公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>日語閱讀:潘老人

日語閱讀:潘老人

  唐の元和年間(806~820)のことである。

  河南の嵩山(すうざん)少林寺で、大風が吹いたことがあった。風がようやくやんだ頃、杖をついた老人が門を叩いた。

  「すみません、一晩、宿をお借りしたいのじゃが」

  すると、門の中から面倒くさそうな聲が返ってきた。

  「門はもう閉めました。外に小屋があるでしょう。そこに泊まりなされ」

  小屋には寢床もなければ、筵(むしろ)一枚ない。しかし、老人は何も言わずにその小屋に泊まった。

  二更(注:夜十時頃)を回った頃、僧侶の一人が目を覚まし、門の外が妙に明るいことに気づいた。燈りの出所は老人の泊まっている小屋であった。

  不審に思いながらそっとのぞいて驚いた。

  何もなかったはずの小屋の中には豪華な褥(しとね)が敷かれ、帳(とばり)がしつらえてある。しかも、膳まで用意されており、珍味佳肴が並んでいる。老人は膳を前にして悠然(ゆうぜん)と飲み且つ食らっていた。

  一體、いつの間にこれだけの物を持ち込んだのか、と僧侶はいぶかしく思った。部屋には老人一人きりで、従僕らしい姿は見られない。僧侶は同輩を呼び、ともにこの光景を見守った。しばらくすると、老人は柔らかな褥に身を橫たえて眠り込んだ。

  五更(注:朝四時頃)を回った頃、老人は起き出した。口をすすぎ、顔を洗うと、懐から拳くらいの大きさの瓢簞(ひょうたん)を取り出した。老人は褥や帳、膳などを瓢簞の中へしまい始めた。小さな瓢簞にどうして入るのかわからないが、ともかく老人が手に取って瓢簞の口へ持っていくと、入ってしまうのである。

  すべてしまい終わると、老人は瓢簞を懐に納めた。小屋には元通り何もなくなった。

  驚いた僧侶達は小屋の扉を開け、老人の前にひれ伏した。

  「失禮をいたしまして、申し訳ありません」

  「いやいや、まあまあ、大したことではござりませぬ」

  僧侶達が老人に名前を問うと、「潘と申します」と答え、南岳(注:湖南省の衡山)から太原(注:現山西省)へ向かう途中だとのことであった。

  その後も潘老人の姿は時折、見かけられたという。

  (唐『原化記』)

  潘老人

  這件事發生在唐朝元和年間(806~820)。

  在河南的嵩山少林寺,刮起了大風。在風漸漸停了的時候,有一個拄著拐杖的老人敲門。“對不起,能讓我在這兒借宿一晚上嗎?”

  這時,門里傳出了不耐煩的聲音說。“門已經關上了。門外不是有個小屋嗎?就在那兒呆著吧。”

  小屋里沒有鋪蓋,也沒有草席。但老人什么也沒說,就在那個小屋里住了下來。

  在過了兩更(夜里十點左右)的時候,有一個僧侶醒了,發現門外非常明亮。光亮來自老人住的那個小屋。

  那個小屋里過去什么都沒有,可現在卻鋪放著豪華的褥子,還支起了帷帳。而且還擺放了食案,堆滿了美味佳肴。老人在食案前悠然地吃著東西,還喝著酒。

  這個僧侶感到很奇怪,心想這個老人什么時候搬進這么多東西呀。他就把師兄弟叫來,一起盯著看這個老人。過了一會兒,老人躺在柔軟的褥子上睡著了。

  在過了五更(早晨四點左右)的時候,老人起來了。他漱了口,又洗了臉,接著從懷里拿出了一個拳頭那么大的葫蘆。老人開始把褥子、帷帳和食案等往葫蘆里裝。那么小的葫蘆怎么能裝進呢?可是老人用手把東西往葫蘆口那兒一放,東西就進去了。

  都裝完以后,老人把葫蘆揣進了懷里。小屋里就和以前一樣什么都沒有了。

  僧侶們都驚呆了,打開了小屋的門,跪在了老人的面前。“失禮了。對不起。”“哎呀呀,算了吧,不值一提。”

  僧侶們請教老人叫什么名字,老人說:“姓潘。”潘老人說是從南岳(湖南省的衡山)到太原(山西省)路過這兒。

  據說后來還有人看到過潘老人的身影。

  (唐《原化記》)

網友關注

主站蜘蛛池模板: 乐安县| 台北市| 高陵县| 贵德县| 舞钢市| 密云县| 黔西县| 临汾市| 巢湖市| 汪清县| 灌南县| 扶绥县| 秀山| 钟山县| 兰州市| 屏山县| 高阳县| 德昌县| 桦川县| 崇州市| 霍林郭勒市| 安多县| 精河县| 临漳县| 遵义市| 德令哈市| 嘉定区| 通辽市| 石嘴山市| 丹棱县| 游戏| 宣恩县| 曲水县| 郎溪县| 碌曲县| 依兰县| 定安县| 阿坝县| 晋城| 休宁县| 苏州市|