インフルエンザ(中日對照)
よるとされると、インフルエンザの話題である。周囲にそれほど患者(かんじゃ)が多い。町でも職場(しょくば)でも、マスク姿を見る。高熱(こうねつ)で寢込んだという人があちこちにいる。殘念なことに、亡くなる人も増えてきた。
インフルエンザウィルスは溫度20度前後、濕度(しつど)20%程度の環(huán)境を好むと言う。冬の室內などは、彼らにとってまことに都合(つごう)がいい。閉めきった部屋で患者がせきやくしゃみをすれば、ウィルスが撒き散らされ、付近を長時間漂(ただよ)う。これが気道の粘膜(ねんまく)に取り付くと、20分ほどで細胞(さいぼう)の中に取り込まれてしまう。用心していても、うつりやすい。
「人類最後の疫病(えきびょう)」という形容もある。ペストやコレラなど人間を恐怖(きょうふ)に陥れた疫病は、ほとんど克服(こくふく)された。しかしインフルエンザだけは、相変らず世界的な流行を繰り返しているからだ。遠くギリシャ時代にも流行ったと言われる。日本では南北朝時代の歴史物語「増鏡(ますかがみ)」に、せきの病が蔓延(まんえん)してたくさんの人が亡くなった、との記述があるそうだ。
江戸時代、「お駒風」、「谷風」、「お七風」などと名付けられたインフルエンザが猛威(もうい)をふるった。まず長崎で発生、中國地方から関東に達し、さらに東北へ進むのがお決まりだったと言う。外國からやってきて、開港地の長崎に上陸 (じょうりく)、導火線(どうかせん)がじりじり燃えるように伝染(でんせん)していく様子がわかる。
中世のイタリアでは、流行は星や寒さの影響と考えられていた。影響を意味する「インフルエンツァ」が、インフルエンザの語源(ごげん)らしい。交通の発達や都市の密集(みっしゅう)で、感染速度は速くなった。有名な「スペインかぜ」は1918年から翌年にかけ地球を一周したが、40年後の「アジアかぜ」は所要(しょよう)10ヶ月だった。
それにしても近ごろ、ハンカチや手で覆いもせず、橫も向かずせきをする人が、なぜこうも多いのだろうか。はた迷惑(めいわく)な罰(ばち)當たりメ。
=「朝日新聞」の「天聲人語」より=
「注解」
よるとされると─人們到了一起就……
インフルエンザ─流行性感冒(influenza)。
マスク─口罩ウィルス─病毒。病菌。
せき─咳嗽。
くしゃみ─噴嚏。
取り込まれる─侵吞。拿進來。
疫病(えきびょう)─傳染病。
ペスト─鼠疫。
コレラ─霍亂。
相變らず─依然如此。仍舊如此。
「増鏡(ますかがみ)」─「增鏡」,日本南北時代的歷史故事。
「お駒風(こまかぜ)」─日本江戶時代對流行感冒的稱呼。
「谷風(たにかぜ)」─日本江戶時代對流行感冒的稱呼。
「お七風(しちかぜ)」─日本江戶時代對流行感冒的稱呼。
中國地方―指日本的廣島縣、岡山縣等地。
じりじり─逐漸地,漸漸地。
ハンカチ─手帕。
はた迷惑(めいわく)─榜人受妨害。
「譯文」
流行性感冒
人們到了一起就談論流行性感冒的話題。我們身邊有許多人患流行性感冒,無論在街上還是在工作單位都有人帶著口罩,有許多人因高燒導致臥床不起。令人遺憾的是死亡的人數(shù)也在增加。
據說,流感病毒最適合在溫度為20度左右、濕度為20%左右的環(huán)境中繁殖。冬季的室內對流感病毒來說是最合適的地方。患者在門窗緊閉的房間里打一個噴嚏或者咳嗽一下的話,病毒就會向四周擴散,并且長時間地飄蕩在周圍。病毒一旦附在人的呼吸道粘膜上,20分鐘后就會侵入細胞內。即使注意也很容易被傳染。
有人形容這種病毒是“人類最后一種疫病”。因為曾經使人類陷入恐慌的鼠疫和霍亂等疫病幾乎都被攻克了,而只有流行性感冒仍然在世界上頻頻流行。據說早在希臘時代就有流感流行。日本南北朝時代的歷史故事《增鏡》一書中就有因一種咳嗽病的蔓延導致許多人死亡的記載。
在江戶時代,被稱為「駒風」、「谷鳳」、「七風」的流感來勢兇猛。這種流感最初是發(fā)生在長崎,后來從中國地方蔓延到關東,最后向東北地區(qū)蔓延。由此得知這種病毒由外國傳來,在開放港口長崎進入日本,就像逐漸燃燒的導火索一樣傳播著。
在中世紀的意大利,人們認為流感的流行是受到星辰和寒冷的影響所致。意思為「影響」的「Influence」似乎就是「Influenza」的語源。由于交通的發(fā)達和城市的密集,傳染的速度加快了。聞明于世的「西班牙流感」自1918年開始流行,到第二年才環(huán)繞地球一周,而40年后的「亞洲流感」所用的時間是10個月。
盡管如此,近來為什么有這么多人咳嗽時既不用手帕或手捂住嘴,也不把頭扭向一邊呢。這種損人的行為會遭報應的。
朝日新聞·天聲人語
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 新標準日本語初級上冊及下冊教材輔導
- 如何快速有效地記憶日語五十音圖?
- 日語五十音圖入門:教你寫好假名-ハ行
- 日語學習之動漫經典臺詞:死怎么可能是救贖
- 日語學習之動漫經典臺詞:可遠觀而不可褻玩焉
- 日語寫作中常用的逆接接續(xù)詞
- 日語五十音圖入門:教你寫好假名-ア行
- 日語學習之動漫經典臺詞:暴風雨前的寧靜
- 日語五十音圖入門:教你寫好假名-マ行
- 日語五十音圖入門:教你寫好假名-ラ行
- 日語學習之動漫經典臺詞:人終將一死
- 日語五十音圖入門:教你寫好假名-カ行
- 日語五十音圖入門:寫好假名-あ行
- 日語五十音圖入門:教你寫好假名-ワ行
- 日劇經典臺詞:作品就是自己的一部分
- 日語學習之動漫經典臺詞:S!M!S!M!S!M!
- 日語學習之動漫經典臺詞:因為我,你辛苦了。
- 日語學習之動漫經典臺詞:難以想象的滿足感
- 日語五十音圖入門:寫好假名-わ行
- 日語學習之動漫經典臺詞:拼命做喜歡的事情
- 谷歌日文輸入法超強解析版
- 日本留學:日本郵寄東西注意事項
- 日語學習之動漫經典臺詞:奇跡并不是免費的
- 日語學習之動漫經典臺詞:健康啊!
- 日語學習之動漫經典臺詞:我什么都不會說
- 日語學習之動漫經典臺詞:只要有命就想活下去
- 日語五十音圖入門:教你寫好假名-ヤ行
- 中日對照天聲人語:回顧地震 感慨萬千
- 日語八大繞口令,你能讀對幾個?
- 日語發(fā)音規(guī)律:日語時間怎么說
- 日語學習之動漫經典臺詞:我會懊悔沒能拯救你
- 日影經典臺詞:我們還會再見面的
- 日語五十音圖入門:寫好假名-か行
- 日語五十音圖入門:教你寫好假名-ナ行
- 日語五十音圖入門:寫好假名-ら行
- 日劇經典臺詞:我們要永遠在一起
- 新標準日本語中級上冊及下冊教材輔導
- 日語學習之動漫經典臺詞:唯一溫暖我的光芒
- 日語學習之動漫經典臺詞:甜甜圈少女
- 中日雙語美文:彩虹是大自然對人類最美好的禮物
- 日語五十音圖入門:寫好假名-さ行
- 日劇經典臺詞:我明天就要離開
- 日語五十音圖入門:教你寫好假名-サ行
- 日語學習之動漫經典臺詞:巧克力吃太多不好喔
- 日語學習之動漫經典臺詞:記住你是我的寵物
- 日語閱讀:宮城的新商業(yè)街
- 日語學習之動漫經典臺詞:叫我媽媽
- 日語學習之動漫經典臺詞:代表月亮消滅你們
- 日語學習之動漫經典臺詞:我是超能力者
- 日語學習之動漫經典臺詞:小蘭跟別人走在一起
- 日劇經典臺詞:我想一直守護你
- 日語學習之動漫經典臺詞:讓我來好好調教你
- 日語五十音圖入門:寫好假名-や行
- 日語五十音圖入門:寫好假名-た行
- 日語學習之動漫經典臺詞:死者是誰?
- 日語學習之動漫經典臺詞:有一天我將把她帶回
- 日語五十音圖入門:寫好假名-な行
- 日語學習之動漫經典臺詞:我也只能勸解你啦
- 日語學習之動漫經典臺詞:為喜歡的人變堅強
- 日語五十音圖入門:寫好假名-は行
- 日語知識拓展:日語概述
- 日語五十音圖入門:寫好假名-ま行
- 日語知識拓展:日語的9大主要特點
- 動漫經典臺詞:好好看看自己啊大佐
- 日劇經典臺詞:靠著微笑順利活下去
- 新標準日本語高級上冊及下冊教材輔導
- 中日對照天聲人語:多國介入 局勢動蕩
- 日語學習之動漫經典臺詞:秘密使女人更女人
- 日語學習之動漫經典臺詞:我們的眼都閃爍光芒
- 日語五十音圖入門:教你寫好假名
- 日語學習之動漫經典臺詞:試試你的持久戰(zhàn)
- 日語學習之動漫經典臺詞:即便假的對我也真實
- 日語學習之動漫經典臺詞:堅信自己的道路
- 日劇經典臺詞:失戀巧克力
- 日影經典臺詞:船到橋頭自然直
- 日語學習之動漫經典臺詞:誰都會想去旅行吧
- 日語學習之動漫經典臺詞:下地獄接受我的審問
- 百度推出可以換膚的日文輸入法
- 日語學習之動漫經典臺詞::強大的家伙
- 日語五十音圖入門:教你寫好假名-タ行
- Android版谷歌手機日語輸入法
精品推薦
- 固原市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 臨洮縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/11℃
- 且末縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/11℃
- 呼圖壁縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:24/14℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 于田縣05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 疏附縣05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 共和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:21/8℃
- 額敏縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:19/8℃
- 玉樹縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:23/4℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課