日語應用文:寄自旅途的贈禮信
旅先から品物を送るときの添え狀
拝啓 先日は楽しい旅行のお話をお聞かせいただいて、ありがとうございました。
実は今、私も旅行からお手紙を書いています。旅行好きのあなたのお話を聞いているうちに、以前から行きたいと思っていた秋の京都に、休暇を利用して、とうとう來てしまいました。
やっぱり京都は秋ですね。今日は、嵯峨野を一日人力車に乗って回りました。嵐山の紅葉もみごとに色づいていて、とてもきれいでした。ご忠告にしたがって、今回の旅行にはスケッチブックをもってきました。その方が景色をよく見ることができるというお話、ほんとうにその通りだと思いました。
海外旅行は何度か行っていますが、日本の景色の美しさにあらためて感動してしまいました。
その嵯峨野で、あなたがおいしいといっていた、名物の千枚漬けを買いました。今年は聖護院かぶらのできもよいそうで、試食してみたらとてもおいしかったので、早速お送りしました。どうぞ召し上がってください。
この手紙が屆く頃には、もう東京に戻っていると思いますので、力作のスケッチをもっておうかがいしたいと思います。
今度はぜひご一緒に京都に出かけましょう。
(譯文)
敬啟者:前些日子承蒙您指點了有關愉快的旅行的情況,十分感謝。
說實在的,我今天也在旅途中給您寫信了。我利用休假,終于來到了秋天的京都。這地方在聽到愛好旅行的您談起時候,早就想去了。
京都的秋天果然很美。今天,我花了一天時間坐人力車在嵯峨野轉了一圈。嵐山的紅葉漸成紅色,非常之美。我聽從您的勸告,這次旅行帶來了一本寫生簿。您說,那地方可以仔仔細細的觀看景色,的確如此。
雖然海外旅行去過幾次,但是,日本景色之美麗卻再次使我受到感動。
在嵯峨野,我買了您常說很好吃的名產醬蕪菁片,據說今天圣護院蕪菁的質量也很好,我嘗試了一下,確實非常好吃,于是立刻寄上,請您嘗嘗。
我想,這封信寄到您手里時,我已經回到東京了,因此我想帶著我的精心作品——素描來拜訪您。
下次務必讓我們一起去京都吧。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語詞匯:物の數え方
- 實用英和字典(た行)
- 日語詞語新解
- 日語翻譯常用詞匯匯總(6)
- 生物制藥工程日語詞匯
- 食品加工日語詞匯
- 日本語3·4級語彙表(一)
- 單詞篇:新版標日 第13課
- 單詞篇:新版標日 第9課
- 日本語一、二級形容動詞(マヤ行)
- 日語關于剪頭發用的一些專業術語
- 單詞篇:新版標日 第17課
- 日文乒乓球用語
- 實用英和字典(ら行)
- 日語詞匯:天気に関する言葉
- 日語翻譯常用詞匯匯總(1)
- コンピューター用語対応表(中日韓英)2
- 單詞篇:新版標日 第20課
- 單詞篇:新版標日 第5課
- 實用英和字典(さ行)
- コンピューター用語対応表(中日韓英)4
- 日語文字的構成
- 日語翻譯常用詞匯匯總(2)
- 化學元素-英日對照
- 日語翻譯常用詞匯匯總(4)
- 日語中幾個一字之差的詞
- 日本女性名漢字假名對照
- コンピューター用語対応表(中日韓英)5
- 日語IT用語集
- 實用英和字典(ま行)
- 日語詞匯:常用服裝詞匯3
- 日語同音で意味の違う言葉(い行)
- 雜談漢語中的日語外來語
- 單詞篇:新版標日 第18課
- 單詞篇:新版標日 第7課
- 日語詞匯:中央政府機關
- 單詞篇:新版標日 第4課
- 實用英和字典(や行)
- 單詞篇:新版標日 第15課
- 單詞篇:新版標日 第2課
- 日語同音で意味の違う言葉(か)
- 日語:從“準備中”談起
- 單詞篇:新版標日 第10課
- 日語翻譯常用詞匯匯總(7)
- 實用英和字典(わん)
- 日本語3・4級語彙表(二)
- 單詞篇:新版標日 第11課
- 日語財經金融詞匯
- 日語吃到飽單字廣辭苑
- 日語棒球用語詞匯
- 日語翻譯常用詞匯匯總(8)
- 單詞篇:新版標日 第12課
- 日語等級考試中常出現的副詞小結——「xっxり」
- 日本語一、二級形容動詞(ナハ行)
- 實用英和字典(か行)
- 常用計量單位名稱漢日對照
- 日語翻譯常用詞匯匯總(5)
- 實用英和字典(あ行)
- コンピューター用語対応表(中日韓英)6
- コンピューター用語対応表(中日韓英)3
- 單詞篇:新版標日 第14課
- 日語同音で意味の違う言葉(あ段結束)
- 日語で和に在表示地點的時候的區別
- 單詞篇:新版標日 第6課
- 日語同訓で意味の違う言葉(い、う、え)
- 日本語一、二級形容動詞(アカ行 )
- 實用英和字典(ま行續)
- 日語詞匯:常用服裝詞匯1
- 日語詞匯:常用服裝詞匯2
- 單詞篇:新版標日 第3課
- 單詞篇:新版標日 第8課
- 單詞篇:新版標日 第19課
- 實用英和字典(は行)
- 日語翻譯常用詞匯匯總(3)
- 實用英和字典(な行)
- 日本語一、二級形容動詞(サタ行)
- 單詞篇:新版標日 第1課
- 艾賓浩斯記憶法
- コンピューター用語対応表(中日韓英)1
- 日語同訓で意味の違う言葉(A)
- 單詞篇:新版標日 第16課
精品推薦
- 儋州市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 聞喜縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 吳忠市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/15℃
- 烏魯木齊市05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 岳普湖縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 絳縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:22/15℃
- 冠縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 郎溪縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 同仁縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課