グラマラス&セクシー(中日對照)
2005年秋冬コレクションが、2月4日のニューヨークから始まった。ファッション業界はもう秋なのだ。ビジネスでいえば、盛夏物という夏物企畫の真っ最中かもしれない。グラマラス、セクシーなど肉體美を謳歌する時代に戻っているかのような今夏。つけ乳首が売れているという。アメリカでは「ニップル·エンハンサー」(nipple enhancers)というらしいが、人気テニスプレーヤーが使っている、いないで、大騒ぎになっている。
2005年秋冬季節前高級時裝新聞發表會期于2月4日在紐約開幕,在時裝界已經是秋天了啊。如果從商業角度而言,也許正是所謂的盛夏裝銷售最火熱的季節。今年夏天好似回復到一個謳歌迷人性感等肉體美的時代,豐乳也很是暢銷。在美國被稱為"nipple enhancers",但在網球隊員中很受歡迎,如果沒有的話就會大吵大鬧。
ニップル·エンハンサーのブランドでは、ボディパークス(bodyperks)が有名だが、騙されるほど精巧に出來ている。グラマラス&セクシーに憧れても、実際はそんなに肉體改造できるほど根性も無い人がほとんど。ヌーブラに続き、益々激化するイミテーション物の世界。プチ整形に始まり、人工的な肉體改造に終わる有名人。そんな有名女優も40歳で主役の座から転落する。自然な年の取り方がいい。ボディパークスが流行るのも自然。
在豐乳的眾多品牌中"bodyperks"是非常有名的,其精巧程度似乎令人心甘情愿的"受騙(不顧高價而手術)".大部分人都向往情感迷人,但事實上整形是無法從根本上改造肉體的美感,但這種思想還在持續,也使模仿世界更加激化。從小型整形到這樣人工改造肉體的名人們呀,即使那么有名的女演員也在40歲時從女主角的寶座上退下。還是自然些比較好,"bodyperks"的流行也是自然而然形成的。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語閱讀:走れメロス1
- 日語閱讀:つるのおんがえし
- 魯迅の藤野先生(日語)
- 日語閱讀:キーワードで探る日本人の心
- 日語閱讀:瀬戸內晴美「月夜」
- 鼻(芥川龍之介日語小說)
- 日語小說連載:地獄変4
- 日語閱讀:高瀬舟1
- 日語閱讀:赤いチャイナドレス
- 日語:デパート業界やスーパー業界など流通業界の現狀分析
- 蠅(日語小說連載)3
- 蠅(日語小說連載)2
- 日語閱讀:日語唐詩三則,黃鶴樓送孟浩然之廣陵
- 數量不足のご連絡
- 日語閱讀:人生の青春
- 日語閱讀:かちかちやま
- 日語閱讀:待つ,(日文)
- 日語閱讀:ももたろう
- 日語閱讀:現代化とその代価
- 鼻(芥川龍之介日語小說)
- 鼻(芥川龍之介日語小說),作者介紹
- 鼻(芥川龍之介日語小說)
- 日語小說連載:地獄変
- 日語閱讀:夢十夜 (上)
- 日語閱讀:京都の和菓子(假名標注)
- 蠅(日語小說連載)10
- 日語閱讀:日語唐詩三則, 登岳陽樓(岳陽樓に登る)
- 日語閱讀:商品先物取引とは
- 酒の害物語(英文)
- 日語閱讀:渡辺淳一「美しい別れ」
- 日語閱讀:鴨長明「方丈記」
- 日語閱讀:うらしまたろう
- 魯迅の藤野先生(中文)
- 蠅(日語小說連載)9
- 日語:著荷についてのご通知
- 日語閱讀:走れメロス2
- 蠅(日語小說連載)8
- 酒の害物語(日語)
- 有關醫藥的日文小故事(英文)
- 日語閱讀:渡辺淳一「美しい別れ」
- 日語閱讀:ビジネス基礎知識
- 日語閱讀:薬
- 日語閱讀:酒づくりの町、伏見(假名標注)1
- 日語閱讀:日本現代詩欣賞—①
- 日語閱讀:渡辺淳一「美しい別れ」
- 蠅(日語小說連載)7
- 蠅(日語小說連載)4
- 日語:受領書の返送
- 日語閱讀:かぐやひめ
- 日語閱讀:瀬戸內晴美「月夜」
- 日語:著荷のお知らせ
- 日語閱讀:山魁夷「ひとすじの道」
- 日語閱讀:舌切りすずめ
- 日語閱讀:掃除と成長
- 日語閱讀:日語唐詩三則,滕王閣
- 日語閱讀:渡辺淳一「美しい別れ」
- 日語閱讀:小さな出來事
- 私小說
- 待つ(中文)
- 日語閱讀:一日一言「サスティック」
- 日語閱讀:故郷へ
- 日語:申込書/申請書
- 有關醫藥的日文小故事(日語)
- 日語閱讀:酒づくりの町、伏見(假名標注)2
- 日語閱讀:[昔話]一寸法師
- 白馬岳の魔神◆ハクサンコザクラ,翻譯
- 日語閱讀:死者からの手紙4+1の告発(日語小說)
- 日語閱讀:小笑話——留守
- 白馬岳の魔神◆ハクサンコザクラ(日文)
- 日語小說連載:地獄変1
- 日語小說連載:地獄変2
- 蠅(日語小說連載)6
- 日語:著荷のご通知
- 日語閱讀:緑茶の苦さ
- 魯迅の藤野先生(中文)
- 日語小說連載:地獄変3
- 蠅(日語小說連載)5
- 日語閱讀:對酒當歌,人生幾何?曹操《短歌行》日文版
- 日語閱讀:夢十夜 (下)
- 日語閱讀:渡辺淳一「美しい別れ」
- 蠅(日語小說連載)1
精品推薦
- 康縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 靈武市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/12℃
- 柯坪縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/13℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
- 疏勒縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 臺中市05月30日天氣:多云轉陰,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:33/24℃
- 烏什縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/9℃
- 喀什區05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 冠縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課