日語(yǔ)閱讀:籠釣瓶11
十一
栄之丞は奧へ通されて、三河屋の主人に逢った。主人は四十以上の穏やからしい人物であった。栄之丞の話(huà)を聴いて彼は気の毒そうな顔をしていた。
「いや、それは御迷惑お察し申します。わたくしの方でも決して妹御(いもとご)に疑いをかけるの何のという訳ではございません。申せばこれも雙方の災(zāi)難で致し方がございませんから、どうか御心配のないように願(yuàn)います」
こう言われて見(jiàn)ると、栄之丞の方でも取ってかかりようがなかった。そのうちに女房も出て來(lái)て、同じく気の毒そうに言い訳をした。自分たちも決してお光を疑ってはいない、お光の正直なことは自分たちも知っている、たとい誰(shuí)がなんと言おうとも必ず気にかけてくれるなと繰り返して言った。こうなると、栄之丞はいよいよ張合い抜けがした。
「妹もなにぶん不束者(ふつつかもの)でございますから、この末ともによろしくお願(yuàn)い申します」
お光が死ぬの生きるのという問(wèn)題も案外にたやすく解決して栄之丞もまず安心した。それから主人夫婦と差しむかいで世間話(huà)などを二つ三つしているうちに、主人は言いにくそうにこんなことを言い出した。それはお光が追剝ぎに奪(と)られた二十両の損害の半額を償(つぐな)えというのであった。
災(zāi)難とあきらめるという口の下から、こんなことを言い出すのは甚だ異(い)なように聞えるかも知れないが、自分の店の掟(おきて)として、すべての奉公人が金を落したり奪られたり、あるいは勘定を取り損じたりしたような場(chǎng)合には、その過(guò)怠(かたい)として本人または身許引受人から半金を償わせることになっている。勿論、それは主人の方へ取りあげてしまう訳ではない。ともかくも一旦あずかって置いて、その本人が無(wú)事に年季を勤めあげた場(chǎng)合に、いっさい取りまとめて戻してやる。但し年季ちゅうに自?xún)崳à袱蓼蓿─说辘蝻wび出したり、あるいは不埒を働いて暇を出されるような場(chǎng)合には、その金は主人の方へ沒(méi)収されてしまうことになる。ちっと無(wú)理かも知れないが、自分の店では代々その掟を勵(lì)行しているのであるから、今度のお光の場(chǎng)合にもそれを適用しない訳にはいかない。その事情を察して、どうかここで半金の十両だけをひとまず償ってくれまいかと、主人はひどく気の毒そうに話(huà)した。
女房もそばから口を添えて、何分これが店じゅうの者にも知れ渡ってしまったのであるから、お光一人のためにこの掟を破ると他の者の取締まりが付かない。依怙贔屓(えこひいき)をするなどという陰口もうるさい。そこで、失禮ながらそちらの都合が悪ければ、こっちで內(nèi)所(ないしょ)で立て替えて置いてもいいから、表向きは本人または身許引受人が償ったていにして、この一件の埒をあけてくれろと頼むように言った。
もともとこっちの過(guò)失であるから、全額をつぐなえと言われても仕方がない。それを半額に負(fù)けてやる、年季が済めば返してやる、そっちの都合が悪ければこっちで立て替えてやると言う。これに対して栄之丞はなんとも言い返す言葉はなかった。彼はすなおに承知した。
しかし年の若い彼としては、主人夫婦に対して一種の見(jiàn)得(みえ)があった。主人の要求を承知すると同時(shí)に、この半額の金はなんとか自分の手で都合しなければならないと思った。いくら相手が親切に言ってくれても、さすがにその金までを立て替えてくれと厚かましくは言い出しにくかった。その金はこっちでなんとか都合して、主人に渡さなければ、妹も定めて肩身が狹かろうとも思った。妹が可愛(ài)いのと、自分の痩せ我慢とが一つになって、栄之丞はあてもない金の工面(くめん)をとうとう受け合ってしまった。
「お話(huà)はよく判りました。いずれ両三日ちゅうに十両の金子を持參いたして、あらためてお詫びの規(guī)模を立てましょう」
帰りぎわにお光を門(mén)口(かどぐち)へ呼び出して、栄之丞はこの事をささやいて聞かせると、妹の顔色はまた陰った。
「でも、兄さま。そのお金は……」
「心配するな。なんとかするから」
口では無(wú)雑作(むぞうさ)に言っているが、今の兄の身分では、十両はさておいて五両の工面もむずかしいことを、お光はよく知っていた。不安らしい彼女の眼にはもう涙がにじんでいた。
「なに、金は湧き物で、又どうにかなるものだ。わたしに任せて置け」
「八橋さんのところへでもお出でになりますか」と、お光はそっと訊いた。差しあたってはそれよりほかに工夫はあるまいと彼女は思いついた。
栄之丞は黙って考えていた。
「もし兄さまからお話(huà)しがなさりにくければ、わたくしから手紙でもあげましょうか」
「それにも及ぶまい。どっちにしても何とか埒をあけるからくよくよ[#「くよくよ」に傍點(diǎn)]するな。胸に屈託(くったく)があると粗をする。奉公を?qū)熞护藲荬颏膜堡怼?/p>
春の寒い風(fēng)が兄妹のそそけた鬢(びん)を吹いて通った。
妹に別れて栄之丞は南の方へ小半町(こはんちょう)も歩き出したが、彼の足はにぶり勝ちであった。まったくお光の言う通り、いくら立派そうな口を利いても今の栄之丞に十両の才覚はとても出來(lái)なかった。彼は吉原へ行くよりほかはないと思いながらも、その決心が付かなかった。つとめて八橋と遠(yuǎn)ざかりたいと念じている矢先きへ、又こんな新しい関係を結(jié)び付けて、逃げることのできない因果のきずなに、いよいよ自分のからだを絞めつけられるのに堪えなかった。
「ほかに工夫はないか知ら」と、彼は歩きながら考えた。
ちっとばかりの親類(lèi)は、みんなもう出入りの葉わないようになっていた。堀田原の主人とても小身で、余事はともあれ、金銭づくの相談相手にならないのは判り切っていた。吉原へ行くよりほかはない、いやでも八橋のところへ行って頼むよりほかはない。栄之丞も絶體絶命でそう決心した。
去年の暮れに次郎左衛(wèi)門(mén)が不意に押しかけて來(lái)て、八橋が身請(qǐng)けのことを頼んで行った。その場(chǎng)は栄之丞もおとなしく受け合ったが、相手の要求があまり手前勝手で、むしろ自分を踏みつけにしたような仕方であるので、彼は內(nèi)心不満であった。二つには八橋に逢いに行くということが億劫(おっくう)であるので、栄之丞は自分から進(jìn)み出てその話(huà)を取り結(jié)ぼうとする気にもなれなかった。そのままに捨てても置かれまいと思いながらも、松の內(nèi)は無(wú)論くるわへは行かれなかった。松を過(guò)ぎても一日延ばしにきょうまで投げやって置いたのであった。
思えばいっそいい機(jī)會(huì)であるかも知れない。この話(huà)を兼ねて八橋に逢いに行こうと彼は決心した。彼はすぐに向きを変えて、寺の多い町から山谷(さんや)へぬけて、まっすぐに廓へ急いで行った。
「栄之丞さん、お久しい。どうしなんした」
新造の浮橋がすぐに出て來(lái)たが、いつものように八橋の座敷へは通さないで、別の名代部屋(みょうだいべや)へ案內(nèi)した。誰(shuí)か客が來(lái)ているのだろうと栄之丞は想像した。彼をそこに待たせておいて、浮橋はそそくさと出て行った。
「どっちの話(huà)から先きにしようか」と、栄之丞は思案した。問(wèn)題の重い軽いをはかりにかけると、どうしても身請(qǐng)けの話(huà)の方をさきに切り出さなければならなかった。彼はそのつもりで待っていたが、八橋は容易に顔を見(jiàn)せなかった。しかし、ほかの客が來(lái)ている以上は座敷の都合もある。彼はこれまでにもたびたびこういう経験があるので、貼りまぜの金屏風(fēng)の絵などを眺めながらいつまでも気長(zhǎng)に待っていると、浮橋から報(bào)(しら)せたと見(jiàn)えて、やがて茶屋の女が來(lái)た。栄之丞が酒を飲まないことを知っていながらも、型ばかりの酒や肴を運(yùn)んで來(lái)た。
「八橋の座敷には誰(shuí)が來(lái)ている。立花屋の客かえ」と、栄之丞は訊いた。
「あい、そうでござります」と、女は答えた。
栄之丞と次郎左衛(wèi)門(mén)とは茶屋が違っていた。
立花屋の客というのは、もしや次郎左衛(wèi)門(mén)ではないかと栄之丞は直ぐに胸にうかんだ。次郎左衛(wèi)門(mén)が來(lái)ているとすれば、挨拶をしないのも義理がわるい。しかし彼は次郎左衛(wèi)門(mén)と顔を合わせたくなかった。次郎左衛(wèi)門(mén)が來(lái)合せている時(shí)に、八橋にむかって身請(qǐng)けの話(huà)を言い出すのも妙でないとも思った。
栄之丞はいっそ八橋に逢わずに帰ろうかとも考えた。しかしまた出直して來(lái)るのも面倒であった。身請(qǐng)けの話(huà)はともかくも、かの十両の問(wèn)題はどうしてもきょうのうちに解決して置きたかったので、彼は考え直してまた根(こん)よく待っていた。
八橋はなかなか來(lái)なかった。栄之丞よりも茶屋の女が待ちかねて、新造のところへ催促に行った。催促されて八橋はようよう出て來(lái)たが、風(fēng)邪をひいて頭痛がするとかいって、彼女はひどく不気色らしい顔をしていた。
「お客は佐野の大盡かえ」と、栄之丞が念のためにまた訊いた。
「いいえ」
その返事を聞いて栄之丞も少し安心した。杯のとりやりを型ばかりした後に、茶屋の女を遠(yuǎn)ざけて栄之丞は早速本題にはいった。
「佐野の客からこのごろ何か身請(qǐng)けの話(huà)でもあったかえ」
「いいえ、なんにも知りいせん」と、八橋は冷やかに答えた。
「実は舊冬二十五日の晩に、わたしのところへその相談に來(lái)たんだが……」
八橋は思いも付かないことを聞かされたように、屹(きっ)と向き直った。
「佐野の客人がお前のところへ……。して、なんと言いんしたえ」
栄之丞は正直に話(huà)した。表向きに八橋を身請(qǐng)けするにはどうしても千両以上の金を積まなければならないが、身代をつぶして故郷を立ち退いた今の次郎左衛(wèi)門(mén)にはその工面ができない。そこで自分に頼んで、親許身請(qǐng)けとかいう名目にして、四、五百両で埒をあけて貰いたいという相談を受けたと、何もかも詳しく話(huà)した。
八橋の顔の色は変った。
其他有趣的翻譯
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文一
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會(huì)
- 日語(yǔ)閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語(yǔ)閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語(yǔ)閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語(yǔ)經(jīng)驗(yàn)
- 日語(yǔ)閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語(yǔ)閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語(yǔ)閱讀:やまんばと牛方
- 日語(yǔ):從「愛(ài)車(chē)(あいしゃ)」說(shuō)起
- 日語(yǔ)閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語(yǔ)閱讀:急増…國(guó)語(yǔ)世論調(diào)査
- 日語(yǔ)閱讀:文化庁の日本語(yǔ)世論調(diào)査
- 日語(yǔ)閱讀:かぐや姫
- 日語(yǔ)閱讀:鶴の恩返し
- 日語(yǔ)閱讀:《桃太郎》
- 日語(yǔ)閱讀:浦島太郎
- 日語(yǔ)閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語(yǔ)閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語(yǔ)閱讀:舌切り雀
- 日語(yǔ)閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級(jí)日語(yǔ)模擬題
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文三
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 日語(yǔ)文章閱讀:お風(fēng)呂屋さん(澡堂)
- 精選中日文對(duì)照閱讀:ケヤキ
- 日語(yǔ)文章閱讀:出前(外賣(mài))
- 日語(yǔ)文章閱讀:正座(端正坐)
- 日語(yǔ)文章閱讀:フレックスタイム制度(彈性工作時(shí)間的制度)
- 精選中日文對(duì)照閱讀:競(jìng)馬
- 日語(yǔ)文章閱讀:朝帰り(早上回家)
- 日本“夫妻別姓”引爭(zhēng)議
- 日語(yǔ)文章閱讀:未來(lái)のロボット(未來(lái)的機(jī)器人)
- 日語(yǔ)文章閱讀:少子社會(huì)(少子社會(huì))
- 日語(yǔ)文章閱讀:スピーチ(演說(shuō))
- 日語(yǔ)文章閱讀:未來(lái)の生活(未來(lái)的生活)
- 日語(yǔ)文章閱讀:動(dòng)物の目(動(dòng)物的眼睛)
- 日語(yǔ)文章閱讀:“去哪了”與“做了什么"相比
- 日語(yǔ)文章閱讀:足の裏(腳掌)
- 日語(yǔ)文章閱讀:ホワイトデー 白色情人節(jié)
- 日語(yǔ)文章閱讀:11年前の子ら思い出を開(kāi)封
- 精選中日文對(duì)照閱讀:ふたりの科學(xué)巨人
- 日語(yǔ)文章閱讀:加藤さん宅訪(fǎng)問(wèn)(對(duì)加藤的家訪(fǎng))
- 日語(yǔ)文章閱讀:體のリズム(身體的韻律)
- 日語(yǔ)文章閱讀:日本の慣用句(日本的慣用語(yǔ))
- 日語(yǔ)文章閱讀:咀嚼力(咀嚼力)
- 日語(yǔ)文章閱讀:日本の豊かさは本物(日語(yǔ)真的富裕么)
- 日語(yǔ)文章閱讀:話(huà)の順序(說(shuō)話(huà)的順序)
- 日語(yǔ)文章閱讀:電子辭書(shū)(電子辭典)
- 日語(yǔ)文章閱讀:“心が育つ”まで待つこと(等待直到“心智的成熟”)
- 日語(yǔ)文章閱讀:祖父母宅“お泊り”サムースクール
- 日語(yǔ)文章閱讀:通信販売(郵購(gòu))
- 關(guān)東關(guān)西日常料理差異大
- 日語(yǔ)文章閱讀:交際
- 精選中日文對(duì)照閱讀:人口問(wèn)題
- 日語(yǔ)文章閱讀:日本のアニメーション(日本的動(dòng)畫(huà)片)
- 日語(yǔ)文章閱讀:「少子化」という言葉
- 日語(yǔ)文章閱讀:將來(lái)の夢(mèng)(將來(lái)的夢(mèng)想)
- 日語(yǔ)文章閱讀:子の語(yǔ)る夢(mèng)を「否定しない」
- 日語(yǔ)文章閱讀:學(xué)校の行事(學(xué)校的活動(dòng))
- 日語(yǔ)文章閱讀:一室の空間(一室的空間)
- 日語(yǔ)文章閱讀:我が家の犬(我家的狗)
- 日語(yǔ)文章閱讀:漢字の成り立ち(漢字的構(gòu)成)
- 精選中日文對(duì)照閱讀:四字熟語(yǔ)
- 日語(yǔ)文章閱讀:母が託したもの(母親委托的東西)
- 日語(yǔ)文章閱讀:チップ(小費(fèi))
- 日語(yǔ)文章閱讀:お茶と私たちの生活(茶與我們的生活)
- 日語(yǔ)文章閱讀:未來(lái)の學(xué)校(未來(lái)的學(xué)校)
- 日語(yǔ)文章閱讀:どんなストレスに弱い(經(jīng)受不住哪種壓力)
- 日語(yǔ)文章閱讀:贈(zèng)り物と手紙(禮物和書(shū)信)
- 日語(yǔ)文章閱讀:ゴミ(垃圾)
- 精選中日文對(duì)照閱讀:アンデルセン
- 日語(yǔ)文章閱讀:日本ならではの風(fēng)習(xí) 日本獨(dú)有的風(fēng)習(xí)
- 精選中日文對(duì)照閱讀:15の春
- 日語(yǔ)文章閱讀:中國(guó)から伝わったお茶(從中國(guó)傳過(guò)來(lái)的茶)
- 日語(yǔ)文章閱讀:狹くて広い和室(又窄又寬的日式房間)
- 精選中日文對(duì)照閱讀:『飛ぶ教室』
- 日語(yǔ)文章閱讀:冬日關(guān)東煮的新做法
- 日語(yǔ)文章閱讀:ことわざ(諺語(yǔ))
- 日語(yǔ)文章閱讀:電話(huà)の種類(lèi)(電話(huà)的種類(lèi))
- 日語(yǔ)文章閱讀:蚊帳に守られ眠る子どもたち
- 日語(yǔ)文章閱讀:酸素の購(gòu)入(氧氣的購(gòu)買(mǎi))
- 日語(yǔ)文章閱讀:小さなお金の大きな働き(小錢(qián)的大功效)
- 日語(yǔ)文章閱讀:風(fēng)呂敷(包袱皮)
- 精選中日文對(duì)照閱讀:偽裝の論理
- 日語(yǔ)文章閱讀:親の方針を伝えること(傳達(dá)父母的方針)
- 日語(yǔ)文章閱讀:心のやすらぎ(心的安樂(lè))
- 日語(yǔ)文章閱讀:仮名の由來(lái)(假名的由來(lái))
- 日語(yǔ)文章閱讀:バレンタインデーのお返しを 情人節(jié)的回贈(zèng)
- 日語(yǔ)文章閱讀:日本の教育(日本的教育)
- 日語(yǔ)文章閱讀:貯蓄(儲(chǔ)蓄)
- 日語(yǔ)文章閱讀:社員旅行(職工旅行)
- 日語(yǔ)文章閱讀:話(huà)すことと人間関係(講話(huà)與人類(lèi)的關(guān)系)
- 精選中日文對(duì)照閱讀:線(xiàn)を越え
- 日語(yǔ)文章閱讀:日常の動(dòng)作を美しくするお茶(美化日常行為的茶道)
- 日語(yǔ)文章閱讀:お中元、お?dú)r暮(中元節(jié),年終送禮)
- 日語(yǔ)文章閱讀:天気ビジネス(天氣商務(wù))
- 日語(yǔ)文章閱讀:初月給(首次工資)
- 日語(yǔ)文章閱讀:招き貓(招財(cái)貓)
- 日語(yǔ)文章閱讀:あいさつの意味(寒暄的意義)
- 精選中日文對(duì)照閱讀:論語(yǔ)とそろばん
- 日語(yǔ)文章閱讀:日本の若者(日本的年輕人)
- 精選中日文對(duì)照閱讀:建築士ら
- 日語(yǔ)文章閱讀:食生活の変化(伙食的變化)
- 日本文化:紅豆年糕湯引發(fā)的戰(zhàn)爭(zhēng)
精品推薦
- [趣味英語(yǔ)]奧運(yùn)志愿者英語(yǔ)培訓(xùn)教程-歡迎問(wèn)候
- [趣味英語(yǔ)]打賭用語(yǔ):如果我輸了,我就……
- 新托福聽(tīng)力考試必備:五大筆記方法
- 英語(yǔ)美文:寫(xiě)給忠誠(chéng)的狗狗們
- 面面俱到:雅思口語(yǔ)專(zhuān)用烹飪?cè)~匯
- 開(kāi)心工作秘訣(上)
- [趣味英語(yǔ)]12個(gè)最恐怖英文單詞認(rèn)識(shí)一個(gè) 你牛!
- 托福考試聽(tīng)力真題常見(jiàn)100個(gè)短語(yǔ)(三)
- Men are from Mars, Women are from Venus
- Hi!你知道怎么才能給美國(guó)老板留下一個(gè)好印象呢?
- 矯正牙齒需要多少錢(qián) 牙齒矯正一般大概多少錢(qián)
- 2022八一建軍節(jié)文案簡(jiǎn)短 致敬八一建軍節(jié)文案120句
- 懷孕長(zhǎng)胖了的幽默心情說(shuō)說(shuō) 懷孕了胖了的說(shuō)說(shuō)語(yǔ)句2022
- 植頭發(fā)一般需要多少費(fèi)用 植發(fā)多少錢(qián)一個(gè)毛囊
- 邊旅游邊拍婚紗照的幸福說(shuō)說(shuō) 旅拍的浪漫文案2022
- 南華大學(xué)船山學(xué)院屬于幾本 南華大學(xué)船山學(xué)院是二本還是三本
- 壓抑的時(shí)候鼓勵(lì)自己的句子 困難是暫時(shí)的勵(lì)志句子2022
- 蟲(chóng)草回收大約多少一克 冬蟲(chóng)夏草回收價(jià)格一覽
- 2022八月再見(jiàn)九月你好暖心文案 九月你好文案短句123句
- 浙江水利水電學(xué)院屬于一本還是二本 浙江水利水電工程學(xué)院是幾本
- 喀什區(qū)05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/16℃
- 新和縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/10℃
- 金鳳區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:31/14℃
- 阿勒泰區(qū)05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:17/6℃
- 南沙群島05月30日天氣:雷陣雨,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:4-5級(jí)轉(zhuǎn)5-6級(jí),氣溫:31/26℃
- 阿克蘇區(qū)05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/13℃
- 屯昌縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:36/24℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí),氣溫:19/0℃
- 宣城市05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/21℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/10℃
分類(lèi)導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話(huà)
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
- 成人笑話(huà)
- 夫妻笑話(huà)
- 惡心笑話(huà)
- 愛(ài)情笑話(huà)
- 恐怖笑話(huà)
- 家庭笑話(huà)
- 校園笑話(huà)
- 爆笑笑話(huà)
- 兒童笑話(huà)
- 醫(yī)療笑話(huà)
- 愚人笑話(huà)
- 交通笑話(huà)
- 交往笑話(huà)
- 動(dòng)物笑話(huà)
- 民間笑話(huà)
- 數(shù)學(xué)笑話(huà)
- 古代笑話(huà)
- 經(jīng)營(yíng)笑話(huà)
- 歌詞笑話(huà)
- 體育笑話(huà)
- 政治笑話(huà)
- 宗教笑話(huà)
- 文藝笑話(huà)
- 電腦笑話(huà)
- 戀愛(ài)笑話(huà)
- 英語(yǔ)笑話(huà)
- 手機(jī)笑話(huà)
- 綜合笑話(huà)
- 諧音笑話(huà)
- 整人笑話(huà)
- 漢字笑話(huà)
- 網(wǎng)絡(luò)笑話(huà)
- qq笑話(huà)
- 順口溜
- 錯(cuò)別字
- 搞笑圖片
- 搞笑動(dòng)態(tài)圖
- 微博段子
- 神回復(fù)
熱門(mén)有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會(huì)話(huà):七 家庭訪(fǎng)問(wèn)
- 日語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:初級(jí)上冊(cè) 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語(yǔ)句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語(yǔ)口語(yǔ)教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽(tīng)故事學(xué)日語(yǔ)輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語(yǔ) 常用語(yǔ)法487句
- 日語(yǔ)新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語(yǔ)閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語(yǔ)輔導(dǎo)資料之扶桑快報(bào)閱讀精選素材78
- 小倉(cāng)百人一首(45)
- 日語(yǔ)會(huì)話(huà):舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專(zhuān)用日語(yǔ)
- 日語(yǔ)考試專(zhuān)題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語(yǔ)情景對(duì)話(huà):ふる 吹了
- 柯南:動(dòng)漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語(yǔ)閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來(lái)
- 日語(yǔ)3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語(yǔ)3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語(yǔ)語(yǔ)法講解:日本語(yǔ)能力考試四級(jí)語(yǔ)法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語(yǔ)
- 日語(yǔ)擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練習(xí)-22
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練79
- 基礎(chǔ)語(yǔ)法從頭學(xué):新標(biāo)日初級(jí)第22課