讀新聞學日語(中日對照)(十五)
「ゲーム理論の応用」
今年のノーベル経済學賞には「ゲーム理論の応用」という業績で、二人の學者が選ばれた。時おり耳にする理論だが、なじみがあるとはいえない。
なじみ[3]「〈馴染(み)〉
(一)交渉?経験?使用などを何回も重ねた結果、そのものと一體感を持つようになること。
「―が△薄い(深い)/お―の〔=皆さんよくご存じの〕/」(熟人、熟知)
(二)情交。〔狹義では、江戸時代三回以上呼び呼ばれた客と遊女の間柄を指す〕(親密關系,情人)
在今年的諾貝爾經濟學獎中,兩名學者因“博弈論的運用”這項成果而獲獎。這是一項略有所聞的理論,但不能說已經熟知。
ゲーム理論の説明には、よく「囚人のジレンマ」が持ち出される。竹田茂夫著「ゲーム理論を読みとく」(ちくま新書)にはこうある。警察が、竊盜の共犯と思われる容疑者を二人捕らえた。物証は乏しい。
為了說明博弈論,人們經常舉“囚犯的困境”這個例子。這在竹田茂夫所著的「解讀博弈論」(筑摩新書)這本書中也有寫到。警察逮捕了兩名盜竊嫌疑共犯。但缺乏足夠的證據。
刑事は、二人を隔離してそれぞれに告げる。「相棒が黙秘している。もしおまえが自白すれば無罪放免にしてやる。逆に、おまえが黙秘して相棒が自白すれば、おまえの罪はもっと重くなるぞ」。「ゲーム理論の普通の説明によれば、囚人はそれぞれ相棒が裏切るのではないかという疑心暗鬼に陥って、自己防衛のために自白してしまう」と竹田さん。
刑警將兩人隔離,并分別告知“你的同伙保持沉默,如果你坦白將無罪釋放。反之,如果你保持沉默而你的同伙坦白的話,你的罪刑將加重。”竹田先生說“根據游戲理論的一般說明,犯人會陷入疑神疑鬼的心境,他們不知道伙伴是否會背叛自己,為了自我防衛就會坦白”。
今回受賞したイスラエル?ヘブライ大のロバート?オーマン教授が記す。「ゲームの理論とは、利害の一致しない人々の合理的行動に関する理論である。その適用範囲は、通常の意味でのゲームをはるかに越え、たとえば、経済學、政治學、そして戦爭などもそこに含まれる」(「ゲーム論の基礎」勁草書房)。
此次獲獎的以色列。希伯來大學的羅伯特-奧曼教授提出“所謂的博弈論,是對利害不相符的人們所采取合理行動的研究理論。其適用范圍,在通常的意義中遠遠地超過博弈論本身,譬如,它還適用于經濟學、政治學、以及戰爭等領域」(「博弈論的基礎」勁草書房)
もう一人の受賞者、トーマス?シェリング米メリーランド大教授は冷戦中にはゲーム理論を安保?軍拡問題に応用した。戦略研究の古典だという。
另一獲獎者是美國的馬里蘭大學的教授托馬斯-斯切林,他將此游戲理論運用到了冷戰中的安保。擴充軍備問題上。被稱之為戰略研究中的經典之作。
戦略や戦略的思考といった言葉が人をひきつける力をもっているのを、竹田さんも認める。しかし、そのプラスのイメージだけに目を向けることには批判的だ。確かに國にも企業にも戦略は必要だが、戦略だらけでも息苦しい。
竹田先生也承認戰略和戰略的思考這樣的詞匯有著吸引人的力量。但是,如果只把目光放在這種正面的評價上是該受到批評的。確確實實,不論在國家還是企業中,戰略是必須的,但是如果盡是戰略的話卻不免要令人覺得窒息了。
相關內容:
以色列和美國經濟學家獲2005年諾貝爾經濟學獎
瑞典皇家科學院今天宣布,以色列經濟學家羅伯特-奧曼和美國經濟學家托馬斯-斯切林獲得了2005年諾貝爾經濟學獎。
這兩位經濟學家“因通過博弈論分析加強了我們對沖突和合作的理解”所作出的貢獻而獲得了1千萬瑞典克朗的獎金。
根據炸藥的發明人阿爾弗雷德。諾貝爾1895年留下的的遺囑,諾貝爾的獎項只包括化學獎、物理學獎、文學獎、醫學獎與和平獎,而經濟獎是不包括在其中的。諾貝爾經濟獎是瑞典中央銀行于1968年以“瑞典銀行的名義為紀念阿爾弗雷德。諾貝爾而設立的經濟學獎”,該獎于1969年第一次頒發。[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29]
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 原來這句日語這樣說 (3)
- 基礎日語口語-衣著
- 原來這句日語這樣說 (5)
- 原來這句日語這樣說(14)
- 基礎日語口語-在海關
- 原來這句日語這樣說(18)
- 基礎日語口語-租車
- 原來這句日語這樣說(36)
- 原來這句日語這樣說(41)
- 基礎日語口語-農場
- 基礎日語口語-早退
- 原來這句日語這樣說 (7)
- 原來這句日語這樣說 (8)
- 原來這句日語這樣說(34)
- 原來這句日語這樣說 (11)
- 原來這句日語這樣說(26)
- 原來這句日語這樣說(19)
- 原來這句日語這樣說(39)
- 原來這句日語這樣說(21)
- 原來這句日語這樣說 (10)
- 原來這句日語這樣說(24)
- 原來這句日語這樣說(40)
- 基礎日語口語-坐飛機旅行
- 基礎日語口語-看望病人
- 原來這句日語這樣說(22)
- 原來這句日語這樣說(32)
- 原來這句日語這樣說 (4)
- 基礎日語口語-時間與日期
- 原來這句日語這樣說 (6)
- 原來這句日語這樣說(38)
- 基礎日語口語-在理發店
- 基礎日語口語-在派出所
- 基礎日語口語-外國人登記
- 基礎日語口語-找人
- 原來這句日語這樣說(33)
- 基礎日語口語-入境
- 基礎日語口語-假日旅行
- 原來這句日語這樣說(25)
- 原來這句日語這樣說(43)
- 基礎日語口語-在郵局
- 基礎日語口語-在美容院
- 基礎日語口語-邀約
- NHK:2020年度會計支出增至118兆
- 原來這句日語這樣說 (2)
- 基礎日語口語-游覽觀光
- 基礎日語口語-教學用語
- 原來這句日語這樣說 (9)
- 基礎日語口語-要求飯店服務
- 原來這句日語這樣說(29)
- 原來這句日語這樣說(23)
- 原來這句日語這樣說(20)
- 原來這句日語這樣說(13)
- 基礎日語口語-天氣
- 基礎日語口語-在銀行
- 原來這句日語這樣說(27)
- 基礎日語口語-租房子
- 基礎日語口語-圖書館
- 基礎日語口語-看電影
- 原來這句日語這樣說 (12)
- 基礎日語口語-旅行與交通工具
- 原來這句日語這樣說(15)
- 原來這句日語這樣說(30)
- 原來這句日語這樣說(37)
- 基礎日語口語-參加研討會
- 原來這句日語這樣說 (1)
- 基礎日語口語-飲食
- 基礎日語口語-看戲劇
- 原來這句日語這樣說(16)
- 基礎日語口語-在旅館
- 基礎日語口語-攝影
- 基礎日語口語-買賣交易
- 基礎日語口語-體育與電視
- 基礎日語口語-約會
- 基礎日語口語-上課
- 原來這句日語這樣說(28)
- 原來這句日語這樣說(31)
- 原來這句日語這樣說(42)
- 原來這句日語這樣說(17)
- 基礎日語口語-交通車輛
- 基礎日語口語-商務活動
- 原來這句日語這樣說(35)
精品推薦
- 平羅縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/15℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 臨猗縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 東阿縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 達日縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/3℃
- 雙城市05月30日天氣:晴,風向:西風,風力:3-4級,氣溫:24/11℃
- 同仁縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 岷縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/10℃
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課