大亜灣海島的漁家風俗(中日對照)
韓佳:みなさん見えますか?この村ではちょうど結婚式をしています。おめでたいことにはこのわたし、韓佳は欠かせないんですよ。特に今日の主役の花婿はわたしの良きパートナーなんです。
大牛:みなさん、こんにちは!僕こそが漁師一家の優雅でおしゃれな新郎「牛大漁("大牛"と"立派な漁師"という形容をかけ合わせたもの)」です。
韓佳:みなさん、大亜灣にある島は「千里不同風、百里不同俗(ところ変われば品変わる)」の特徴があります。もしもここの古くて伝統的な漁師風の結婚式を知りたかったら、わたしと一緒に大牛のきれいな花嫁を迎えに行かなきゃダメですよ。
大牛:韓佳、僕の結婚式を賑やかにしてくれてありがとう。僕のメンツもこんなに立ったよ。
韓佳:そんなに遠慮してどうしたの?わたしたちは長い付き合いじゃないの、あなたの事情はわたしの事情のようなものよ。もちろん気にかかるわよ。
大牛:でも、僕はどうも花嫁が乗る輿を準備し忘れたみたいだよ。どうしよう?
韓佳:大家看到了吧,這村子里正在辦喜事兒呢。辦喜事兒可不能少了我韓佳,尤其,今天的主角新郎還是我的好搭檔呢。
大牛:觀眾朋友們,大家好!我就是風流倜儻的漁家新郎倌牛大漁。
韓佳:朋友們,大亞灣的海島有千里不同風,百里不同俗的特點。如果您想了解這里傳統而又古老的漁家婚禮呢就一定要跟我去迎接大牛美麗的新娘嘍。
大牛:韓佳,謝謝你們幫我把婚禮舉辦得這么熱鬧讓我這么有面子。
韓佳:你這么客氣干嗎。咱倆都搭檔那么長時間了,你的事兒就是我的事兒。我當然要上心了。
大牛:可是,我好像忘了準備新娘子坐的大花轎。怎么辦呢?
韓佳:漁師の娘がお嫁に行く時は輿に乗らないのよ。あなたはお婿さんになるのに、こんなきまりごとさえ知らないの?漁村では漁船が一番いい花嫁の乗り物なのよ。
大牛:この輿は獨特だね、僕は好きだな。
韓佳:見て見て。花嫁の著てるものがとってもきれいなのは、漁師の結婚式の大きな特徴なの。花嫁が結婚するときはアクセサリーをたくさんつけるのよ。家の経済狀況が良ければよいほどたくさんつけるの。大牛、女性運がいいわね。
大牛:これこそ「郎才女貌(秀才と美女)」だね。
韓佳:漁家的女兒出嫁是不用坐花轎的。虧你還要當人家的女婿呢,連這點規矩都不知道啊。咱們漁村這漁船就是最好的花轎。
大牛:這臺花轎有特點,我喜歡。
韓佳:瞧瞧,這新娘子穿戴得多漂亮據說漁家婚俗的一大特點就是新娘子在出嫁的時候,要戴很多首飾。家里條件越好戴的首飾就越多。大牛,你可真有艷福。
大牛:那是,這才叫郎才女貌呢。
韓佳:大牛、もうお日さまがのぼってるわよ。やっと起きたのね!早くご飯を食べて、食べたら仕事に行きなさい。立派な若者は朝早くから仕事をしなくちゃ。
大牛:よし。僕も魚を獲りに行ってみんなを手伝うよ。
韓佳:できるの?見て、こんな長い時間たっても一匹も上がってこないじゃない。他の人を見てよ、一度に三匹も上がってるわ。
大牛:僕もよく勉強しなくっちゃ。あ、かかった!やっと一匹上がったよ!今晩はごちそうをたっぷり食べられるよ。
韓佳:大牛、すごいわ!こんな大きな魚!
大牛:當然だよ。さあ行こう、早くみんなに見せてあげなくっちゃ。
韓佳:そうね、行きましょう。
韓佳:大牛,你看看都日上三竿了。居然才起床,趕快吃飯,吃完飯去干活兒。大家伙一早就去干活兒了。
大牛:好,一會兒我也幫大伙兒撈魚去。
韓佳:你會嗎?你看你,這么半天也沒撈上來一條。你看別人,一撈就三條。
大牛:我也得好好學學了。哎,撈上來了!終于撈上來了一條。今天晚上可以大飽口福了。
韓佳:大牛,你還挺厲害,撈了這么大一條!
大牛:那是當然的了。走,我們趕緊把它拿給大家看看吧。
韓佳:好,走。
韓佳:起きて起きて!
大牛:なんだ、夢だったのか。あ~あ、「黃粱一夢」だったよ!
韓佳:起床啦。
大牛:原來是一個夢。嗨,黃粱一夢!
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 肯綮に中る
- 春宵一刻直千金
- 清 談
- 小人閒居して不善を為す
- 先んずれば人を制す
- 完璧
- 後世畏るべし
- 九牛の一毛
- 左 袒
- 國士無雙
- 唇歯輔車
- 肝膽相照らす
- 五十歩百歩
- 杞 憂
- 巧言令色鮮なし仁
- 騎虎の勢
- 五里霧中
- 傾 國
- 金城湯池
- 采薇の歌
- 敬 遠
- 菊を採る東籬の下
- 死せる諸葛生ける仲達を走らす
- 季布の一諾
- 鶏 肋
- 掣 肘
- 恒産なき者は恒心なし
- 呉越同舟
- 人生意気に感ず
- 鹿を逐う
- 琴瑟相和す
- 酒は百薬の長
- 捲土重來
- 豎子與に謀るに足らず
- 紅一點
- 月 旦
- 三寸の舌を以て百萬の師より彊し
- 胡蝶の夢
- 三十六計逃ぐるにしかず
- 推 敲
- 月下氷人
- 古 稀
- 細 君
- 自暴自棄
- 小心翼々
- 酒池肉林
- 鹿をさして馬と為す
- 逆 鱗
- 前車の覆轍は後車の戒
- 折 檻
- 曲學阿世
- 鼓腹撃壌
- 牛耳を執る
- 食指動く
- 去る者は日に以て疎し
- 自家薬籠中のもの
- 春眠暁を覚えず
- 戦々兢々
- 鶏群の一鶴
- 疑心暗鬼を生ず
- 九仞の功を一簣に虧く
- 跼 蹐
- 水魚の交わり
- 木に縁りて魚を求む
- 過ぎたるは及ばざるがごとし
- 首鼠両端
- 創業は易し守成は難し
- 助 長
- 愚公山を移す
- 漁夫の利
- 玉石混淆
- 喪家の狗
- 邯鄲の夢
- 奇貨居くべし
- 三人市虎をなす
- 乾坤一擲
- 狡兔死して良狗烹らる
- 歯牙に懸くるに足らず
- 國破れて山河在り
- 浩然の気
- 虎穴に入らずんば虎子を得ず
精品推薦
- 晉城市05月30日天氣:多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:22/13℃
- 海南州05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:21/8℃
- 博湖縣05月30日天氣:晴,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/12℃
- 烏魯木齊市05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 沁水縣05月30日天氣:多云,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:22/14℃
- 迭部縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/10℃
- 夏河縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級轉3-4級,氣溫:19/6℃
- 神農架林區05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/15℃
- 高雄市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/26℃
- 麻城市05月30日天氣:多云,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:28/22℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課