日語(yǔ)閱讀:渡辺淳一「美しい別れ」
僕達(dá)はまた、今までと同じように、小さな座卓に向かい合って坐った。
八畳とダイニングキッチンの部屋には、ガスストーブがつき、暖かさが部屋に満ちてきた。
僕は、ガスストーブの火で赤く揺れる彼女の顔を見(jiàn)ながら、「今夜だけ」といった。
結(jié)局、その夜も、僕は彼女のアパートに泊まり、翌日、あたふたと病院へかけつけた。
僕たちの別れは、いつもこんなふうに、にえきれなかった。
今日こそは別れようと、大決心をして會(huì)いながら、気がつくとまた互いに體を寄せ合っていた。
男らしくな、女々しいといわれたら、弁解の余地はない。
自分で自分にあきれた。
それは彼女も同じようだった。
「今日で終わりにしましょう」といいながら、いつか僕を受け入れていた。
もちろん、最終的には、僕が求めるから、そうなるので、彼女から積極的に求めることはなかった。
現(xiàn)実に求めていくのは、常に僕のほうである。
だが、といって彼女のほうに責(zé)任がないとも言い切れない。
雰囲気に流されるとはいえ、彼女のほうにも、ある程度、僕を受け入れる態(tài)度はあった。
今日一日ぐらい、今一度だけ、という思いが、二人の気持ちを一層かきたてる。
これで、この人と二度と會(huì)えないかもしれない、そう思うと、さらに燃える。
それは殘り火が燃え盡きる瞬間、鮮やかな焔の色を見(jiàn)せるのに似ている。
もう會(huì)えない、これで最後、そう思いながら、僕たちは逢瀬を重ねた。
それはあたかも、より激しい戀をするために、別れを利用しているとも言える。
だがいつまでも、そんな狀態(tài)が続くわけもない。
彼女が僕から去っていく日は、刻々と近づいていたし、僕も周囲から注意を受けていた。
結(jié)ばれる可能性もない女性と、いつまでも會(huì)っているのは罪悪だとも言われた。彼女の幸せを思うなら、きっぱりと離してやるべきだとも言われた。
それもこれも、みんなわかった。
充分すぎるほどわかりながら、そのようにできない。
それは、人間の一つの業(yè)のようなものかもしれない。
やがて十二月になった。彼女の去っていくっ日は目前に迫っていた。
僕はふと、二人で會(huì)うのを、夜にするからだめなのだと思った。夜の、心が萎えるときに會(huì)うから別れられないのだ。
真晝間、明るいガラス張りの喫茶店ででも會(huì)えば、きっぱりと別れられるのではないか。
晝間、なに気ない會(huì)話のあと、「じゃあね」といって店を出て行く。それなら、未練なく、ドライに別れることができるのではないか。
日曜日の午後、僕達(dá)はガラスごしに舗道の見(jiàn)える喫茶店で會(huì)った。
平凡な會(huì)話のあと、「じゃあ」と、伝票を持って立ち上がった。
だが外へ出て、明るい光の中で歩き出すと、二人は自然に同じ方向に歩き出した。
どこに行くとも、行こうか、とも言わない。
ただ足が一緒に並んでいく。
それは、僕の意思というより、體が勝手に動(dòng)いたといったほうが正しい。僕でない、もう一人の自分が歩いていた。
別れたくないのに、無(wú)理に別れるのは、罪悪ではないか、そんな理屈も考えた。
こんなことをくり返して十二月の半ばになった。
もう本當(dāng)に日が迫っていた。[1][2][3][4][5]
其他有趣的翻譯
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文一
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會(huì)
- 日語(yǔ)閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語(yǔ)閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語(yǔ)閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語(yǔ)經(jīng)驗(yàn)
- 日語(yǔ)閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語(yǔ)閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語(yǔ)閱讀:やまんばと牛方
- 日語(yǔ):從「愛(ài)車(あいしゃ)」說(shuō)起
- 日語(yǔ)閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語(yǔ)閱讀:急増…國(guó)語(yǔ)世論調(diào)査
- 日語(yǔ)閱讀:文化庁の日本語(yǔ)世論調(diào)査
- 日語(yǔ)閱讀:かぐや姫
- 日語(yǔ)閱讀:鶴の恩返し
- 日語(yǔ)閱讀:《桃太郎》
- 日語(yǔ)閱讀:浦島太郎
- 日語(yǔ)閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語(yǔ)閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語(yǔ)閱讀:舌切り雀
- 日語(yǔ)閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級(jí)日語(yǔ)模擬題
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文三
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 俳句における不同調(diào)の美學(xué)
- 幽默笑話--摘星星
- 日本の川と湖
- 幽默笑話--乞丐與福神(中)
- 地球溫暖化の原因を參照
- 『忘れられた日本』
- 「ジョン・萬(wàn)次郎」
- 地球へのピクニック
- 農(nóng)産品市場(chǎng)システムの近代化建設(shè)を促進(jìn)
- 幽默笑話--預(yù)防萬(wàn)一
- 『民間信仰』
- 幽默笑話--問(wèn)問(wèn)馬吧
- 幽默笑話--吝嗇鬼
- 日本文化の特質(zhì)
- 帰 郷
- 帰 郷(中)
- 幽默笑話--乞丐與福神
- 體の部分に関係ある熟語(yǔ)(2)
- 「福沢諭吉について」
- まえがき
- 東北地方
- 北海道地方
- 日本の山地
- 近畿地方
- 公害
- 金庸武俠名著《連城訣(れんじょうけつ)》
- 自然災(zāi)害
- 九州と沖縄地方
- 無(wú)錫歷史淵源
- 海岸のまわり
- 日本の気候
- 海上と空の交通
- 中國(guó)共有3491名“奧運(yùn)”
- 「外來(lái)語(yǔ)について」
- 頼み
- 「サービス」
- 照葉樹(shù)林帯の固有信仰
- 『日本語(yǔ)の論理』
- ほほえみ
- うそとほんと
- 日本で使われている日本語(yǔ)
- 中國(guó)と四國(guó)地方
- 金庸武俠名著《天龍八部》
- 中部地方
- 空に小鳥(niǎo)がいなくなった日(中)
- うそとほんと(中)
- 《天才傻瓜精選集》
- 文化教育が隆昌で、人材が排出する
- 中國(guó)のお正月について
- 森林資源
- 裏返せ
- 総人口と大都市
- 日本語(yǔ)文化概要
- 平地
- 空に小鳥(niǎo)がいなくなった日
- 日本の地形
- ふり仮名・片仮名・平仮名について
- 日本と西洋
- 體の部分に関係ある熟語(yǔ)
- 『日本の祭』
- かなしみ
- 《大旗英雄伝》作品介紹:第2週
- 『ことばと文化』
- 日本國(guó)家の形成
- 中國(guó)明星簡(jiǎn)介:李亞鵬
- 『祖先崇拝』
- 『庶民の発見(jiàn)』
- 秋の七草に添へて
- 震源地近くで9遺體収容 日本の緊急援助隊(duì)
- 『地獄の思想』
- 季節(jié)風(fēng)・梅雨・臺(tái)風(fēng)
- 無(wú)錫地理概況簡(jiǎn)介
- あしなが育英會(huì)の奨學(xué)生らが街頭募金
- 幽默笑話--吝嗇鬼(中)
- かなしみ(中)
- 陸上交通
- ほほえみ(中)
- 金庸武俠名著《射雕英雄傳》
- 中國(guó)共有3491名“奧運(yùn)”(中)
- 「どんな方ですか」に対する答えについて
- 四川大地震、M7の余震警告
精品推薦
- 甘肅中醫(yī)藥大學(xué)是二本嗎 甘肅中醫(yī)藥大學(xué)是一本還是二本院校
- 舊空調(diào)回收價(jià)格一般多少錢 廢舊空調(diào)回收價(jià)格參考價(jià)
- 2022生活碎碎念的文案短句 日常生活碎片碎碎念的文案短句
- 湖南理工大學(xué)是一本還是二本院校 湖南理工大學(xué)是二本嗎
- 沒(méi)有家沒(méi)有歸屬感的句子 覺(jué)得自己沒(méi)有家沒(méi)有歸屬感的說(shuō)說(shuō)
- 莆田學(xué)院是一本還是二本院校 莆田學(xué)院幾本學(xué)校
- 山西工程科技職業(yè)學(xué)院是幾本 山西工程技術(shù)學(xué)院是一本還是二本
- 派樂(lè)漢堡加盟需要投資多少錢 派樂(lè)漢堡加盟費(fèi)及加盟條件電話
- 山東協(xié)和學(xué)院屬于幾本院校 山東協(xié)和學(xué)院是一本二本還是三本
- 青島大學(xué)黃海學(xué)院屬于幾本 青島黃海學(xué)院屬于二本嗎
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:23/16℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:35/23℃
- 甘南州05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:18/7℃
- 若羌縣05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:28/11℃
- 尖扎縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/11℃
- 額敏縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:19/8℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/16℃
- 鎮(zhèn)原縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/11℃
- 大武口區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:29/12℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/11℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會(huì)話:七 家庭訪問(wèn)
- 日語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:初級(jí)上冊(cè) 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語(yǔ)句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語(yǔ)口語(yǔ)教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽(tīng)故事學(xué)日語(yǔ)輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語(yǔ) 常用語(yǔ)法487句
- 日語(yǔ)新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語(yǔ)閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語(yǔ)輔導(dǎo)資料之扶??靾?bào)閱讀精選素材78
- 小倉(cāng)百人一首(45)
- 日語(yǔ)會(huì)話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語(yǔ)
- 日語(yǔ)考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語(yǔ)情景對(duì)話:ふる 吹了
- 柯南:動(dòng)漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語(yǔ)閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來(lái)
- 日語(yǔ)3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語(yǔ)3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語(yǔ)語(yǔ)法講解:日本語(yǔ)能力考試四級(jí)語(yǔ)法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語(yǔ)
- 日語(yǔ)擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練習(xí)-22
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練79
- 基礎(chǔ)語(yǔ)法從頭學(xué):新標(biāo)日初級(jí)第22課