天天讀日語(中日對照)(八)
畫家という使命
山路(やまみち)を登りながら考えた漱石は「兎角(とかく)に人の世は住みにくい」と「草枕」で書いた。「住みにくい所をどれほどか、寛容(くつろげ)て、束(つか)の間(ま)の命を、束の間でも住みよくせねばならぬ。こゝに詩人といふ天職が出來て、こゝに畫家といふ使命が降(くだ)る」。蕓術の誕生だ。
草枕(くさまくら):
1。小説.夏目漱石作。1906年(明治39)発表。主人公の畫工となぞめいた女性との交流を軸に、非人情の出世間的な蕓術論を述べる。俳句的小説.
2?〔草を束ねた仮の枕、の意から〕旅。旅寢。くさのまくら。
3。「旅」「結(ゆ)う」と同音の「夕」などにかかる。
一邊登山一邊思考的夏目漱石在《草枕》這部小說中寫到“總之人世間是不易居住的。”“不知不易居住是怎樣的程度,但人總要放松心情、讓短暫的生命在短暫的人世間好好地生存。于是詩人的天職誕生了,畫家的使命降臨了。
東京で開かれていた「書はアートだ! 石川九楊の世界展」を最終日のきのう見た。「アートだ!」という言い方に軽みとユーモアを感じて行ったが、気鋭の書家の「書業(yè)55年?還暦記念展」の中身は重かった。
書(1)0 文字を書くこと。また、書き方、書いた文字。「定家の―」「―を習う」
(2)1 文字を素材とした造形蕓術.
アート:蕓術.美術.「モダン-―」
気鋭(きえい):[名?形動]気力があって、意気込みが鋭いこと。また、そのさ ま。「新進―の批評家」(朝氣蓬勃)
昨天在東京參觀了最后一天的“書就是藝術!石川九楊世界展”。“就是藝術!”的說法讓人覺得輕松而幽默,但銳氣十足書法家的“從事書法55年。60歲紀念展”的分量卻是沉甸甸的。
福井県に生まれ、5歳で本格的に書を始めた。大學卒業(yè)後に會社勤めもしたが、書家として獨立、実作の他、書や文字に関する評論も多く発表してきた。
石川生于福井縣,5歲起正式學習書法。大學畢業(yè)后也曾在公司就職,但后來逐漸成為一個自由的書法家,在進行實際創(chuàng)作之外,還發(fā)表了許多書法和文字相關的評論。
作品は、現代詩や自作の詩を書に表したり、「源氏物語」や「徒然草」を極細の線が延々と続く筆致でつづったりと、一つ一つの字は読み取れないものも多い。しかし細く震えるような線と線が重なり合って、新しい表現を生み出している。文字による絵のようであり、建築のようでもあった。
つづる:言葉をつらねて詩歌や文章を作る。「文章を―?る」
其作品中既有用書法來表達現代詩和自己寫的詩,也有用延綿不斷極其細致的筆墨來書寫《源氏物語》和《徒然草》,雖然無法辨清的每個字跡的地方還是挺多的。但是細微震撼的線與線之間的重合,卻誕生出新的表現力。這是由文字而產生的繪畫,同時也是一種建筑。
次に東京の練馬區(qū)立美術館の「佐伯祐三展」(10月23日まで)へ向かった。パリの通りの壁に、広告の文字が所狹しと書き込まれた「ガス燈と広告」の前に立つ。
接著我又前往練馬區(qū)立美術館的「佐伯祐三展」(展至10月23日)。在巴黎大街的墻壁上,我站在了寫滿廣告文字地方狹小的“煤氣燈與廣告牌”的招牌前。
石川さんは、「このような佐伯の文字への関心は尋常ではないように思われる」と書いている(「書と文字は面白い」新潮文庫)。この畫風を書でいえば、草書をさらにくずした「狂草體」とする評もあるという。ひしめき合う文字の群れを見ながら、佐伯に「畫家といふ使命が降」った時を思い浮かべた。
石川先生曾在《書和文字的趣味性》(新潮文庫)一書中寫到“我們認為對于這種佐伯文字的關心是非比尋常的。把這種畫風運用到書法中,被稱作是比草書更加不拘一格的”狂草體“。看著這些互不想讓熱鬧非凡的文字,我不由得想起了“畫家的使命降臨到了佐伯”。[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30]
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 中國百科(日語版)第三章:経済~「西気東輸」プロジェクト
- 中國百科(日語版)第一章:國土?資源?人口~行政區(qū)畫體制
- 中國百科(日語版)第三章:経済~所有制構造
- 中國百科(日語版)第二章:政治~中國の政黨(1) 中國共産黨
- 中國百科(日語版)第一章:國土?資源?人口~鉱物資源
- 中國百科(日語版)第二章:政治~國家機構 (2)中國人民政治協商會議
- 中國百科(日語版)第三章:経済~中國に進出した主な多國籍企業(yè)
- 書寫要點(06)-長い修飾語は前に
- 中國百科(日語版)第四章:外交~上海協力機構と中國
- 中國百科(日語版)第一章:國土?資源?人口~領海と島々
- 中國百科(日語版)第二章:政治~國家機構 (1)全國人民代表大會
- 中國百科(日語版)第三章:経済~保稅區(qū)
- 中國百科(日語版)第一章:國土?資源?人口~地形と地勢
- 中國百科(日語版)第三章:経済~「西電東送」プロジェクト
- 中國百科(日語版)第三章:経済~國家経済技術開発區(qū)
- 中國百科(日語版)第四章:外交~外交の概況
- 書寫要點(09)-「の」を3回以上続けない
- 書寫要點(16)-「~が~が」という表現は避ける
- 中國百科(日語版)第四章:外交~中米関係
- 中國百科(日語版)第二章:政治~國家機構 (5)人民法院
- 中國百科(日語版)第三章:経済~青海?チベット鉄道プロジェクト
- 中國百科(日語版)第三章:経済~國家ハイテク産業(yè)區(qū)
- 中國百科(日語版)第二章:政治~國家機構 (6)人民検察院
- 中國百科(日語版)第一章:國土?資源?人口~人口の現狀
- 中國百科(日語版)第一章:國土?資源?人口~風力?水力
- 中國百科(日語版)第二章:政治~政治制度(2)人民代表大會制度
- 書寫要點(11)-「である」「のである」を連発しない
- 中國百科(日語版)第三章:経済~上海自由貿易區(qū)
- 中國百科(日語版)第三章:経済~輸出入狀況
- 書寫要點(25)-表には罫線を多用しない
- 中國百科(日語版)第三章:経済~インフラ整備
- 書寫要點(13)-「より」と「から」をきちんと使い分けよう。
- 書寫要點(12)-「思う」「思います」を連発しない
- 中國百科(日語版)第三章:経済~発展戦略
- 書寫要點(22)-「~を行う」という表現は控え目に
- 中國百科(日語版)第三章:経済~産業(yè)構造の基本的な情況
- 書寫要點(10)-難しい「です?ます」調
- 書寫要點(21)-漢字と仮名の使い分け
- 中國百科(日語版)第四章:外交~ASEANと中國
- 中國百科(日語版)第三章:経済~経済の概況
- 中國百科(日語版)第二章:政治~政治制度(1)憲法
- 書寫要點(23)-平易な表現で
- 書寫要點(18)-「ら抜き言葉」は文法的に誤り
- 中國百科(日語版)第四章:外交~中ロ関係
- 書寫要點(07)-結論を先に書く
- 中國百科(日語版)第三章:経済~保険とその監(jiān)督管理
- 中國百科(日語版)第三章:経済~東北の古い工業(yè)基地の振興
- 中國百科(日語版)第一章:國土?資源?人口~國土面積
- 中國百科(日語版)第三章:経済~西部大開発
- 中國百科(日語版)第二章:政治~政治制度(3)
- 書寫要點(08)-「表題」は、読むだけで內容や結論が分かるように
- 中國百科(日語版)第三章:経済~三峽プロジェクト
- 中國百科(日語版)第三章:経済~住民の収入と消費
- 中國百科(日語版)第一章:國土?資源?人口~河川
- 中國百科(日語版)第三章:経済~経済特別區(qū)と沿海開放都市
- 書寫要點(17)-同じ意味の言葉を重ねて使わない
- 中國百科(日語版)第三章:経済~社會主義市場経済體制
- 書寫要點(24)-名文を書き寫す
- 中國百科(日語版)第一章:國土?資源?人口~省級行政単位
- 中國百科(日語版)第三章:経済~証券とその監(jiān)督?管理
- 中國百科(日語版)第二章:政治~國家機構 (4)中央軍事委員會
- 中國百科(日語版)第四章:外交~中日関係
- 書寫要點(19)-「~など」の正しい使い方
- 中國百科(日語版)第二章:政治~中國の政黨(2)
- 書寫要點(15)-推敲は時間をあけて行う
- 中國百科(日語版)第三章:経済~銀行とその監(jiān)督管理
- 中國百科(日語版)第一章:國土?資源?人口~國旗、國章、國歌と首都
- 中國百科(日語版)第二章:政治~國家機構 (3)
- 中國百科(日語版)第四章:外交~中國の外交政策
- 中國百科(日語版)第三章:経済~社會保障
- 中國百科(日語版)第一章:國土?資源?人口~土地資源
- 中國百科(日語版)第三章:経済~投資政策
- 中國百科(日語版)第一章:國土?資源?人口~植物の種類と分布
- 中國百科(日語版)第一章:國土?資源?人口~山脈
- 書寫要點(20)-3つ以上の語句を並べる場合の注意點
- 書寫要點(26)-原稿用紙の使い方
- 中國百科(日語版)第三章:経済~人民元と外貨管理
- 中國百科(日語版)第三章:経済~外資利用
- 中國百科(日語版)第三章:経済~「南水北調」プロジェクト
- 書寫要點(14)-正しい尊敬語、正しい謙譲語を
- 中國百科(日語版)第一章:國土?資源?人口~動物の種類と分布
精品推薦
- 哈巴河縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:16/5℃
- 河南縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:18/3℃
- 稱多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:4-5級轉3-4級,氣溫:21/4℃
- 晉城市05月30日天氣:多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:22/13℃
- 米泉市05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 溫泉縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:22/6℃
- 濱海縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/17℃
- 海北州05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 鄯善縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:27/15℃
- 碌曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/7℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課