日語文章閱讀
プルートー(Pluto)は、ローマ神話の黃泉(よみ)の國の神である。そんな名前をつけられた星を、日本では冥王星と呼んでいる。75年前に発見され、太陽系の最も外側を回る第9惑星とされるが、本當に惑星と言えるかどうかで論爭があるという。
普魯多是羅馬神話中陰間的神。以其名字命名的星,在日本被叫作冥王星。75年前被發現,據說是在太陽系最外側運行的第9顆行星。但據說還有它是否能被稱為行星的爭論。
星にとってはどちらでもいいことかも知れないが、今度は「第10惑星が見つかった」と、米航空宇宙局(NASA)のジェット推進研究所が発表した。第3惑星?地球に居る身からは、この太陽系が何人きょうだいなのか、いささか気になる。
對于星星來講這也許是無關緊要的事情。美國宇航局(NASA)的噴射推進研究所發表說發現了第10顆行星。以第三行星?地球上居住的人的身份,我不禁在意起這個太陽系究竟是兄弟幾人。
この星の存在は、2年前に米?パロマー天文臺の望遠鏡で確認された。遠すぎて正體不明だったが、軌道を調べ直して太陽を周回していることがわかった。
兩年前美國帕羅馬天文臺的望遠鏡就確認了這顆星的存在。雖然距離太遠看不清它的真身,但經過調整與修正軌道后,得知它是圍繞太陽轉動的。
確かに遠い星だ。太陽までの距離が、遠い所では、地球から太陽までの距離の100倍近い。公転の周期が約560年というから、この星が、今いる位置に前回いたのは、地球ではあのレオナルド?ダビンチが生まれる少し前ごろになる。惑星と認めるかどうかは國際天文學連合で決めるそうだ。
的確是顆遙遠的星星。(它)距太陽的最大距離幾乎是地球到太陽的100倍。因為公轉的周期約有560年之多,所以這顆星星上次經過現在這個位置時地球上正是那位列奧納多?達芬奇出生之前不久的時候。聽說是否承認它是行星還要由國際天文學聯盟來決定。
惑星の「惑」は天空で惑うかのように位置を変えるからという説がある。その惑いの妙が、古來、人を引きつけてきた。〈金星は下潛(くぐ)りつつ月の上に土星は明し光りつつ入る〉。1933年に起こった、金星と土星が続けて月の裏側に入る珍しい現象を見て、北原白秋が詠んだ。〈母と子ら佇(た)ちてながむる西の方(かた)月も二つの星を抱きぬ〉。
有種說法說“惑星”的“惑”是像迷失于天空中一樣不斷改變位置的意思。那種迷路的樣子的神奇自古以來一直吸引著人們。<金星不斷下沉,月亮上方土星漸漸變亮>。觀看1933年的金星與土星連續進入月亮內側的奇觀的北原白秋詠道。<母親與孩子們停住腳步遙望西方的月亮抱著兩顆星>
冥王星や「新惑星」の惑いは、肉眼ではとうてい見えないが、靜かに宇宙の闇を行く姿への想像を誘う。
雖然肉眼看不到冥王星與“新行星”的迷路的樣子。卻不禁使人想像起它們在寂靜黑暗的宇宙中穿行的身影來。[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26]
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語雙語閱讀:訪墓客
- 日語笑話:偷柿子的賊
- 日語學習閱讀范文:天聲人語 來自日食的警告
- 世界上最危險的道路之Grimsel Pass
- 日語笑話:流鼻血
- 日語閱讀:日本語の數詞に潛む謎
- 日語笑話:圣誕老人加班中
- 日語笑話:兒童請注意危險
- 日語閱讀:桃太郎
- 雙語閱讀:忍冬,迎寒怒放的花
- 日語笑話:問問馬吧
- 雙語新聞:海地地震遇難者在10至20萬之間
- 日語笑話:眼藥與偉哥
- 日本Twitter超微獲獎小說——優秀作品篇之三
- 日語笑話:太暗了
- 日語笑話:播音員
- 雙語新聞:上海世博中心竣工
- 日本Twitter超微獲獎小說——優秀作品篇之一
- 商務部發布奶粉進口預警通報
- 雙語新聞:中國聯通3G商用再增50個城市
- 日語閱讀:洗手不干與洗凈腳
- 雙語新聞:中國國力世界排名第七
- 日語閱讀之松下電器召回
- 日語笑話:乞丐與福神
- 日語笑話:下呂
- 日語笑話:年糕小豆湯
- 日語閱讀:一寸法師
- 雙語新聞:日本宇航員成功升空!
- 10日元的硬幣
- 日語閱讀:電話
- 日本Twitter超微獲獎小說——佳作獎篇之六
- 日語閱讀范文:祈禱和平之歌
- 日語閱讀:中國の民間楽器
- 日語笑話:進去出不來
- 日語新聞:中日著作權第一案中方勝訴
- 開導
- 日語笑話:預約旅館
- 日語閱讀——中秋傳說嫦娥奔月
- 日本Twitter超微獲獎小說——優秀作品篇之二
- 趣味日語閱讀:頭頂生花
- 雙語新聞:小栗旬山田優7月份結婚
- 耳朵遠
- 《源氏物語》日語介紹
- 日語閱讀:我國中藥企業走向國際市場
- 日語商務通知函范例
- 日語故事:大灰狼與七只小羊
- 日語學習閱讀范文:人機對弈 電腦獲勝
- 日語閱讀:日本人的縮小意識
- 日語雙語閱讀:最高法院院長談陪審員制度
- 日語笑話:小心癡漢
- 中日雙語新聞:炒河粉獲09最佳食譜
- 日語學習閱讀范文:美國宇航局的重大發現
- 日語閱讀之秋的問候
- 日語閱讀范文:本國的觀光巴士
- 日語笑話精選 04
- 日語考試備考資料之閱讀素材08
- 日語笑話:吃飯禮儀
- 《源氏物語》夕陽卷日語原文
- PS與VS
- 日語笑話:用心
- 日語閱讀范文:成長的代價
- 趣味日語閱讀:那就全拜托您了
- 日語笑話:打錯了
- 趣味日語閱讀:屁股不同
- 雙語新聞:赴日度假已成大熱門
- 日語考試備考資料之閱讀素材07
- 日語閱讀范文:遲到的郵件有驚喜
- 日語閱讀范文:日常生活之旅
- 日語雙語閱讀:鳩山首相辭職前一天的堅持
- 日語笑話:ととの目
- 【日語流行語】——“あげぽよ”是神馬?
- 日語笑話:火災和急救
- 住了一次后就不會離開
- 日語笑話:庸醫
- 很像糖人吧
- 日本民間故事:情深姐妹和狠心繼母
- 日語考試備考資料之閱讀素材06
- 日本Twitter超微獲獎小說——佳作獎篇之五
- 流浪漢
- 雙語新聞:70大中城市房價漲7.8%
- 日本Twitter超微獲獎小說——佳作獎篇之七
精品推薦
- 庫爾勒市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/12℃
- 哈巴河縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:16/5℃
- 和政縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 民豐縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/14℃
- 澤庫縣05月30日天氣:小雨轉雨夾雪,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:16/2℃
- 岷縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/10℃
- 西寧市05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 陵川縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:20/12℃
- 烏蘇市05月30日天氣:陰轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 沙灣縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課