鼻(芥川龍之介日語小說)
內供は、いつものように、鼻などは気にかけないと云う風をして、わざとその法もすぐにやって見ようとは云わずにいた。そうして一方では、気軽な口調で、食事の度毎に、弟子の手數をかけるのが、心苦しいと云うような事を云った。內心では勿論弟子の僧が、自分を説伏(ときふ)せて、この法を試みさせるのを待っていたのである。弟子の僧にも、內供のこの策略がわからない筈はない。しかしそれに対する反感よりは、內供のそう云う策略をとる心もちの方が、より強くこの弟子の僧の同情を動かしたのであろう。弟子の僧は、內供の予期通り、口を極めて、この法を試みる事を勧め出した。そうして、內供自身もまた、その予期通り、結局この熱心な勧告に聴従(ちょうじゅう)する事になった。
その法と云うのは、ただ、湯で鼻を茹(ゆ)でて、その鼻を人に踏ませると云う、極めて簡単なものであった。
湯は寺の湯屋で、毎日沸かしている。そこで弟子の僧は、指も入れられないような熱い湯を、すぐに提(ひさげ)に入れて、湯屋から汲んで來た。しかしじかにこの提へ鼻を入れるとなると、湯気に吹かれて顔を火傷(やけど)する懼(おそれ)がある。そこで折敷(おしき)へ穴をあけて、それを提の蓋(ふた)にして、その穴から鼻を湯の中へ入れる事にした。鼻だけはこの熱い湯の中へ浸(ひた)しても、少しも熱くないのである。しばらくすると弟子の僧が云った。
――もう茹(ゆだ)った時分でござろう。
內供は苦笑した。これだけ聞いたのでは、誰も鼻の話とは気がつかないだろうと思ったからである。鼻は熱湯に蒸(む)されて、蚤(のみ)の食ったようにむず癢(がゆ)い。
弟子の僧は、內供が折敷の穴から鼻をぬくと、そのまだ湯気の立っている鼻を、両足に力を入れながら、踏みはじめた。內供は橫になって、鼻を床板の上へのばしながら、弟子の僧の足が上下(うえした)に動くのを眼の前に見ているのである。弟子の僧は、時々気の毒そうな顔をして、內供の禿(は)げ頭を見下しながら、こんな事を云った。
――痛うはござらぬかな。醫師は責(せ)めて踏めと申したで。じゃが、痛うはござらぬかな。
內供は首を振って、痛くないと云う意味を示そうとした。所が鼻を踏まれているので思うように首が動かない。そこで、上眼(うわめ)を使って、弟子の僧の足に皹(あかぎれ)のきれているのを眺めながら、腹を立てたような聲で、
――痛うはないて。
と答えた。実際鼻はむず癢い所を踏まれるので、痛いよりもかえって気もちのいいくらいだったのである。
しばらく踏んでいると、やがて、粟粒(あわつぶ)のようなものが、鼻へ出來はじめた。云わば毛をむしった小鳥をそっくり丸炙(まるやき)にしたような形である。弟子の僧はこれを見ると、足を止めて獨り言のようにこう云った。
――これを鑷子(けぬき)でぬけと申す事でござった。
內供は、不足らしく頬をふくらせて、黙って弟子の僧のするなりに任せて置いた。勿論弟子の僧の親切がわからない訳ではない。それは分っても、自分の鼻をまるで物品のように取扱うのが、不愉快に思われたからである。內供は、信用しない醫者の手術をうける患者のような顔をして、不承不承に弟子の僧が、鼻の毛穴から鑷子(けぬき)で脂(あぶら)をとるのを眺めていた。脂は、鳥の羽の莖(くき)のような形をして、四分ばかりの長さにぬけるのである。
やがてこれが一通りすむと、弟子の僧は、ほっと一息ついたような顔をして、
――もう一度、これを茹でればようござる。
と云った。
內供はやはり、八の字をよせたまま不服らしい顔をして、弟子の僧の云うなりになっていた。
さて二度目に茹でた鼻を出して見ると、成程、いつになく短くなっている。これではあたりまえの鍵鼻と大した変りはない。內供はその短くなった鼻を撫(な)でながら、弟子の僧の出してくれる鏡を、極(きま)りが悪るそうにおずおず覗(のぞ)いて見た。
鼻は――あの顋(あご)の下まで下っていた鼻は、ほとんど噓のように萎縮して、今は僅(わずか)に上唇の上で意気地なく殘喘(ざんぜん)を保っている。所々まだらに赤くなっているのは、恐らく踏まれた時の痕(あと)であろう。こうなれば、もう誰も哂(わら)うものはないにちがいない。――鏡の中にある內供の顔は、鏡の外にある內供の顔を見て、満足そうに眼をしばたたいた。
しかし、その日はまだ一日、鼻がまた長くなりはしないかと云う不安があった。そこで內供は誦経(ずぎょう)する時にも、食事をする時にも、暇さえあれば手を出して、そっと鼻の先にさわって見た。が、鼻は行儀(ぎょうぎ)よく唇の上に納まっているだけで、格別それより下へぶら下って來る景色もない。それから一晩寢てあくる日早く眼がさめると內供はまず、第一に、自分の鼻を撫でて見た。鼻は依然として短い。內供はそこで、幾年にもなく、法華経(ほけきょう)書寫の功を積んだ時のような、のびのびした気分になった。
所が二三日たつ中に、內供は意外な事実を発見した。それは折から、用事があって、池の尾の寺を訪れた侍(さむらい)が、前よりも一層可笑(おか)しそうな顔をして、話も碌々(ろくろく)せずに、じろじろ內供の鼻ばかり眺めていた事である。それのみならず、かつて、內供の鼻を粥(かゆ)の中へ落した事のある中童子(ちゅうどうじ)なぞは、講堂の外で內供と行きちがった時に、始めは、下を向いて可笑(おか)しさをこらえていたが、とうとうこらえ兼ねたと見えて、一度にふっと吹き出してしまった。用を云いつかった下法師(しもほうし)たちが、面と向っている間だけは、慎(つつし)んで聞いていても、內供が後(うしろ)さえ向けば、すぐにくすくす笑い出したのは、一度や二度の事ではない。[1][2][3]
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日本作家-太宰 治
- 【日本民間故事】會發出三味弦聲的樹
- 日本作家-丹羽文雄
- 日本作家-久米 正雄
- 日本作家-國木田 獨歩
- 日本作家-川端 康成
- 【日本民間故事】愛喝酒的小猴子
- 【日本民間故事】情深姐妹,狠心繼母
- 日本作家-安東 能明
- 【日本民間故事】熊妻
- 【日本民間故事】目送老人的狼
- 日本作家-有吉 佐和子
- 日本作家-小池 真理子
- 【日本民間故事】青蛙的報恩
- 日本作家-幸田 文
- 【日本民間故事】來自草葉影子下的問候
- 【日本民間故事】洗凈心靈后的小氣老奶奶
- 日本作家-安西 篤子
- 【日本民間故事】白龍湖的琴音
- 日本作家-泡坂 妻夫
- 日本作家-志賀 直哉
- 【日本民間故事】觀音的預言
- 日本作家-江戸川 亂歩
- 日本作家-大江 健三郎
- 日本作家-梶井 基次郎
- 【日本民間故事】哭泣的海濱
- 【日本民間故事】鬼留下的鐵棒
- 日本作家-泉 鏡花
- 日本作家-江國 香織
- 日本作家-角田 光代
- 【日本民間故事】會結年糕的樹
- 【日本民間故事】為救主人而死的貓神
- 日本作家-京極 夏彥
- 日本作家-有川 浩
- 日本作家-小熊 秀雄
- 日本作家-木下 杢太郎
- 日本作家-井上 靖
- 【日本民間故事】巧捉麻雀,卻是一場空
- 日本作家-井伏 鱒二
- 日本作家-坪內 逍遙
- 【日本民間故事】力大如牛,那飯量呢
- 【日本民間故事】出逃的金幣
- 【日本民間故事】戰爭中的金色老鷹
- 日本作家-島崎 藤村
- 日本作家-岸田 國士
- 【日本民間故事】下棋老人贈送的人魚料理
- 【日本民間故事】不聽話的神
- 【日本民間故事】一份只是睡著的工作
- 日本作家-有棲川 有棲
- 【日本民間故事】睡太郎在想什么呢
- 日本作家-坂口 安吾
- 日本作家-遠藤 周作
- 日本作家-有島 武郎
- 日本作家-小林 多喜二
- 日本作家-司馬 遼太郎
- 【日本民間故事】懲戒貪心富翁的仁王
- 【日本民間故事】吃進去什么才能結束呢
- 【日本民間故事】大力士一家
- 【日本民間故事】鲇魚作惡,引來殺身之禍
- 日本作家-大岡昇平
- 【日本民間故事】河童大捕殺
- 日本作家-幸田 露伴
- 日本作家-徳田 秋聲
- 日本作家-田山 花袋
- 【日本民間故事】用老虎油,吃竹子
- 日本作家-菊池 寛
- 【日本民間故事】狐貍的禮儀
- 【日本民間故事】救了蜆貝,亦是救了自己的兒子
- 日本作家-有吉 玉青
- 日本作家-尾崎 紅葉
- 【日本民間故事】一只狐貍給予的啟示
- 日本作家-徳冨 蘆花
- 日本作家-巖野 泡鳴
- 【日本民間故事】烏龜和野豬間的戰爭
- 【日本民間故事】大貓小貓搶飯團
- 【日本民間故事】好心救鬼,實現心愿
- 日本作家-內田 魯庵
- 日本作家-谷崎 潤一郎
- 日本作家-淡島 寒月
- 【日本民間故事】吃完會變牛的饅頭
- 【日本民間故事】嫉妒觀音美貌的后果
精品推薦
- 南沙群島05月30日天氣:雷陣雨,風向:西南風,風力:4-5級轉5-6級,氣溫:31/26℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 白堿灘區05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 和碩縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 頭屯河區05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 茫崖05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 澳門05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:33/28℃
- 五家渠市05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 麥蓋提縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課