日本版:將進酒(中日對照)
君 見ずや黃河の水 天上より來たるを,
奔流 海に到りて復(ま)た 回(かへ)らず。
君 見ずや高堂の明鏡 白髮を 悲しむを,
朝には 青絲の如きも暮には 雪と 成る。
人生 意を得(え)ば須(すべか)らく 歡を 盡くすべく,
金尊をして空しく 月に對せしむる 莫(なか)れ。
天 我が材を生ずる必ず用 有り,
千金 散じ盡くして還(ま)た復(ま)た 來たらん。
羊を 烹(に) 牛を 宰(ほふ)りて且(しばし)らく 樂を爲(な)せ,
會(かなら)ず須(すべか)らく 一飮三百杯なるべし。
岑夫子(しんふうし), 丹丘生(たんきうせい)。
將に酒を進めんとす, 杯 停(とど)むること莫(なか)れ。
君が 與(ため)に一曲を 歌はん,
請ふ 君 我が爲に耳を傾けて 聽け。
鐘鼓 饌玉貴ぶに 足らず,
但だ 長醉を 願ひて醒(さ)むるを 用ゐず。
古來 聖賢皆 寂寞,
惟(た)だ 飮者の 其の名を 留むる 有るのみ。
陳王 昔時平樂に宴し,
斗酒十千歡謔(くゎんぎゃく)を 恣(ほしいまま)にす。
主人 何爲(なんす)れぞ 錢 少しと 言ふや,
徑(ただ)ちに 須(すべか)らく 沽(か)ひ取りて君に對して酌(く)むべし。
五花の馬, 千金の裘(かはごろも)。
兒(じ)を 呼び將(も)ち出(いだ)して美酒に 換(か)へしめ,
爾(なんぢ)と 同(とも)に 銷(け)さん萬古の愁(うれ)ひ。
將進酒
李白
君不見黃河之水天上來,
奔流到海不復回。
君不見高堂明鏡悲白髮,
朝如青絲暮成雪。
人生得意須盡歡,
莫使金尊空對月。
天生我材必有用,
千金散盡還復來。
烹羊宰牛且爲樂,
會須一飮三百杯。
岑夫子,丹丘生。
將進酒,杯莫停。
與君歌一曲,
請君爲我傾耳聽。
鐘鼓饌玉不足貴,
但願長醉不用醒。
古來聖賢皆寂寞,
惟有飮者留其名。
陳王昔時宴平樂,
斗酒十千恣歡謔。
主人何爲言少錢,
徑須沽取對君酌。
五花馬,千金裘。
呼兒將出換美酒,
與爾同銷萬古愁。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 數量不足のご連絡
- 經典日本文學有聲故事集:楠山正雄-猿かに合戦
- 日語閱讀:舌切りすずめ
- 日語小說連載:地獄変2
- 日語閱讀:瀬戸內晴美「月夜」
- 日語閱讀:日語唐詩三則, 登岳陽樓(岳陽樓に登る)
- 日語閱讀:對酒當歌,人生幾何?曹操《短歌行》日文版
- 經典日本文學有聲故事集:楠山正雄-白い鳥
- 經典日本文學有聲故事集:楠山正雄-ねずみの嫁入り
- 日語閱讀:山魁夷「ひとすじの道」
- 酒の害物語(日語)
- 代理店契約書
- 日語閱讀:渡辺淳一「美しい別れ」
- 經典日本文學有聲故事集-夢野久作-白椿
- 日語閱讀:渡辺淳一「美しい別れ」
- 魯迅の藤野先生(中文)
- 日語閱讀:瀬戸內晴美「月夜」
- 有關醫藥的日文小故事(日語)
- 日語閱讀:小さな出來事
- 日語閱讀:赤いチャイナドレス
- 鼻(芥川龍之介日語小說)
- 日語閱讀:小笑話——留守
- 日語閱讀:故郷へ
- 日語閱讀:渡辺淳一「美しい別れ」
- 日語閱讀:人生の青春
- 有關醫藥的日文小故事(英文)
- 日語:申込書/申請書
- 日語閱讀:うらしまたろう
- 魯迅の藤野先生(中文)
- 日語閱讀:渡辺淳一「美しい別れ」
- 蠅(日語小說連載)8
- 蠅(日語小說連載)3
- 日語閱讀:キーワードで探る日本人の心
- 蠅(日語小說連載)1
- 魯迅の藤野先生(日語)
- 日語:著荷のご通知
- 日語閱讀:ビジネス基礎知識
- 日語閱讀:渡辺淳一「美しい別れ」
- 日語閱讀:日語唐詩三則,滕王閣
- 日語小說連載:地獄変
- 白馬岳の魔神◆ハクサンコザクラ(日文)
- 日語小說連載:地獄変1
- 日語閱讀:商品先物取引とは
- 日語閱讀:つるのおんがえし
- 日語:デパート業界やスーパー業界など流通業界の現狀分析
- 日語閱讀:かちかちやま
- 蠅(日語小說連載)10
- 蠅(日語小說連載)6
- 日語小說連載:地獄変3
- 日語小說連載:地獄変4
- 酒の害物語(英文)
- 蠅(日語小說連載)7
- 私小說
- 日語閱讀:掃除と成長
- 日語閱讀:酒づくりの町、伏見(假名標注)1
- 蠅(日語小說連載)9
- 日語閱讀:日語唐詩三則,黃鶴樓送孟浩然之廣陵
- 日語閱讀:緑茶の苦さ
- 蠅(日語小說連載)5
- 蠅(日語小說連載)4
- 日語閱讀:死者からの手紙4+1の告発(日語小說)
- 日語閱讀:現代化とその代価
- 日語閱讀:ももたろう
- 日語:著荷についてのご通知
- 日本語アクセントとイントネーションの特徴について
- 日語閱讀:かぐやひめ
- 日語:著荷のお知らせ
- 日語閱讀:薬
- 日語閱讀:京都の和菓子(假名標注)
- 經典日本文學有聲故事集-有島武郎-一房の葡萄
- 日語:受領書の返送
- 日語閱讀:夢十夜 (上)
- 經典日本文學有聲故事集:夢野久作-雨ふり坊主
- 日語閱讀:鴨長明「方丈記」
- 白馬岳の魔神◆ハクサンコザクラ,翻譯
- 經典日本文學有聲故事集:新美南吉- 螃蟹的買賣
- 經典日本文學有聲故事集:楠山正雄-浦島太郎
- 蠅(日語小說連載)2
- 日語閱讀:酒づくりの町、伏見(假名標注)2
- 日語閱讀:夢十夜 (下)
- 日語閱讀:日本現代詩欣賞—①
精品推薦
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 高平市05月30日天氣:晴轉多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:20/13℃
- 南沙群島05月30日天氣:雷陣雨,風向:西南風,風力:4-5級轉5-6級,氣溫:31/26℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 葉城縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 固原市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 玉樹05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:23/4℃
- 澤普縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 曲麻萊縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/0℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課