日語文章閱讀(十二)
「八月十三日……日本はまだ決斷しない」。45年8月、ドイツの作家トーマス?マンが、米カリフォルニアで記した。ナチスに抗して亡命しており、大戦の決著をそこで見つめていた。
“八月十三日……日本還沒有作出決定”。45年8月德國作家托馬斯?馬恩記于美國加利福尼亞。反抗納粹而逃亡中的他在那里關注著大戰的終結。
8月の日記には「原子爆弾による広島市の不気味な破壊」「長崎市に投下。天に向かって巨大なきのこ雲」などとある。「十四日 日本の無條件降伏、すなわち第二次世界大戦終結のニュースがあらしのように伝わる……日本軍は完全にその狹い島へ追い返される」(「トーマス?マン 日記」紀伊國屋書店)。
8月的日記中記錄著“廣島市因原子彈而慘遭破壞”“長崎市升起了巨大的蘑菇云”“十四日,日本無條件投降,即第二次世界大戰終結。這消息像暴風雨一樣迅速的傳遍全世界……日本軍徹底被趕回他們狹小的島國去了”等(《托馬斯?馬恩日記》紀伊國屋書店)。
マンは「魔の山」や「ブッデンブローク家の人々」などで知られる。29年にはノーベル文學賞を受けたが、ナチスによる焚書(ふんしょ)に遭い、終戦後もなかなか帰國しなかった。
馬恩因作品《魔山》、《布登布魯克斯家的人們》而聞名。29年獲得諾貝爾文學獎。但后來遭遇納粹焚書,戰后也沒能回國。
48年の元日、本紙に「日本に贈る言葉」を寄稿した。「日本の古く高貴なる文化」への好意を語り、敗戦に觸れる。「日本が無謀な支配層のために冒険に突入すること、その結果が必ずよくはないだろうことを私は前から信じていた」。しかし敗北にも「利點」はあり、勝者は自分たちのものは最良という結論に陥りやすいと述べる。
48年元旦,我報收到他“贈予日本的話”的投稿。其中他談到對“日本的久遠而高貴的文化”的喜愛。談到戰敗時他寫道“我一直認為日本由于領導層的無謀冒險進行侵略是不會有好的結果的”。但戰敗也有戰敗的好處。勝利者往往容易陷入自己所作所為全都正確的誤區。
さらに「「平和」こそ人間生活の至上の概念かつ要請」であり「その厳粛さの前に立てば如何なる國民的英雄も精神も時代遅れな茶番でしかない」という。そして「人類の召使として生きる時その國民の上に光栄は輝くであろう」と結んだ。世界大戦を繰り返した故國への苦い思いと、新生?日本への期待が込められている。
他進一步提到“'和平'才是人類生活至上的主題與追求。在它面前無論什么樣的民族英雄和民族精神都不過是過時的鬧劇而已”最后又以“甘愿做人類的奴仆的人身上會放出光榮的光輝”結束全篇。文中飽含著他對戰爭不斷的祖國的思念和對新生日本的期待。
やがてマンはスイスに移住し、50年前の8月12日に80歳で他界した。
スイス (フランス) Suisse
ヨーロッパ中部にある連邦共和國。二五州から成る。アルプス山脈の中ほどを占め,山岳美で知られる。ライン川によって北海に出口をもつ內陸國。酪農?精密機械工業が発達し,観光?金融?保険業も盛ん。1648年神聖ローマ帝國から獨立。1815年のウィーン會議で,永世中立が認められた。ドイツ語?フランス語?イタリア語?ロマンシュ語が主要言語.多くの國際機関の本部がある。首都ベルン。面積4萬1千平方キロメートル。人口六九一萬(1992)。正稱,スイス連邦。
〔「瑞西」とも書く〕
后來馬恩移居到スイス。50年前的8月12日離開人世,享年80歲。[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26]
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語等一下怎么說
- 旅游日語口語輔導8
- 旅游日語口語輔導4
- 超級商務口語第59期:進軍市場先調查
- 旅游日語口語輔導11
- 超級商務口語第50期:幫我向上司請個假
- 旅游日語口語輔導10
- 中高級商務日語口語:香港產業構造
- 中高級商務日語口語:日本的企業文化
- 接電話時為啥要說もしもし(多版本講解)
- 日語情景對話:長痘痘
- 旅游日語口語輔導6
- 日語情景對話:返して 還給我
- 旅游日語口語輔導23
- 旅游日語口語輔導14
- 旅游日語口語輔導1
- 旅游日語口語輔導9
- 旅游日語口語輔導5
- 日語音節種類少(附例解說)
- 日語情景對話:二日酔い 宿醉
- 日語情景對話:やけど 燙傷
- 旅游日語口語輔導3
- 日語情景對話:旁聽 蹭課
- 旅游日語口語輔導17
- 日語情景對話:授業を受ける 聽課
- 超級商務口語第62期:宣傳介紹是一門重要學問
- 超級商務口語第63期:產品演示是推銷的一種方法
- 日語情景對話:腹痛 肚子疼
- 超級商務口語第43期:舉手表決吧
- 日語情景對話:のんき 慢性子
- 旅游日語口語輔導20
- 中高級商務日語口語:日本経済の動向
- 旅游日語口語輔導18
- 日語情景對話:胃腸薬 腸胃藥
- 旅游日語口語輔導19
- 超級商務口語第52期:舉辦歡迎宴會
- 旅游日語口語輔導15
- 旅游日語口語輔導12
- 超級商務口語第45期:迎接客戶要主動熱情
- 日語情景對話:頭痛 頭痛
- 旅游日語口語輔導13
- 中高級商務日語口語:應答詞和感嘆詞
- 超級商務口語第61期:開辟新市場
- 日語情景對話:眠くて死にそう
- 旅游日語口語輔導16
- 超級商務口語第56期:給產品報個價
- 日語情景對話:出席(を)とる
- 促音變的基本規則
- 超級商務口語第58期:讓步也是有限度的
- 中高級商務日語口語:商務書信
- 日語情景對話:有女朋友嗎
- 超級商務口語第42期:成功說服他人的技巧
- 中高級商務日語口語:日企就職面試技巧
- 中高級商務日語口語:商談時的注意事項
- 超級商務口語第51期:請客吃飯先確認對方口味
- 日語情景對話:いい感じ 感覺不錯
- 超級商務口語第55期:消減人工費打擊員工積極性
- 懷舊日語表達:お國はどちらですか
- 旅游日語口語輔導7
- 旅游日語口語輔導2
- 超級商務口語第53期:閑聊也是一種溝通
- 旅游日語口語輔導22
- 超級商務口語第46期:第一印象很重要
- 中高級商務日語口語:接待客人的禮儀
- 超級商務口語第57期:可以打折嗎
- 日語情景對話:やばい
- 超級商務口語第54期:如何稱呼客戶
- 日語情景對話:蟲歯 蟲牙
- 旅游日語口語輔導21
- 超級商務口語第48期:帶客人觀光要做好功課
- 想要引起別人關注!日本人自我介紹實例
- 中高級商務日語口語:出張報告
- 日語情景對話:半斤八兩
- 超級商務口語第49期:打招呼從天氣開始
- 旅游日語口語輔導24
- 超級商務口語第60期:加點肢體語言
- 日語情景對話:雪 大雪
- 超級商務口語第44期:從結論上說
- 中高級商務日語口語:日中貿易
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 超級商務口語第47期:介紹順序亂不得
精品推薦
- 金鳳區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
- 和田地區05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 定西市05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
- 石嘴山市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/12℃
- 拜城縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/9℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 宕昌縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 曲麻萊縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/0℃
- 西和縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/14℃
- 昌吉05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課