと思うのですけど。」
「信用いたしますわ……どんなことだって?!?/p>
「実は、お驚きになってはいけませんよ、あなたのお兄さんはずっと前からあなたの芝居をあなたとは知らずに始終観に行っていたのです……」
「まあ!……でも、無理もありませんわ。十五年もあわずにいて、しかも舞臺顔で、名前までまるっきり変って別の名前なのでございますからね。それに兄だって、まさか私がこんな職業の女になっていようとは、それこそ夢にも考えてみもしませんでしたろうし……」
「ええ、全くそうなのです。兄さんは、あなたと別れて以來、いい具合にもそんなに不仕合せな目にも會わず、殊にこの頃ではお伽噺の作家として割合に評判もよくなって、殆ど不自由なく気ままな暮しをしていますが、やはり一日だってあなたの身の上を忘れることはなく、何とかして早く見つけ出して一緒になりたいと念じていたのでした。そんなにまで心にかけていながら、兄さんとしたことが、あなたの舞臺姿を見て、親身の妹の幼顔を思い出すことが出來なかったばかりでなく、――実に怪しからんことにも、あなたにひどく戀してしまったのです。その戀のためには身も世もなくなるほどの気持でしてね……」
「まあ!……」女優は全くうろたえてしまいました。
「で、ぜひとも結婚しなければ、……命にかけても結婚すると堅く心に誓ったのですが、それほど思い詰めていたにも拘らず、あなたの兄さんと來たら、お話にならない位気の弱い人でしてね、どうしてもその心のたけをば、あなたに會って打あける勇気が出なかったものです。そこで、兄さんのごく親しい友達の一人がえらばれて、代ってあなたのところへそのことの話をつけるために出かけて行くことになりました……」青年は言葉をちょっと途切らして、さて溜息を洩らしました。
「では、そのお友達というのが、あなたでいらっしゃいますの?――でも、あなた、ちっともお困りになることはございませんわ……」
女優は感動しながら、やさしくそういいました。
「いやいや、違います。そうではありません?!Г盲郡长趣趣いΔ韦稀ⅳ饯韦à椁肖欷坑堰_が、よせばいいのに、といったところでいつかは知れるには相違ないことなのですが、あなたへお話する前に、責任を感じたものとみえて、私立探偵に頼んで、あなたの身元をしらべ、その序に兄さんの方も調べてみてもらったところが、図らずもこの二人は元々一本の幹から出たもので、兄さんはどうやらあなたの真実の兄であるらしいということが判ったのです。――さあ、そうなってみると、その友達は途方に暮れてしまいました。なぜといってもしそんなことをうっかり兄さんに打ち明けようものなら、兄さんは失望のあまり、人生を呪って必ずや我身を亡ぼしてしまうに違いないと思ったからです。いっそ、何もわからずに、知らないまんまで、兄と妹とがやみくもにうまく結婚してしまえば何事もなかったろうが、と今更悔んでも追っつきません。到頭その友達は可哀相なことにも、自責の念に堪えかねて、或る夜のことどこかへ逃亡してそれっきり行方も判らなくなってしまったような始末です?!?/p>
「…………」
「けれども、一旦私立探偵がそうと嗅ぎつけた以上、たといその友達が姿をくらましたにせよ、そんなことをすればするだけ、いつまでもその秘密が洩れないで済む道理がありません。――或る晩、倶楽部で酔っぱらいの友達同士が、聲高らかにその內しょ話をしゃべっているのを私は――そうです、私は、聞いてしまいました。もちろん私たるものの驚きはたとえるものもありません。一體こんな殘酷な運命の悪戯を、果してわれわれはそのまま許容してしまっても差閊えないものであろうかと、私は嘆き、悲しみ、憤りました。だが、いずれにしても、こうした事実はお互のために極めて判然とさせなければならないと考えまして、それ以來あらためて自分の手でいろいろ調査をしてみました。そして到頭、今朝になって、その動かすべからざる調査の結果を知り得たのです……」
「え! なんでございますって それでは、あなたは、もしや……」女優は感激のあまり頭を抑えて立ち上がりました?!溉簸筏洹ⅳ胜郡饯韦证丹螭扦悉胜い韦扦工??……」
「そう、そう……ですけれども、ああ、それが、それが……」青年はすっかり胸をつまらせて、息苦しそうにどもりました。
「まあ!――」女優は、いきなり青年の肩をしっかりとかき抱いて、幾度も幾度も接吻しながらさて小さい聲で囁くようにこういいました?!袱蓼?!――噓吐き! あんたって人はなんて噓吐きなの! あたしには、兄さんなんて、厄介な者はたった一人だってありゃしなくってよ!……」
青年は抱かれながら、おろおろ聲で弁解しました。
「だって僕は、――僕のいおうとしたのは、その調査の結果が、やっぱり僕とあなたとは兄妹ではなくて、その友達が自分も同じようにあなたをすきだったので、そんな出鱈日を捏造したまでであるということなのです……」
「ばか! まだそんなことをいっているの!」
女優は、そしてまるで楽しいピアノのような音を立てて笑いくずれました。
?。畠灓趣饯瓮捵骷窑坤趣いη嗄辘趣?、それから間もなく結婚して仕合せに暮しました。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語語法學習輔導:*~てはならぬ
- 日語二級文法解析169——判斷/評價 9-9
- 日語語法學習輔導:~ではないか
- 日語一級考試語法練習題(17)
- 日語二級文法解析172——判斷/評價 9-12
- 日語二級文法解析(23)
- 日語二級文法解析182——判斷/評價 9-22
- 日語二級文法解析(12)
- 日語二級文法解析159——判斷/評價 9-1
- 日語一、二級語法逐個練(71)
- 日語二級文法解析191——可能 10-1
- 2012年日語考試助詞詳解(9)
- 日語二級文法解析01——時間1/1
- 日語一、二級語法逐個練(54)
- 日語一級考試語法練習題(6)
- 日語一級考試語法練習題(23)
- 日語 考試助詞詳解(4)
- 日語二級文法解析177——判斷/評價 9-17
- 日語3/4級文法訓練營(11)
- 日語3/4級文法訓練營(17)
- 日語語法學習輔導:~ではなく~だ
- 日語一、二級語法逐個練(39)
- 日語一級考試語法練習題(3)
- 日語一級考試語法練習題(24)
- 日語二級文法解析197——可能 10-7
- 日語二級文法解析130——強調/限定 6-7
- 日語一、二級語法逐個練(24)
- 日語一、二級語法逐個練(45)
- 日語二級文法解析160——判斷/評價 9-2
- 《標準日本語中級》第10課
- 日語一級語法精講:時
- 日語一、二級語法逐個練(31)
- 日語一、二級語法逐個練(70)
- 日語一級考試語法練習題(12)
- 日語 多音詞總結
- 日語一級考試語法練習題(18)
- 日語一級考試語法練習題(7)
- 日語一、二級語法逐個練(30)
- 日語二級文法解析179——判斷/評價 9-19
- 日語二級文法解析196——可能 10-6
- 日語二級文法解析(21)
- 日語二級文法解析149——提出話題 8-1
- 日語一級考試語法練習題(8)
- 日語二級文法解析150——提出話題 8-2
- 日語一、二級語法逐個練(38)
- 日語二級文法解析08——時間1/7/2
- 日語二級文法解析(22)
- 日語二級文法解析07——時間1/7/1
- 日語一級考試語法練習題(11)
- 日語一級考試語法練習題(4)
- 日語二級文法解析181——判斷/評價 9-21
- 2012年日語考試助詞詳解(10)
- 日語二級文法解析168——判斷/評價 9-8
- 日語二級文法解析178——判斷/評價 9-18
- 日語二級文法解析06——時間1/6
- 日語一級考試語法練習題(10)
- 日語3/4級文法訓練營(25)
- 日語二級文法解析180——判斷/評價 9-20
- 《標準日本語中級》第8課
- 日語中 的并列語法
- 日語二級文法解析171——判斷/評價 9-11
- 《標準日本語中級》第7課
- 日語一級考試語法練習題(5)
- 日語二級文法解析186——判斷/評價 9-26
- 2012年日語考試助詞詳解(8)
- 日語二級文法解析(14)
- 日語二級文法解析158——提出話題 單元練習 2
- 日語二級文法解析(13)
- 日語基礎教程第(2)講
- 日語一、二級語法逐個練(103)
- 日語二級文法解析170——判斷/評價 9-10
- 日語一級考試語法練習題(22)
- 日語二級文法解析188——判斷/評價 單元練習 1
- 日語 考試助詞詳解(3)
- 日語3/4級文法訓練營(26)
- 日語 一級語法補充
- 日語文法指導:強化訓練(2)
- 2012年日語考試助詞詳解(7)
- 日語二級文法解析187——判斷/評價 9-2
- 初級 日語學習之動詞被動形
- 日語一級考試語法練習題(21)
精品推薦
- 曲麻萊縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/0℃
- 大武口區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/12℃
- 門源縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/6℃
- 晉城市05月30日天氣:多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:22/13℃
- 阿圖什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/13℃
- 隆德縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:23/9℃
- 廈門市12月01日天氣:多云,風向:東北風,風力:4-5級,氣溫:19/14℃
- 循化縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:4-5級轉3-4級,氣溫:27/13℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課