「映畫は心でつくるものだ」-黒沢明(中日對照)
「原文」 物語(ものがたり)の詳しい筋書きを忘れてしまっても、黒沢明(くろさわあきら)監督(かんとく)の映畫には、鮮明(せんめい)に覚えている場面(ばめん)が決まってある。
癌(がん)に侵(おか)された主人公(しゅじんこう)役の志村喬(しむらたかし)が、雪の公園(こうえん)でブランコをこぎながら、??いのち短し戀せよ乙女(おとめ)……とつぶやくように歌ったのは「生きる」だった?!钙呷摔问蹋à丹啶椁ぃ工扦?、豪雨(ごうう)で泥沼(どろぬま)と化した村での、野武士 (のぶし)と村人(むらびと)たちの戦いが壯絶(そうぜつ)だった?!赴嗽陇慰裨娗à绀Δ筏绀工潜╋L雨(ぼうふうう)のなかを、おちょこになった傘(かさ)をさして歩き続ける老婆(ろうば)も印象(いんしょう)深い。
色でもいえる。焼卻場(しょうきゃくじょう)の煙突(えんとつ)から出る煙(けむり)だけをピンクで撮った「天國と地獄(じごく)」?!赣拔湔撸à菠啶筏悖工扦?、戦場(せんじょう)たなびく武田軍(たけだくん)の真っ赤な旗指物(はたさしもの)と、壊滅後(かいめつご)の大地(だいち)に散亂(さんらん)するその赤が強烈(きょうれつ)だった。
場面を切り取る鮮やかさは、黒沢さんの真骨頂(しんこっちょう)といえる。
若いころは畫家(がか)を目指した。その感覚(かんかく)が映像(えいぞう)の世界でも生きたのだろう?!赣钞嫟蛞槐敬椁毪?、ここは本當に映畫になったな、というところがある」と語ったことがある。これが人々の記憶(きおく)に焼きついて消えない場面になるのかもしれない?!副井敜擞钞嫟摔工搿工郡幛?、完全主義(かんぜんしゅぎ)に徹した。
映畫作りの態度(たいど)や勘所(かんどころ)は、世界の巨匠(きょしょう)になっても変わらなかった?!咐砬à辘模─袱悚胜?。映畫は心で作るものだ」といい続けた?!敢姢肴摔饫砬盲荬胜盲皮い搿工扰校à窑悉螅┑膜坤盲?。理屈を嫌った感性 (かんせい)は、自分の作品に決して満足(まんぞく)しない、という姿勢(しせい)にも表れた。
「生きる」を撮っていた40年以上前、「ふと死ぬ場合のことを考えると、居ても立っても居られなくなる。もっとすることがあると、胸が痛くなる」と語った?!赣拔湔摺工瓿桑à螭护ぃ─筏繒娔辏à肖螭亭螅─狻ⅰ?00%満足しているか」と記者會見(きしゃかいけん)で問われて、「100%満足したら、次の仕事はできない。満足したときは死ぬときでしょう」と述べている。
挑戦(ちょうせん)する心をどこかに置いて、旅立ったのだろうか。
「朝日新聞」の「天聲人語」より
「注解」
物語(ものがたり)-故事。
筋書き-概要,簡要。
ブランコ-秋千。
こぎ-“こぐ”的名詞形。有劃(船)、蕩(槳)、打(秋千)的意思。
乙女(おとめ)-少女,處女。
侍(さむらい)-侍從,侍衛,武士。
泥沼(どろぬま)-泥潭,泥塘。
野武士(のぶし)-土匪,草寇。
村人(むらびと)-村民。
壯絶そうぜつ)-壯烈。
狂詩曲(きょうしきょく)-狂想曲。
おちょこになった-(傘)被大風吹翻過去。
老婆(ろうば)-老太婆。
焼卻場(しょうきゃくじょう)-火葬場。
影武者(かげむしゃ)-重要人物的替身。
たなびく-飄搖,漂繞。
旗指物(はたさしもの)-插在鎧甲后面的小旗。
壊滅(かいめつ)-殲滅,毀滅。
真骨頂(しんこっちょう)-真本領,真正的價值。
燒きついて-銘刻,留下深刻的印象。
撤した-徹底。
勘所(かんどころ)-要點,關鍵。
理屈(りくつ)-理論,道理,理由。
理屈っぽく-好講道理。
ふと-偶然,忽然。
居ても立っても居られなくなる-坐立不安,焦慮不安。
旅立つ-出發,起程。死去。
[譯文]電影是用心靈來制作——黑澤明
雖然詳細的故事情節已經淡忘了,但是在黑澤明導演的電影中,肯定會有一些記憶猶新的場面。
在《活著》這部影片中,志村喬扮演的身患癌癥的主人公在白雪皚皚的公園里一邊蕩著秋干一邊哼唱著:“生命真短暫呀,戀愛中的少女……”。在《七個武士》這部電影里,在一場暴風雨過后變成泥沼的村子里,武士與村民之間展開一場氣壯山河的戰斗。在影片《八月狂想曲中》,一位老太婆在暴風雨中走著,手里撐著一把被風吹翻過去的雨傘。這位老太婆的形象同樣令人難忘。
在色彩上的印象也同樣深刻。影片《天堂與地獄》中,火葬場的煙囪中冒出的濃煙被拍成了粉紅色,影片《影武者》中,戰場上的武田軍將士鎧甲上飄動的鮮紅色小旗,與全軍覆沒之后遍布大地上的鮮紅色顏色,具有強烈的感染力??梢哉f,影片中的鮮艷色彩是黑澤明導演的真本領。
黑澤明導演在年輕時想當一名畫家。他把這種感覺帶入了影視藝術的世界之中。他曾經說過:“拍完了一部電影,我覺得其中的這些鏡頭才是真正的電影。”也許這就是銘刻在人們記憶中永不消失的場面。為了[拍出真正的電影],他奉行徹底的完美主義。
他成為世界電影藝術的巨匠之后,并沒有改變其電影制作的態度和重點。他總是說:“電影不是講大道理,而是需要用心靈來制作?!辈⑶乙耘械膽B度說:“(否則)看電影的人也會變得愛講大道理?!倍?,他厭惡講大道理的感性也表現在決不滿足于自己的作品的這種態度上。
40 多年前拍攝影片《活著》時他曾經說過:“有時突然想到死,就會坐立不安。因為還有許多事情要做,不禁感到傷心。”拍完了影片《影武者》時黑澤明導演己進入晚年。在記者招待會上有記者問他:“您(對自己)百分之百的滿意嗎?”他回答說:“如果百分之百的滿意的話就不能再工作下去了。滿意的時候也許就是瀕臨死亡之時?!?/p>
大概黑澤明導演總是把挑戰之心放在了人世間,因此才離開了這個世界的吧。
[注]黑澤明(1910─1998)電影導演。導演的影片有:《姿三四郎》、《青春無悔》、《羅生門》、《七個武士》、《天國與地獄》、《八月狂想曲》等。1985在日本榮獲文化勛章。
朝日新聞·天聲人語
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:寶くらべ
- 日語社會學論文四
- 日語閱讀:読解練習
- 趣味日語:胃口更大
- 趣味日語:你叫什么名字來著
- 日語閱讀:舌切り雀
- 初級日語模擬題
- 日語閱讀:自動車戦爭(インタビュー)
- 日語:贅沢消費論
- 趣味日語:矯揉做作
- 趣味日語:在九泉下的祝福
- 日語閱讀:日語介紹
- 趣味日語:被您的同伴拿走了
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 趣味日語:再來一杯—特價招待券
- (中日對照)仕事探し
- (中日對照)これで満員電車も大丈夫!
- 翻譯與日本文化
- 趣味日語:這不是你家
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 趣味日語:請把拳頭分我一半吧
- 日語:飛鳥川の淵瀬
- 日語外來語の表記
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 趣味日語:確實是兩日元的表
- 日語閱讀:かぐや姫
- 趣味日語:癡人說夢
- 趣味日語:偷柿子的賊
- CRM の本質
- 日語閱讀:日本の著物
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- (中日對照)淺草
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 趣味日語:雨傘
- 外國人労働者問題
- 趣味日語:頭頂生花
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 趣味日語:互遷
- (中日對照)秋葉原
- 日語閱讀:挨拶
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 趣味日語:壇子
- 日語閱讀:縁
- 趣味日語:假貨中也有真貨
- (中日對照)たこ風箏
- (中日對照)眠りたいのに 眠れぬ若者
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:広島
- 趣味日語:萬物一體
- 趣味日語:車被埋在垃圾堆里
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語社會學論文五
- 日語社會學論文三
- 趣味日語:屁股不同
- 趣味日語:銘牌
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 趣味日語:鄙嗇者
- ゴールデンゥイーク 黃金周
- 趣味日語:單只就夠了
- 趣味日語:那就全拜托您了
- 趣味日語:中國人非常懂得幽默
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 趣味日語:爸爸的眼
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 成瀨巳喜男小傳
- 趣味日語:是不是身體那兒不舒服了
- 趣味日語:咳嗽
- 趣味日語:SOS的起源
- 趣味日語:換個角度看看
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 趣味日語:庸醫
- 趣味日語:也說“洗手不干”
- (中日對照)東京での生活費
- 日語閱讀:公の場のスピーチ
- 增強老師的日語經驗
- 日語社會學論文二
- 日語論文:心的概念が意味しているもの
- 日本概況
精品推薦
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 瑪曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:16/8℃
- 臨洮縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/11℃
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 呼圖壁縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/14℃
- 霍城縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/14℃
- 仙桃05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/21℃
- 富蘊縣05月30日天氣:陰轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 尉犁縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 阿克蘇市05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶??靾箝喿x精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課