公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>日語閱讀:これが空き巣の犯人ですか

日語閱讀:これが空き巣の犯人ですか

  古くから住んでいる住宅地だと、子供たちを學校へ出した後、ご婦人たちが出會うと、近隣のうわさに花が咲く情報の交換、いわゆる“井戸端會議”がにぎやかでした。

  それが、最近の新興住宅だと、若い夫婦が多く、共働きなどで、留守宅が多い。留守番がいるとすれば、若夫婦の親ぐらいのもの。近所をしゃべり歩くほどの気さくさは無く、情報もありません。

  そんな住宅地を荒らす空巣ねらいが捕まりました。若い夫婦ばかりの家とて、対した金目の物も無く、泥棒はほとんど自白したのですが、被害屆は何一つ出ておりません。

  そこで、若い刑事さんが、ウラをとるべく、一軒一軒、泥棒の自白した家を訪問しました。ほとんどの家が留守でしたが、ある家では、老人が一人留守番をしていました

  このお年寄りは、かなり耳が遠く、人の話は、ところどころしか聞く事ができません。

  「何ですか。何か探しておいでですか。」

  「この近所に空き巣が入ったんで、お宅では、被害はなかったかと聞いているのです。」

  「アキス、あっ、くわばらくわばら。」

  話のラチがあかないので私服の刑事氏は、刑事手帳の自分の寫真を見せました。

  「へェー、これが空き巣の犯人ですか。」

  刑事氏ぶったまげました。

  這就是趁家中無人是行竊的犯人嗎?

  在舊的住宅小區里,家庭主婦們把自己的孩子打發上學后,碰到一起就“交換情報”。這種所謂的“井邊會議”,往往大家長,西家短的談得十分熱烈。

  而新開發的住宅區情況就不一樣了。因為大多數住戶是年輕夫妻,雙職工多,所以常常家里沒人。就算有人在家,也不過是年輕夫妻的父母看看門而已。他們既不到附近串門聊天,有沒有什么“小道消息”。

  一次,一個趁家里沒人專門到這種地方行竊的小偷被抓住了。這個小偷招供時說出的曾偷過的人家。大部分的家里都沒有人,只有一家有一個老人在看家。 這位老人家耳朵非常背,對對方說的話,僅僅能聽清楚某些部分。老人問年輕的警察:

  “干什么?你來這兒有什么事?”

  年輕的警察回答說:

  “這附近有的家庭,在家里無人時被小偷偷過。我想問一下,您家里又沒有被偷啊?”

  老人聽了后,驚慌失措地說:

  “溜門賊!啊,上帝保佑。”

  傳著便衣的年輕警察一看取證毫無進展,便把警察證件拿出來,指著自己的照片給老人看。老人看了后,說:

  “啊——這就是趁家中無人時行竊的犯人嗎?”

  警察聽了,不禁嚇了一跳。

  1.いわゆる——所謂的,大家常說的。 2.井戸端會議(いどばたかいぎ)——婦女們湊在井邊閑聊。

  3.気(き)さくさ——隨和。

  4.空き巣(あきす)ねらい——趁家中無人行竊(的賊)。

  5.被害屆(ひがいとどけ)——報案。

  6.ウラをとる——核實。

  7.くわばらくわばら——天哪,天哪。

  8.ラチがあかない——毫無進展。

  9.ぶったまげる——大吃一驚。

網友關注

主站蜘蛛池模板: 伊春市| 鹤峰县| 保定市| 彝良县| 恩施市| 金乡县| 寿阳县| 海安县| 济宁市| 河南省| 开封市| 金乡县| 东乡县| 绍兴市| 萝北县| 太原市| 城市| 呼图壁县| 红桥区| 宜兰市| 长顺县| 南丰县| 吐鲁番市| 久治县| 康定县| 沙洋县| 宿州市| 辛集市| 桂平市| 庆安县| 民和| 营山县| 西平县| 廊坊市| 德安县| 安泽县| 万山特区| 庐江县| 田东县| 海淀区| 平潭县|