日語閱讀:渡辺淳一「美しい別れ」
美しい別れ
別れに、美しい別れというものがあるものだろうか。
かつて僕自身別れを経験し、また人々の別れを見たり聞いたりするうちに、美しい別れというものが分からなくなった。
はたして美しい別れというのは、本當に別れであろうか。
別れというのは、そんなに美しく、きれいごとなのだろうか。
自分自身に問いかけたとき、かつて一人の女性との別れが頭に甦ってくる。
その女性のなを、k子とする。
まだ、醫(yī)者になりたてのころだったが、私はk子を好きだった。
職場も近かったし、付き合って一年後から體の関係もあった。彼女のアパートに泊ったこともある。
このころになると、好きというより、愛しているという言葉が當たっている。
いや、愛している、という言葉でも足りないかもしれない。
男と女の行き著く、一つの業(yè)のようなところまで逹していた、とでもいうべきかもしれない。
このk子と、僕は別れた。
別れるに至った理由は、ここでは觸れない。それは互いの事情とわがままも重なっている。彼女は僕に未練が會ったが、それ以上に、私は彼女に未練があった。別れの瞬間の事情から言えば、彼女のほうがむしろさばさばしていた。
だが、それは別れが一つの既定事実になってからのことで、それまでは互いに恨み、苦しんだ。
青春のもつ突拍子もない大膽さと、アンニュイが別れを一層複雑にした。
とにかく、ここで別れるに至った事情を説明しても仕方がない。
それは當事者にとっては深刻でも、第三者には他愛無いことであったり、過去として見ると、つまらないことであったりする。
愛のもつれは、當事者だけのものであり、それ以外の人に説明すべきことでもない。
それに、別れの理由を述べるのが、本稿の目的でもない。
問題は「別れ」そのものである。
とにかく、そんなわけで、僕達は別れることになった。それが互いのために最良で、好ましい形だと考えたからである。
だが、心では決めたが、実際はそうきっぱりはいかなかった。
「別れよう」というのは一つの決意で、私のすべてが納得したことではなかった。
少し大袈裟に言えば、頭では納得していたが、體まで納得したわけではない。
いっとき、私は自分のなかに、二人の自分がいるような気がした。
K子と別れようとしている自分と、別れたくないという自分、二人がせめぎあい葛藤していた。相対するものが、自分のなかを駆け巡っていた。
互いに別れると決めてからも、僕達は何度か會った。
初めは十月の末で、北國の秋はすでに終わりかけていた。
僕は紺のコートを著て、彼女は白いフードつきのレインコートを著ていた。
その夜、僕達は行きつけの喫茶店で會い、それから街のレストランへ行った。
「スコット」といって、札幌では比較的高級なレストランだった。
そこで食事をしながら、僕達はこれっきりで別れるつもりだった。
事実、その前に、別れることに話がついて、最後の食事をしようと約束していた。
當時、僕は無給で、二人で飲んだり食べたりするお金は割り勘だった。
だが、その夜だけは僕がおごることにした。
二人の最後の夜くらい、自分でおごりたかったし、三年余りにおよぶ彼女の好意への、お禮の気持ちもあった。
當時の僕としては、身分不相応な洋食のAコースというのを頼み、よくわからぬままワインも注文した。
ワイングラスにボーイが注いで去ったあと、僕達はグラスを持って乾杯した。
「さよなら」というのは照れくさく、「じゃあ」とだけ、いったような気がする。
そのまま食事をして、仕事のことや、寒くなってきたことを話した。
その數(shù)日前に、西の手稲山には、すでに初雪が振っていた。
そうした話をしている分には、二人は普段と変わらず落ち著いていた。はたから見ると、仲睦まじい戀人同士が食事をしているように見えたかもしれない。
僕はふと、このまま二人は淡々と別れるかもしれないと思った。
この二人の狀態(tài)が少しずつおかしくなってきたのは、食事が終わりかけ、ワインのボトルを一本飲み干したころからだった。
お酒に弱い彼女は目のあたりを軽く染め、僕も少し気が大きくなっていた。
洋食のコッスが終わったところで、私たちは立ち上がった。
初めの予定では、レストランを出て、そのまま別れるつもりだった。そうすることは、彼女も納得していた。[1][2][3][4][5]
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經(jīng)驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網(wǎng)友關注
- 交際日語
- 日語基于季節(jié)的問候語2
- 名古屋大學日語會話教程第15
- 日語基于季節(jié)的問候語9
- 名古屋大學日語會話教程第37
- 名古屋大學日語會話教程第8
- 名古屋大學日語會話教程第28
- 日本地區(qū)和縣的名稱及發(fā)音
- 日語的音調(diào)
- 名古屋大學日語會話教程第19
- 名古屋大學日語會話教程第29
- 一些日語課堂用語
- 日語基于季節(jié)的問候語4
- 名古屋大學日語會話教程第36
- 日語:天氣相關寒暄語2
- 日語基于季節(jié)的問候語10
- 商務日語的常用表達語2
- 名古屋大學日語會話教程第33
- 日常用語大匯總2
- 日語關西話的整理
- 吵架的日語5
- 名古屋大學日語會話教程第30
- 名古屋大學日語會話教程第20
- 名古屋大學日語會話教程第6
- 名古屋大學日語會話教程第13
- 名古屋大學日語會話教程第16
- 名古屋大學日語會話教程第25
- 日語基于季節(jié)的問候語11
- 名古屋大學日語會話教程第22
- 日常用語大匯總4
- 日常用語大匯總5
- 名古屋大學日語會話教程第14
- 生活實用短語
- 旅游日語-相關詞匯(中日對照)
- 日語基于季節(jié)的問候語7
- 日常用語大匯總1
- 日語基于季節(jié)的問候語6
- 日語基于季節(jié)的問候語12
- 日常經(jīng)典實用約會用語
- 吵架的日語1
- 日語音變
- 名古屋大學日語會話教程第32
- 中日英三語對照生活用語
- 日語基于季節(jié)的問候語5
- 名古屋大學日語會話教程第35
- 名古屋大學日語會話教程第7
- 吵架的日語3
- 日語基于季節(jié)的問候語8
- 日語基于季節(jié)的問候語3
- 日語口語中常見的約音
- 名古屋大學日語會話教程第31
- 名古屋大學日語會話教程第12
- 日常用語大匯總6
- 日語的繞口令
- 日本年輕人常用語
- 日常用語大匯總8
- 日語:天氣相關寒暄語4
- 名古屋大學日語會話教程第24
- 名古屋大學日語會話教程第21
- 日語:天氣相關寒暄語3
- 商務日語的常用表達語1
- 吵架的日語4
- 名古屋大學日語會話教程第38
- 名古屋大學日語會話教程第27
- 通俗漢語→地道日語(10句)
- 吵架的日語2
- 中日對照經(jīng)典歇后語
- 日語:話し言葉の特徴
- 名古屋大學日語會話教程第26
- 名古屋大學日語會話教程第23
- 一個日語里常識性的錯誤
- 日常用語大匯總3
- 名古屋大學日語會話教程第11
- 日常用語大匯總7
- 日語常用會話60條(中日英對照)
- 名古屋大學日語會話教程第17
- 日語的字母和發(fā)音
- 日語情話
- 日語基于季節(jié)的問候語1
- 名古屋大學日語會話教程第34
- 名古屋大學日語會話教程第18
精品推薦
- 八月你好文案短句干凈 八月你好文案朋友圈
- 2022高山清渠經(jīng)典臺詞語錄 電視劇高山清渠臺詞文案
- 2022最火中秋節(jié)公眾號文案95句 關于中秋節(jié)公眾號文案推薦
- 河池學院屬于幾本 河池學院是一本還是二本
- 最新五糧液加盟條件和費用是多少
- 讓人心情愉悅的短句 聽了讓人心情愉悅的句子2022
- 買煙酒在哪個網(wǎng)上買 煙酒網(wǎng)上訂貨平臺哪個好
- 內(nèi)蒙古創(chuàng)業(yè)大學創(chuàng)業(yè)學院是幾本 內(nèi)蒙古大學創(chuàng)業(yè)學院是二本還是三本
- 蘭州學院是一本還是二本 蘭州大學是幾本
- 2022一句讓你瞬間淚崩的話 讓人看了淚奔的句子
- 武都區(qū)05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 屯昌縣05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:36/24℃
- 玉樹05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:23/4℃
- 五家渠市05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 吐魯番地區(qū)05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 塔城地區(qū)05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
- 高雄市05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:34/26℃
- 白堿灘區(qū)05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 吳忠市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課