日語閱讀:ベースボール
「勝利に向かって常に前進せよ」。ワールド?ベースボール?クラシック(WBC)にキューバチームが出発する前、カストロ議長は、盟友だった革命家チェ?ゲバラの言葉を選手たちに贈ったという。
“一直朝往勝利前進吧。”據(jù)說古巴隊出發(fā)去往世界壘球錦標賽(WBC)前,卡斯特羅議長將前盟友,革命家切。格瓦拉的這句話送給了選手們。
スポーツライターの鉄矢多美子さんは以前、ハバナのレストランの入り口に、ゲバラが打席に立つ寫真が掲げられているのを見た。そこのメニューの最後には、こう記されていた。「野球は、生き殘るためキューバにやって來た」(「熱球伝説」巖波書店)。
體育作家鐵矢多美子曾看到過格瓦拉站在擊球員位置的照片掛在哈瓦那餐館的入口處。那家餐館的菜單最后寫著:“棒球為了生存而來到古巴”。(《硬球傳說》巖波書店)
キューバは米國とは犬猿の仲だが、野球熱は同じように高い。野球が國技で、五輪でも金メダルを三つ獲得している。その強豪相手の決勝戦で、日本チームは見事に優(yōu)勝を決めた。
古巴與美國的關系是水火不容,但兩國人民都十分熱衷于棒球。棒球是古巴的國技,他們在奧運會上也獲得過三枚金版。然而日本隊在與這一強勁對手的決賽中大獲全勝。
対米國戦では、飛球のタッチアップで米國の審判が疑問の判定をし、日本は敗れた。韓國にも負けて絶望感が漂う中、米國がメキシコに敗れてやっとよみがえった。
在對美國比賽中,因為高球的touch up,美國裁判作出尚有疑點的判定。日本隊戰(zhàn)敗了。在整支隊伍還沉浸于敗給韓國隊的絕望感中時,美國被墨西哥擊敗。日本隊終于恢過神來。
目の前が暗くなるようなことがあっても、いつかは光が差し込んでくることがある。決してあきらめずにいれば、最後には勝利をつかめるかもしれないということを、日本チームは身をもって示した。
就算眼前是一片漆黑,光明也總會回來的。只要永不言棄,最后也許就能獲得勝利。日本隊伍以身作則地揭示了這一道理。
審判に限らず、大會の運営では多くの問題點が指摘された。そもそも米國は、國內の選手権試合をワールドシリーズと呼んでいる。WBCというもう一つの「世界」と共存できるのかとの疑問が殘る。それはともかく昨日は、選手それぞれを生かし切った「世界の王」が、「世界一の王」となってグラウンドに舞った。晴れやかな顔に刻まれた年輪が、いぶし銀のように輝いていた。
除了裁判外,大會運營中還有不少其它問題被指出。美國原本就將國內選手選拔賽稱為“世界錦標賽”。它能否與另一個“世界錦標賽”WBC共存還是個問題。這些暫且不提,昨天,在“世界之王”的指導下選手們都發(fā)揮出自己最佳的水平,“世界之王”也成了名副其實的“世界第一王者”。他在場地上飛奔著,刻滿歲月痕跡的臉笑得皺成了一朵花,像灰色的銀子一般灼灼發(fā)亮。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語詞匯:飲食用語
- 全面分析日語助詞(十七)
- 日語常用副詞總匯(三)
- 日語詞匯:與容顏有關的詞
- 日語詞匯:電腦類詞匯
- 日語詞匯:機電行業(yè)用語
- 日語詞匯:汽車用語集
- 全面分析日語助詞(十六)
- 社會福利類日語詞匯
- 全面分析日語助詞(十四)
- 男女老少類日語詞匯
- 文字語言類日語詞匯
- 日語詞匯:談話類詞匯
- 日語詞匯:救護照顧類詞匯
- 日語詞匯:酒水類詞匯
- 日語詞匯:建築関係用語
- 名茶中日對照表
- 日語詞匯:學習用品說法
- 常用歐文縮略語的中、日譯語對照
- 日語詞匯:海關相關用語
- 飲食用語類日語詞匯
- 急救日語詞匯
- 手機相關常用日語詞匯
- 全面分析日語助詞(一)
- 日語詞匯:計算器網絡類詞匯
- 全面分析日語助詞(十)
- 日語詞匯:保險用語
- 日語詞匯:中國歷史文化專有名詞
- 動物類日語詞匯
- 外貿日語詞匯
- 色彩日語詞匯
- 中日英水果類詞匯
- 日語詞匯:結婚記念日(結婚式)
- 日語詞匯:機械方の単語
- 全面分析日語助詞(八)
- 日語詞匯:音樂樂器相關用語
- 日語詞匯:衣服衣料類詞匯
- 貨幣類日語詞匯
- 日語常用副詞總匯(一)
- 服裝日語之四":機械種類
- 日語詞匯:中國茶葉大全
- 日語詞匯:物品類詞匯
- 全面分析日語助詞(十八)
- 貨物及運輸之專用日語
- 食品、蔬菜、水果類日語詞匯
- 日語詞匯:集會類詞匯
- 全面分析日語助詞(十二)
- 全面分析日語助詞(十五)
- 全面分析日語助詞(七)
- 鳥類日語詞匯
- 全面分析日語助詞(二)
- 日語詞匯:疾病類詞匯
- 經濟收支類日語詞匯
- 全面分析日語助詞(十三)
- 日語詞匯:年齡的別稱
- 日漢花草用語對譯
- 衣類日語詞匯
- 藥劑藥品類日語詞匯
- 日語詞匯:工具
- 全面分析日語助詞(六)
- 中日蔬菜名對照
- 日語詞匯:通信傳達類詞匯
- 日語常用副詞總匯(二)
- 全面分析日語助詞(十一)
- 日語動詞區(qū)別的重要性
- 全面分析日語助詞(五)
- 日本魚類詞匯
- 日語慣用搭配
- 海關類日語詞匯
- 日語詞匯:犯罪詞匯
- 星座名稱的中日英對照
- 全面分析日語助詞(四)
- 日語詞匯:服裝縫紉專用術語
- 全面分析日語助詞( 三)
- 全面分析日語助詞(九)
- 日語詞匯:色彩
- 醫(yī)藥類日語詞匯
- 藥品詞匯
- 學習類日語詞匯
- 保健衛(wèi)生類日語詞匯
- BBS日語詞匯
精品推薦
- 米泉市05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 英吉沙縣05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:28/15℃
- 康樂縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 庫爾勒市05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:24/12℃
- 臨高縣05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 阿圖什市05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:27/13℃
- 河南縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:18/3℃
- 溫泉縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:22/6℃
- 若羌縣05月30日天氣:陰轉多云,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:28/11℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課