日語閱讀:日語唐詩三則,滕王閣
滕王閣
唐 王勃
滕王高閣臨江渚,
珮玉鳴鸞罷歌舞。
畫棟朝飛南浦雲,
珠簾暮捲西山雨。
閒雲潭影日悠悠,
物換星移幾度秋。
閣中帝子今何在,
檻外長江空自流。
?。?/p>
滕王閣
滕王(とうわう)の高閣(かうかく)江渚(かうしょ)に 臨めり,
珮玉(はいぎょく) 鳴鸞(めいらん)歌舞 罷(や)んぬ。
畫棟(ぐゎとう) 朝(あした)に飛ぶ南浦の雲,
珠簾(しゅれん) 暮(くれ)に捲く西山の雨。
閒雲 潭(たん)に影(うつ)りて日に悠悠(いういう),
物 換(かは)り 星 移りて幾度(いくたび)の秋ぞ。
閣中の帝子今 何(いづ)くにか在る,
檻外(かんぐゎい)の 長江空(むな)しく自(おのづか)ら 流る。
******************
◎ 私感訳註:
※王勃:648年(貞觀二十二年 )~675年(上元二年 )。初唐の詩人。字は子安。龍門の人、或いは太原の人。
※滕王閣:〔とうわうかく;○●〕唐?太宗の弟で、のち滕王に封ぜられた李元嬰が、洪州、章江門の上に建てた建物。江西省南昌市西端江の畔にある?,F在は、江の東寄りの川の中州にある。この作品は、荒れ果てた滕王閣を、時の洪州都督閻伯が修復した際の落成式でのもの。作者は、「滕王閣序」(寫真上:「古文真寶」巻三)の末尾にこの作品を載せている。なお、後世、韓愈も「新修滕王閣記」(寫真下:「唐宋八大家文」巻五)を遺している?!鸽蹰w」は、権勢を誇った者の夢の跡で、我が國の例では「祇園精舎の鐘の聲、諸行無常の響有り。娑羅雙樹の花の色、盛者必衰の理を表す。驕れる人も久しからず、唯春の夜の夢の如し。傲き者も遂には滅びぬ、偏に風の前の塵に同じ?!工趣い盲课恢盲扭堡摔胜恧Δ?。後世、王昌齡が「萬歳樓」「江上巍巍萬歳樓,不知經歴幾千秋。年年喜見山長在,日日悲看水獨流。猿何曾離暮嶺,空自泛寒洲。」 で、似た雰囲気をうたいあげた。
※滕王高閣臨江渚:滕王の御殿は川岸に面している?!??滕王:〔とうわう;○○〕唐?高祖の第二十二子。太宗の弟で、貞観十三年六月に滕王に封ぜられた李元嬰のこと?!概f唐書?本紀?太宗下」では「貞觀十三年六月丙申,封皇弟元嬰爲滕王?!工趣ⅳ?。また、「同?列傳?高祖二十二子?滕王元嬰」では、「滕王元嬰,高祖第二十二子也?!工趣斡浭?。同項で「元嬰頗驕縱逸遊,動作失度,高宗與書誡之曰:「王地在宗枝,寄深磐石,幼聞詩、禮,夙承義訓。實冀孜孜無怠,漸以成德;豈謂不遵軌轍,踰越典章?!埂工?、李元嬰はその驕慢さについて叱責を受けている。驕傲不羈、軽佻浮薄、放縦遊逸…といった人物の典型としての位置で、後世人は捉えている?!。扛唛w:立派な建物。御殿?!??臨:面している?!??江渚:(南昌市の西の江の)河畔。
※珮玉鳴鸞罷歌舞:著飾った高貴な人物たちの(典雅な)愉しみも、熄(や)んでしまっ(て、多くの歳月が過ぎ)た。 ?珮玉鳴鸞:著飾った君子賢士の交際の意?!腹盼谋w寶」では「珮玉鳴鸞」を「佩玉鳴鑾」ともする。同音同義. ?珮玉:〔はいぎょく;●●〕おびだま。腰に付ける玉。 ?鳴鸞:(天子の)鈴を鳴らす。高貴な交際をいう。 ?鸞:〔らん;○〕(天子の車につける)鈴の名。聲が音階に合うという鳳凰に似た神鳥.???罷:やむ。やめる?!袱浃螭獭工?、「やみ?ぬ」の音便形?!袱浃螭踏毪省梗ㄒ岩釉?、已矣乎)?!腹盼谋w寶」では「罷歌舞」を「歌舞を罷(や)む」と読み下している?!??歌舞:歌と舞い。広く娯楽のための音曲をいう。
※畫棟朝飛南浦雲:美しい飾った建物の棟からは、朝になれば南浦にかかる雲が湧き出して?!??畫棟:美しい飾りのある建物の棟。美しく色を塗った建物の棟?!??朝飛:朝になれば湧き出す?!??南浦:地名と見た場合は、江西省南昌の西南の所、滕王閣の近くを指す。ただし、詩詞では屢々普通名詞として使われる別離の河辺.特定の地名ではなく、「送君南浦,傷如之何」等からきている。船での別れを表す常套句で、一種の詞語.「別れの港」?!??雲:巫山の雲雨に基づく表現でもある。
※珠簾暮捲西山雨:珠簾は、夕暮れには西山の雨を巻き上げて(眺める)。後世の白居易「香爐峰下新卜山居草堂初成偶題東壁」「日高睡足猶慵起,小閣重衾不怕寒。遺愛寺鐘欹枕聽,香爐峰雪撥簾看。匡廬便是逃名地,司馬仍爲送老官。心泰身寧是歸處,故鄕何獨在長安。」 に同じか?!??珠簾:〔しゅれん;○○〕たますだれ?!腹盼谋w寶」卷三では「朱簾」ともする?!??暮捲:夕暮れには巻き上げる?!??西山:西の山?!改掀帧工蚬逃忻~と見た場合は、南昌山。厭原山。
※閒雲潭影日悠悠:靜かに流れてゆく雲は、池の水面(みなも)に映って、日々ゆったりと落ち著いたさまである?!。块f雲:靜かに流れてゆく雲?!腹盼谋w寶」では「閒雲」を「閑雲」ともする。同音同義.?。刻队埃骸菠郡螭à?;○●〕池の水面に映る像。王勃の「亭夜宴」「竹晦南汀色,荷翻北潭影」、盧綸の「陳中丞東齋賦白玉簪」「松陰滿澗閒飛鶴,潭影通雲暗上龍」と池の影。 ?日:日々。日に?!??悠悠:〔いういう;○○〕遠くはるかなさま。限りないさま。長く久しいさま。ゆったりと落ち著いたさま。
※物換星移幾度秋:歳月が移りすぎて、何回秋を迎えたことだろうか?!腹盼谋w寶」では「幾度秋」を「度幾秋」ともする。 ?物換星移:歳月が流れたことをいう?!。繋锥龋汉位丐巍:味趣巍!??秋:秋。年の意で使われる。
※閣中帝子今何在:建物の中にいる建物の主である帝王の子?李元嬰は、今どこにいるのだろうか?!??閣中:建物の中にいる(建物の主である滕王?李元嬰)?!。康圩樱旱弁酩巫婴韦长趣恰⑻??太祖の子である李元嬰(滕王)のこと。建物の主である?!??今何在:今、どこにいるのだろうか。
※檻外長江空自流:てすりの外には、大河が空しく、ただ勝手に流れてゆくだけである?!。繖懀骸菠?;●〕てすり。おばしま?!??長江:長い川。大河。江のこと。?。靠兆粤鳎骸。靠眨氦啶胜筏?。意味もなく?!??自:おのづから。自然と。
◎ 構成について
換韻。韻式は「aaaBBB」。韻腳は「渚舞雨 悠秋流」で、平水韻上聲七、下平十一尤。次の平仄はこの作品のもの。
○○○●○○●,(a韻)
●●○○●●●。(a韻)
●●○○○●○,
○○●●○○●。(a韻)
○○●○●○○,(B韻)
●●○○●●○。(B韻)
●○●●○○●,
●●○○○●○。(B韻)
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語副助詞“さえ”的三種用法
- 日語基礎語法(完整篇)補格助詞篇
- 日語短語顏(かお)に出(で)る的解釋
- 日語文法問題の手引き
- 日語文法:自他動詞的區分方法
- 標準日本語文法總結 上
- 最常見的日語慣用句型840個 補充 1
- 日語初級語法總結
- 日語考試句型練習第三課
- 日語標點符號的用法
- 日語文法:動詞変化の形態
- 日語基礎語法(完整篇)「の」的類型和用法篇
- 日語文法:間違えやすい日本語 あ行
- 日本語能力測試四級主要句型
- 日本人稱習慣用法——“你”篇
- 日語考試句型練習第七課
- 日語基礎語法(完整篇)「から」的類型和用法篇
- 三個日語短語的一詞多義現象小析
- 日語語法小節
- 日語“てから”與“あとで”的異同
- 日語考試句型練習第四課
- 日語中的一些慣用型
- 日語基礎語法(完整篇)「か」的類型和用法篇
- 日語文法:間違えやすい日本語 さ行
- 日語中「として」的用法
- 日語と的用法
- 日語基礎語法(完整篇)授受動詞篇
- 最常見的日語慣用句型840個 5
- 常用的日語呼應慣用型
- 日語基礎語法(完整篇)格助詞的固定用法篇
- 狡猾的日語表現方法
- 日語よく使う副詞の機能別一覧
- 日語中「です」和「ます」的使用
- 日語「に」,「へ」,「で」的用法
- ~となる與~になる
- 日語中[~ながら]和[~て]的用法區別
- 日語「お茶がはいりました」與「お茶を入れました」的區別
- 日語假定句【···ば~】語法小結
- 日語文法:間違えやすい日本語 ま行
- 日語中需要注意的幾個一字之差的詞
- 日語文法:間違えやすい日本語 か行
- 標日初級所有句型總結
- 日語文法:俳句基礎
- 日語中與說話方式有關的副詞
- 日語中同一詞語的多種用法總結
- 日語高級語法 あ行
- 日語句子學習:「ああ、よかった」
- 日語基礎語法(完整篇)「まで」的類型和用法篇
- 日語常用接頭詞和接尾詞
- 標準日本語文法總結 下
- 日語タ型的意義
- 日語文法:基礎語法 動詞篇
- 最常見的日語慣用句型840個 補充 3
- 日語常用成語及慣用語(一)
- 日語基礎語法(完整篇)接續詞和接續助詞篇
- 日語必會副詞
- 日語文法:間違えやすい日本語 た行
- 日語と なら たら ば之完全解釋
- 日語基礎語法(完整篇)なり一般的用法篇
- 日語考試句型練習第六課
- 日語學習:“一石二鳥”—散步和學習
- 日語中なり的用法
- 日語基礎語法(完整篇)「と」的類型和用法篇
- 日語中「うれしい」和 「たのしい」的區別
- 日語文法:從動詞基本形判斷動詞種類流程
- 日語「にしては」「にしても」之比較分析
- 日語文法:間違えやすい日本語 なは行
- 日本人稱習慣用法——“我”篇
- 日語考試句型練習第二課
- 日語~において/~における 句型的用法
- 日語基礎語法(完整篇)動詞篇
- 日語考試句型練習第一課
- 最常見的日語慣用句型840個 3
- 最常見的日語慣用句型840個 4
- 「どんな」「なんの」の違い
- 日語中“に”與“で”的異同
- しまう和終わる
- 日語考試句型練習第五課
- 最常見的日語慣用句型840個 補充 2
- 日語和漢語的奇妙聯想
- 最常見的日語慣用句型840個 6
精品推薦
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/9℃
- 特克斯縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/9℃
- 庫車縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 賀蘭縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
- 烏魯木齊市05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 阿勒泰市05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 阿克蘇市05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/1℃
- 涇縣05月30日天氣:小雨轉陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/21℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶??靾箝喿x精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課