日語閱讀:渡辺淳一「美しい別れ」
だが、外へ出ると風が冷たかった、一瞬、私はこのまま別れるのは、少し酷なような気がした。
それは彼女のためだけでなく、僕自身にも淋しすぎる。
「ちょっと、もう一軒だけ飲みに行こうか」
僕が言うと、彼女は素直にうなずいてくれた。
枯葉の舞いだした舗道を歩きながら、僕は「もう一軒行くのは、風が冷たいからで、別れたくない彼ではない」と自分にいいきかせた。
別れるはずの女性と、いつまでも一緒にいる理由を、風や寒さのせいにするのは卑怯かもしれないが、実際、そのときはそうだと思いこんでいた。
だが、そう言い訳することが、すでにおかしかったのかもしれなかった。
もう一軒のバーに行き、飲んでいるうちに僕は次第に気持ちが和らんできた。
今日で最後だという、悲愴な気持ちが薄れ、まだまだこれからも一緒にいるような錯覚にとらわれてきた。
今何故、別れなければならないのか、その根拠さえ疑わしくなった。
それは彼女も同じらしかった。
酔って、いつの間にか、僕の肩に頭を寄せている。
やがて、二軒目の店を出ると十時だった。
風は相変わらず冷たい。その北風に觸れて、僕は改めて、今日彼女と別れるために會ったことを思い出した。
僕達は、一通りの少なくなった裏小路を並んで歩き、表通りに出たところでタクシーを拾った。
「送っていこう」
K子はしばらく僕の顔を見てからうなずいた。
繁華街から彼女のアパートまでは、車で十五、六分の距離だった。
広い通りを左へ曲がり、薬屋の角を右へ曲がったところが彼女の家である。そこへ著いたら、僕はもう永遠に別れなければならない。
車が停まったら、男らしくきっぱりと分かれよう。
そう思いながら、タクシーが彼女のアパートの前に著いたとき、僕はまるで別のことを言った。「ちょっと、寄っていい?」
「降りるの?」
僕はうなずくと、すぐお金を払って、あとを追った。
そのまま、K子の部屋へ行く。
ドアを開けてはいると、部屋の中は暗くてひんやりとしていた。窓際にある機の上の置物が、闇の中にぼんやりと浮き出ていた。
僕は、こんなところにK子を一人で帰すのは可哀想だと思った。やっぱり家までついてきてよかった。
「コーヒーがいい、それともお茶?」
「お茶をもらう」[1][2][3][4][5]
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語考試閱讀精選精練第三課 オレオレ詐欺
- 日語考試閱讀精選精練第十三課 サクラサク
- 【中日對照】人生勵志名言集(65)
- 日語考試閱讀精選精練第五課 帰らなくていいよ
- 口譯常用詞匯:經濟貿易篇4
- 日語閱讀:日語隨筆集-「僕とマッチョの一ヶ月」
- 口譯常用詞匯:經濟貿易篇6
- 【中日對照】人生勵志名言集(39)
- 日語笑話:馬に聞いてくれ
- 口譯常用詞匯:金融證券篇8
- 口譯常用詞匯:經濟貿易篇8
- 日語笑話:我想開燈
- 日語初級學習步驟
- 口譯常用詞匯:金融證券篇1
- 日語閱讀:日語隨筆集-「栗ご飯の約束」
- 日語考試閱讀精選精練第一課 買い替え
- 【中日對照】人生勵志名言集(67)
- 日語考試閱讀精選精練第十七課 隠語①
- 口譯常用詞匯:經濟貿易篇3
- 日語閱讀:日語隨筆集-「笑顔の約束」
- 口譯常用詞匯:經濟貿易篇9
- 日語閱讀:日語隨筆集-「父との約束」
- 日語考試閱讀精選精練第七課 トイレのスリッパ
- 日語笑話:也說“洗手不干”
- 日語笑話:表札
- 日語笑話:遺囑
- 口譯常用詞匯:經濟貿易篇5
- 口譯常用詞匯:金融證券篇4
- 口譯常用詞匯:國際關系篇6
- 口譯常用詞匯:金融證券篇7
- 日語笑話:互遷
- 日語考試閱讀精選精練第十九課 目は心の窓
- 【中日對照】人生勵志名言集(70)
- 【中日對照】人生勵志名言集(38)
- 口譯常用詞匯:金融證券篇5
- 日語考試閱讀精選精練第二十課 スネカジル
- 口譯常用詞匯:國際關系篇4
- 口譯常用詞匯:國際關系篇3
- 【中日對照】人生勵志名言集(71)
- 日語考試閱讀精選精練第二課 良い學校
- 口譯常用詞匯:國際關系篇7
- 【中日對照】人生勵志名言集(68)
- 口譯常用詞匯:金融證券篇6
- 口譯常用詞匯:金融證券篇2
- 日語考試閱讀精選精練第十二課 自立すること
- 日語考試閱讀精選精練第十一課 迷いはないが
- 日語笑話:東西南
- 口譯常用詞匯:國際關系篇9
- 日語笑話:雨傘
- 口譯常用詞匯:經濟貿易篇7
- 日語笑話:請把拳頭分我一半吧
- 口譯常用詞匯:科學技術篇8
- 口譯常用詞匯:經濟貿易篇1
- 口譯常用詞匯:金融證券篇9
- 日語快速提高學習經驗分享
- 口譯常用詞匯:國際關系篇2
- 日語考試閱讀精選精練第四課 溫情停車
- 【中日對照】人生勵志名言集(66)
- 日語考試閱讀精選精練第十四課 お役所仕事
- 日語考試閱讀精選精練第十八課 隠語②
- 口譯常用詞匯:經濟貿易篇2
- 日語考試閱讀精選精練第十課 ナゲキバト
- 日語笑話:アナウンサー
- 日語笑話:被您的同伴拿走了
- 口譯常用詞匯:國際關系篇5
- 日語考試閱讀精選精練第六課 ほんとうのこと
- 【中日對照】人生勵志名言集(69)
- 【中日對照】人生勵志名言集(匯總)
- 日語笑話:確實是兩日元的表
- 口譯常用詞匯:科學技術篇9
- 日語考試閱讀精選精練第十五課 築48年
- 口譯常用詞匯:國際關系篇8
- 日語閱讀:日語隨筆集-「山の唄」
- 日語考試閱讀精選精練第八課 育児で夢を
- 日語笑話:頭頂生花
- 日語笑話:尻違い
- 盤點日語里有關秋天的趣味諺語
- 日語閱讀:日語隨筆集-「すげぇやつ」
- 口譯常用詞匯:國際關系篇1
- 口譯常用詞匯:金融證券篇3
- 日語考試閱讀精選精練第十六課 ペットへの言葉遣い
精品推薦
- 疏勒縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 臺北市05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/24℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/9℃
- 阿合奇縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/9℃
- 永靖縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/17℃
- 黃南州05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 久治縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:18/5℃
- 貴德縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:25/12℃
- 陽城縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:24/16℃
- 郎溪縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/21℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課