日語閱讀:小さな出來事(魯迅)
私が田舎から北京に出てきて、瞬く間にもう6年になる。その間、耳に聞き目に見た、いわゆる國家の大事件も、數え上げればずいぶんたくさんあったわけだが、それらは私の心に何の痕跡もとどめていない。もしも、それらの事件の私に與えた影響を探し出して言ってみろといわれたとすれば、それはせいぜい私の悪い癖を増長させただけだ——平たく言えば、つまり、日増しに人を見下げる人間に私を変えてしまった。
だが、ここに一つ、はなはだ小さな出來事であるにもかかわらず、私にとってずっと意義があり、私を悪い癖から引き離し、私今もって忘れられなくさせている事件がある。
それは民國6年の冬のことであった。ひどい北風が吹き猛っていたが、私は生活の関係で、朝早く外出しなければならなかった。途中ほとんど人一人にも出會わず、やっと一臺の人力車を雇って、S門まで引っ張っていくように命じた。北風が弱くなって、路上のほこりはすでに吹き清められ、一筋の真っ白い大道だけが殘されていた。車夫もいよいよ速く走った。やがてS門に近づいたとき、突然、車の梶棒に一人の人間が引っかかって、ゆっくりと倒れた。
倒れたのは女だった。頭に白髪が混じっていて、著物はすっかりぼろぼろだった。彼女は大通りの橫合いから、不意に車の前へ橫切ってきた。車夫はすでに道をあけていたが、彼女の破れた木綿の袖なしはボタンがかけてなく、微風に吹かれて外に広がり、そのためとうとう梶棒に覆いかぶさった。幸い車夫が早く足をとめたからよかったが、そうでなかったら彼女はきっとひっくりかえって、頭を割り血を出したろう。
彼女地面に突っ伏した。車夫もすぐに立ち止まった。その老婆にけがはなかったはずだと私は見たし、ほかに見ている人もなかったから、車夫が余計なことをして、自分からいざこざを起こし、私の道を手間取らせるのかと思うと、腹が立った。
そこで私は彼に向かっていった。「なんでもないんだ。かまわずやってくれ!」
車夫は天で取り合おうとせず——あるいは全然聞えなかったのかも知れぬが——梶棒をおろすと、その老婆を靜かに助けお越し、腕を支えて立たせ、彼女に聞いた。
「どうなさいました?」
「ころんでけがしたんだよ」
私は考えた。私はお前がゆっくりと地面に倒れるのをこの目で見たのだ。転んでけがしたなんてうそをつけ。そんな狂言をしているだけだろう。実ににくいやつだ。車夫も車夫だ。おせっかいにもほどがある。自分から求めて迷惑を背負い込もうとしている。もうどうなりとお前の勝手にするがいい。
しかし車夫はこの老婆の言うことを聞くと、少しもちゅうちょせずに、やはり彼女の腕を支えながら、そろそろ歩き出した。私少しおかしいと思って、ふと前方を見るとそれは巡査派出所だった。大風の後で、表に人の姿も見えなかった、その車夫はその老婆に肩を貸して、その正門のほうへ行くところだった。
私はそのとき突然、一種異様な感じに打たれた。車夫のほこりにまみれた後ろ姿が、一瞬大きくなり、しかも行くにつれていよいよ大きく、仰ぎ見なければ見えぬくらいになった。しかも彼は私に対して、次第にまたほとんど一種の威圧に変じ、ついには毛皮の著物下に隠している「小ささ」を押し出さんばかりになった。
私の気力はそのとき多分凝結して動かなくなったのだろう、仱盲郡蓼迍嬰?骸⒖激?Δ丹à勝?⑴沙鏊??檠矕摔?訾皮?毪韋蛞姢皮?欏ⅳ浹盲溶嚖螄隴轆俊?BR> 巡査は私に近寄ってきて、言った。「あなたは自分で車をお雇いなさい。この車夫はもう引けないんです」
私は深い考えもなく、外套のポケットから一握りの銅貨を取り出すと、巡査に渡して、言った。「車夫にやってください……」
風はすっかりやんでいたが通りはまだひっそりしていた。私は歩きながら考えた。しかし私自身の上にあえて考えを向けよるのがほとんどこわいくらいだった。その前のことはしばらく擱くとして、あの一握りの銅貨はいったいどんな意味だろう?彼への褒美だろうか?
私に車夫を裁く力があるというのか?私は自分に返答ができなかった。
このことを、今でも折にふれてはよく思い出す。そこで私も、いつも苦痛を忍んで、私自身の上に考えを向けようと努力してきた。この幾年來の文治も武力も、私にとっては幼少の頃読まされた「子曰くに詩に云う」と同様、きれいに忘れてしまっている。ところがこの小さな出來事のみは、絶えず私の眼前に浮かび、時にはかえって一層はっきりとなってきて、私を恥じ入らせ、私を奮い立たせ、かつ私の勇気と希望とを増してくれるのだ。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 中國流行熱詞:普通青年文藝青年2B青年
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞25
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞09
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞06
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞26
- 抓狂!“生”居然有一百多種讀音
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞37
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞52
- 學幾個有關足球的日語單詞
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞47
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞07
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞54
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞33
- 2012日本年度流行語詳解:もっといい色のメダル
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞48
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞38
- 為什么日本人喜歡使用“重復疊詞”
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞55
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞45
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞18
- 感恩節傳遞感恩:中日對照感謝詞匯
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞05
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞29
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞24
- 2012日本年度流行語詳解:ナマポ
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞41
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞03
- 玩轉日本語(詞匯篇):溫泉の単語
- 李曉東原創:新日語能力考試詞匯備考攻略
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞44
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞04
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞12
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞15
- 2012日本年度流行語詳解:iPS細胞
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞30
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞34
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞01
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞27
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞51
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞19
- 第63屆NHK紅白歌會名單公布
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞39
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞17
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞16
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞40
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞10
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞22
- 學新鮮熱詞:羽毛球篇
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞20
- 被突然嚇翻的小熊貓:尼瑪嚇死爹了
- 一日教你一俗語:壽退社
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞08
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞31
- 學新鮮熱詞:重陽節篇
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞23
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞35
- 四個“學習”你分得清嗎?
- 學新鮮熱詞:傀儡之城篇
- 日本人不知道的日語:量詞迷宮
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 日本人大討論之“微妙的日語語感”
- 壽司三種寫法「鮓」「鮨」「壽司」的區別
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞32
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞02
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞11
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞14
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞21
- 最后沖刺:決定能力考聽力答案的10個“關鍵詞”!
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞36
- 一日教你一俗語:お持ち帰り(おもちかえり)
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞56
- 2012日本年度流行語詳解:オスプレイ
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞53
- 一日教你一俗語:サービス殘業
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞43
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞42
- 2012日本年度流行語詳解:いいね!
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞28
- 這個男生教養真好!教養好的男性三大特征
- 學新鮮熱詞:化妝著火篇
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞13
精品推薦
- 庫爾勒市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/12℃
- 柯坪縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/13℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 奇臺縣05月30日天氣:陰轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/9℃
- 隴南市05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 喀什區05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 東阿縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/9℃
- 城東區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課