天天讀日語(中日對照)(二十)
日本への洗濯
朝刊に挾み込まれて屆いた衆院選の選挙公報を見る。東京の各政黨から來た原稿を、都選管がそのまま印刷して発行した。黨首や候補者の寫真、キャッチフレーズがひしめく中に、短い一文が目についた。
キャッチフレーズ[5]
〔catch phrase〕〔広告などで〕相手に強い印象を與えるために使う、短い効果的な言葉.うたい文句。惹句(ジヤツク)。
ひしめ?く[3]:
人がおおぜい集まって、押し合い、騒ぎ立てる。〔文脈により、同類のものがたくさん集まってきて激しい競合いをする意にも用いられる〕「見物人が―」
看到了夾在早報中送來的眾議院選舉公報。東京都選舉管理中心把各政黨提交的資料原封不動地印刷發行了。在各政黨領袖、候選人的照片、宣傳競選口號云集的資料中,有一短句吸引了我。
「日本を今一度洗濯いたし申し候」。幕末の志士、坂本龍馬の言葉で、姉の乙女に送った手紙の中に出てくる。徳川幕府に対し、薩長連合を策して大政奉還に力を盡くした龍馬の心意気と気迫が伝わってくる。
おとめ[2]:
年の若い女。また、未婚の女性。むすめ。しょうじょ。処女
さっちょうれんごう:
1866年第二次長州征伐を前にして薩長両藩が結んだ攻守同盟。坂本竜馬らの斡旋で長州の木戸孝允と薩摩の西郷隆盛らの間で成立。
大政奉還:
政権を天皇に返上すること。慶応三年(一八六七)一〇月一四日、江戸幕府の第一五代將軍徳川慶喜(とくがわよしのぶ)が政権を朝廷に返上することを申し入れ、朝廷が翌一五日それを受け入れたこと。これによって鎌倉幕府以來約七〇〇年続いてきた武家政治は終了した。
“現在到了對日本再次進行大洗牌的時候了。”這是幕府末年的義士、坂本龍馬,在給他未婚姐姐書信中的一句話。傳達了龍馬為了對抗德川幕府, 策劃蕯摩長州兩地聯合,促使幕府將政權歸還天皇的決心和氣魄。
言葉は古びていないし、「洗濯」は今の日本にも大いに必要だと思われる。しかしこれが、「改革を止めるな。」のキャッチフレーズや黨首の寫真とともに、選挙公報の一角に置かれているのは、いささか違和感がある。
這句話并不過時,而且人們認為現在的日本的確有進行大洗牌的必要。但是,這其中,“不要進行改革”的宣傳口號卻和政黨領袖的照片一同被印刷在選舉公布的一角,令人多少覺得不協調。
この文の下には「TOKYO自民黨も、この言葉のように、斷固とした決意をもって改革に臨みます」とある。多くの日本人の心をつかむ龍馬の言葉と並んでいるのを見て、気恥ずかしい思いもしたが、ほかの各黨がどんな「日本の洗濯」を掲げているかを公報で橫斷的に見るきっかけにはなった。
在此文下方,東京的自民黨也表達了自己會像這句話一樣,以堅強的意志進行改革。看到這些句子和深深打動日本人內心的、龍馬的話語排在一起,不禁覺得十分尷尬。但也因此想要看看公報、看看其他政黨又要對日本進行怎樣的“洗牌”。
アメリカからペリーの黒船が來航して、歐米の列強の脅威にさらされた龍馬の時代には、日本という國の成り立ちそのものが大きく揺らいだ。そこまでの切迫感はないとはいえ、今の日本でも、將來の國の成り立ちが大きく揺らぐような難題は數多くある。
くろふね[0]「黒船」
昔外國から來た、黒塗りの大船。〔狹義では、江戸時代の末、歐米から來航した艦船を指す〕
美國的伯力駕駛黑色大船來到日本,在這個受到歐美列強威脅的龍馬時代里,日本這個國家其存在都受到了巨大的影響。雖說如今并沒有當時那種嚴重的緊迫感,但現今的日本,還是有很多可能會影響到將來立國之本的難題。
公報では、各黨それぞれに、課題と方策をあげていた。しかし、くっきりと目に浮かんでくるような「洗濯」の仕方は、なかなか見あたらない。龍馬ならどんな「洗濯」をするのか、聞いてみたい気がした。
くっきり[3](副)―と/―する
色?輪郭?境界線などが、周囲のものから明確に區別されて印象づけられることを表わす。
在公報中,各個政黨也都各自提出了解決這個課堂的方案對策。但是,能夠非常醒目的這種“洗牌”方式,卻無論如何也找尋不到。讓人不由地產生一種想法,真的想問一問,如果是龍馬本人,他又會采取怎樣的“洗牌”方式呢?[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30]
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日本作家-淺倉 卓彌
- 【JX童話賞】小貍君與游泳教室
- 【日本昔ばなし】猿カニ合戦
- 【日本民間故事】給龍公主接生的老婆婆
- 日本作家-阿久 悠
- 【JX童話賞】豬豬時鐘
- 【日本昔ばなし】天に昇った男
- 【日本民間故事】如夢般的相遇
- 【日本昔ばなし】屁こき爺
- 日本作家-安能 務
- 日本作家-秋月 達郎
- 【日本昔ばなし】たにし長者(田螺富翁)
- 日本作家-蘆原 すなお
- 日本作家-阿川 弘之
- 日本作家-阿部 知二
- 日本作家-秋元 康
- 日本作家-安部 龍太郎
- 日本作家-荒巻 義雄
- 【日本昔ばなし】かぐや姫
- 日本作家-東 直己
- 日本作家-天城 一
- 日本作家-荒山 徹
- 【日本民間故事】大貓小貓搶飯團
- 日本作家-荒俁 宏
- 日本作家-新井 紀一
- 【日本民間故事】裝滿金子的米袋
- 【日本民間故事】勞動過后格外美味的蘿卜湯
- 【JX童話賞】加油,加油
- 日本作家-梓 林太郎
- 【日本民間故事】哪個才是真的呢?
- 【JX童話賞】詩音的紫色手套
- 日本作家-鮎川 哲也
- 【日語版童話】怪人阿凡提系列1
- 【日本昔ばなし】三年寢太郎
- 日本作家-阿部 夏丸
- 日本作家-赤羽 建美
- 日本作家-安部 公房
- 日本作家-朝倉 かすみ
- 【JX童話賞】爺爺的愿望
- 日本作家-淺暮 三文
- 【日語版童話】施了咒語的青蛙王子
- 日本作家-新井 素子
- 【JX童話賞】加奈的布偶
- 【日本昔ばなし】舌きり雀
- 【日語版童話】怪人阿凡提系列2
- 日本作家-蘆辺 拓
- 日本作家-阿武 天風
- 【日本民間故事】脖子伸縮自如的妖怪
- 日本作家-朝井 リョウ
- 日本作家-綾辻 行人
- 【JX童話賞】奶奶的番茄
- 【日本昔ばなし】火男
- 日本作家-阿部 和重
- 日本作家-阿部 牧郎
- 日本作家-朝山 蜻一
- 日本作家-淺田 次郎
- 日本作家-飛鳥部 勝則
- 【日語版童話】獨立行走的奶酪
- 【日語版童話】怪人阿凡提系列3
- 日本作家-阿木慎太郎
- 日本作家-淺黃斑
- 【日本民間故事】狐貍的禮儀
- 【日本昔ばなし】瘤取りじいさん
- 【日本昔ばなし】狢
- 【JX童話賞】胡蘿卜的尾巴
- 【日本昔ばなし】貍の札
- 【日本昔ばなし】藁しべ長者
- 【日本民間故事】吃進去什么才能結束呢
- 日本作家-彩坂 美月
- 【JX童話賞】神奇的剪刀
- 【JX童話賞】雨天
- 日本作家-芥川 龍之介
- 【JX童話賞】討厭黑暗的桃子
- 日本作家-朝松 健
- 【日語版童話】為不存在的綿羊發生的爭吵
- 【日本昔ばなし】雪おんな
- 日本作家-姉小路 祐
- 日本作家-我孫子 武丸
- 日本作家-天野作市
- 【JX童話賞】暖暖冬風
- 【日本民間故事】為救主人而死的貓神
精品推薦
- 鹽城市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 萬榮縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:23/17℃
- 五家渠市05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 久治縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:18/5℃
- 冷湖05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 固原市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 臨潭縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:19/8℃
- 海南州05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:21/8℃
- 阜寧縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課