日語閱讀:掃除と成長
私のことなんも知らない人なら信じてくれると思うが、私は掃除が大好きだ。掃除のあとのすがすがしさは、他の何物にも代えがたいと思う。
私が何よりも好きなのは、外から帰ってきて、亂雑で汚かった部屋が、誰かの手によってきれいに片付けられていることを発見することだ。殘念ながら、そういう嬉しい発見をしたことがない。
掃除のすばらしさを、特に私の周りの人間に知ってほしいと思い、掃除を好きになるよう、妻や助手に説得しているが、まったく理解する気配がない。理解力がないか、すがすがしさが嫌いかであろう。
確かに、現在、掃除の楽しさを理解するのは困難かもしれない。しかし遠い未來、文明が発達すれば、ボタンを押すだけで、妻や助手が掃除をするようになるかもしれない。そこまでは無理だとしても、おいしいものを食べるだけで、自動的に掃除できるようになれば、誰もが掃除が好きになるだろう。
自分が掃除するのも好きだ。春休みに大學の私の研究室を掃除した。僅か五年の間にたまるゴミの量は驚くほどだ。
主なゴミは、種類、古雑誌、空き缶、ネジ、數年前のスポーツ新聞、數ヶ月前の枝豆の皮などだ。それらを除くと、後はロッカーとわれた機と十年以上の枝豆の皮だけだ。その他、チリ、ホコリ、ススのどれなのか、本體のあいまいな物が細かいところに入り込んでいる。本棚などを拭いて雑巾を洗うとバケツの水が見える黒くなる。何度も雑巾を洗っているうちに手が荒れてくる。私の身體はこういう仕事に向いていないのだ。いくら好きでも身體が向いていないことはよくあることだ。オリンピックで優勝するのが好きでも身體が向いていない。二枚目を演じるのが好きでも身體が向いていないなど。
掃除は基本的に移動である。ゴミも、最初かどこか、あるべき場所に収まっていたものが、あるべきでない場所に移動してきたものである。それをゴミ箱の中に移動する作業が掃除だ。
だが、物を散らかすというのも移動であり、この點では掃除と同じだ。そのため、亂雑さが一定限度を超えると、掃除の初期段階では、掃除によって片付いているというより、余計亂雑になっているように見える。その段階が五年間ほど続くと、永久に悪化の一途をたどるような気がしてくる。自分の人生のような暗澹たる前途を前にして、鼻歌もできなくなる。徒労感にとらわれて、今火事になって全部燃えてしまったらすっきりするだろうな、とまで考える。
どんなに好きなことでも疲れるものだ。徹夜でマージャンしても疲れることを思い出す。休憩なしで一生懸命にやりすぎたから、こんなに疲れただ、と反省し、休憩をはさむことにする。だが、一度休憩を入れてみると、掃除を再開するのが困難になっていることが判明した。休み方が足りないのかと思って休憩しつづけてみたが、再開が余計困難になっただけど。明日からゆっくりやろうと考え直し、その日は帰宅する。
翌日、最初から休みを入れるようにしてみた。それで見違えるほど楽になった。五分間掃除した、次の五分間の掃除が始まるまでの三時間の晝寢が心地がよい。やはり掃除は楽しい。だが、休み癖がついたのか、五分も掃除すると休憩したくなり、結局、その日は午後をまるまる費やして、機の上の書類を紙袋の中に移しただけで終わった。
翌日は、五分間掃除した後、一日休憩した。その次の日から、研究室に入るのを避ける日が二日続き、私は考えた。いくら掃除が好きといっても、すがすがしさに拘りすぎではないか。亂雑さを拒否するのではなく、亂雑な狀態に心を開くようにすべきではないか。そして、自分で掃除するよりも、他人に掃除の喜びを説こう。
この発想の転換で人間的に成長したと思う。掃除をした結果、前よりも部屋が亂雑になり、どこに何があるかも分からなくなったし、他人に掃除の喜びを教えることに成功しそうもないが、研究室で一生暮らしてもいいと思えるようになった。
それから一年経つ、明日は、新入生の研究室訪問の行事がある。新入生が人間的成長していることを祈った。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 外では友だちが頼り(中日對照)
- 真實的18歲(中日對照)
- 不登校の子供たち(中日對照)
- 日常日語書信寫作要領
- 日語閱讀:皆さん、羨ましいでしょうか
- 日語閱讀:姬路霸主——小寺氏
- 新米(中日對照)
- 日語閱讀:ア、秋
- 厳しい満員電車
- 日語閱讀:先人の哲學
- 日語閱讀:火影經典臺詞
- 東京愛情故事 經典臺詞(中日對照)
- 『情けは人のためならず』(中日對照)
- 母愛(中日對照)
- 農村の嫁不足
- ストレス美容の噓(中日對照)
- 赤壁賦(蘇軾)中日對照學習
- ハエにも同性愛がある(中日對照)
- 人と美容(中日對照)
- 「戀人たち」(中日對照)
- 生徒會長として(中日對照)
- 異文化の往來(中日對照)
- 強い志を持つ朋に會えた(中日對照)
- 食在中國(中日對照)
- 日語閱讀:お金を持たずに出國
- 風景としての日本語(中日對照)
- 若者の心(中日對照)
- 日語閱讀:故宮博物院総説
- 日語閱讀:我是高中生
- 日語閱讀:潘老人
- アルバイト(中日對照)
- (中日對照)
- 梅雨の花嫁
- 日語閱讀:九州に名を響かせた戦國大名
- 「ワリカン文化」(中日對照)
- 桜に思う(中日對照)
- 禁煙(中日對照)
- 日語閱讀:風の谷のナウシカ
- マッサージ
- 日語閱讀:鎮西、戦國通史
- 蟬の聲(中日對照)
- 日語閱讀:茶道の今昔
- 戀するとキレイになる(中日對照)
- 日語閱讀:明朝中期以降・朝鮮
- 親友の笑顔が教えてくれたこと(中日對照)
- インフルエンザ(中日對照)
- 日語閱讀:朝廷公家家族
- 日語閱讀:安史の亂と唐の変質
- 桜と牡丹(中日對照)
- 日語書信基礎知識
- 復活する蚊帳(中日對照)
- 學問の海に深まる友情(中日對照)
- 「……したいと思います」(中日對照)
- 民主主義の理想(中日對照)
- 桜の季節(中日對照)
- 日語閱讀:料理小話(中國料理と日本料理)
- 日語閱讀:九州の戦國大名,有力國人
- 日語閱讀:劉和珍君を紀念して
- 「映畫は心でつくるものだ」-黒沢明(中日對照)
- 日語閱讀:粟鹿大明神元記
- 京劇役者をめざして(中日對照)
- 「多子多福」を願う伝統(中日對照)
- 日語閱讀:日語爆笑
- 出師表(日語版)
- 日語閱讀:の訳語はやっと見つけました
- 出にくい大學(中日對照)
- 「ほのぼのローン」(中日對照)
- 日語閱讀:日本の「建前」と「本音」
- 自分の力を伸ばしたい(中日對照)
- 日語閱讀:電話サービス
- 日語閱讀:枯葉散る 夕暮れは
- 食べ物は最高の友好親善大使(中日對照)
- 友情の積み重ねが大切(中日對照)
- 日語閱讀:見聞諸家紋1
- 人民元切上げ用語集(日中英對照)
- 牡丹と桜の縁(中日對照)
- 見せかけの安売り(中日對照)
- だめなパパ(中日對照)
- 「回し飲み」(中日對照)
- 初めての中國(中日對照)
- 「なまもの」好きの日本人(中日對照)
精品推薦
- 白堿灘區05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 臨猗縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 昌吉05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 冷湖05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 瓊海市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/26℃
- 伊吾縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:14/4℃
- 麻城市05月30日天氣:多云,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:28/22℃
- 海南州05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:21/8℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課