每天一篇(中日對照)
普段、機上でメモなどを取るのに、3Bの鉛筆を使っている。柔らかくて滑りがいい。作家の遠藤周作さんは、純文學は硬いHBで、読者を楽しませるような文章なら3Bでと、作品によって使う鉛筆を変えたという。
筆者平常在書桌前做些筆記什么的,通常都使用著3B型號的鉛筆。因為其柔軟而順滑。據說作家遠藤周作先生,寫純文學作品使用的是堅硬的HB筆,而如果是寫另讀者開心的文章則使用3B,他是根據作品來選擇所使用的鉛筆。
鉛筆の硬さや筆記用具の種類を問わず、手で書き付けたものには、それぞれの筆跡が殘る。似た文字を書く人が無いわけではないが、親しい間柄なら筆跡を見るだけで大方の見當はつく。筆跡は文字の形をとった筆者の姿ともいえる。
且不論鉛筆的硬度和筆記的種類,親筆書寫的東西,總會留有筆跡。并不是不存在著相近筆跡的人,但關系親近的人只要一看筆跡,便能明白大體。也可以說筆跡反映了執筆者的形象。
今、この世は「無筆跡の時代」に向かっているのかも知れない。文書はパソコンで、という流れの広がりようは急だった。さらに、手紙の多くがメールという電子文字の通信にとって代わられてから、身の回りの筆跡の減少は加速した。メールが屆いても、本當にその人から來ているかどうかは、畫面だけでは分からない。
或許這個世界正趨向于“無筆跡的時代”。文章使用電腦的這種潮流已迅速蔓延。而且,眾多書信也被郵件這種電子的通訊手段所取代,我們身邊的筆跡正在迅速減少。現在即便是收到郵件,確定是否來自于其本人,光憑畫面是無非判斷的。
メール一本が永田町を揺るがすかと注目された「送金メール」問題で、國會に持ち出した民主黨の永田壽康衆院議員が、辭意を口にしたという。結論は先送りにされたが、ことの経緯はきちんと國民に説明する必要がある。
さき‐おくり「先送り」
[名](スル)物事の処理?解決などを、先に延ばすこと。「審議を次期に―する」
據說受人矚目,以一封郵件動搖永田町的“匯款郵件”問題,而被提交國會的民主黨永田壽康眾議院議員,已口頭提出辭呈。事情結果姑且不論,但還是有必要好好地向國民解釋事情的經緯。
民主黨幹部らの責任も重い。ことに前原代表は「(武部氏らへの)資金提供が次男を通じてなされたのではないかという確証を得ている」と、黨首討論で明言した。
此事民主黨的干部們也負有很大責任。特別是前原代表在黨內領導的討論會上曾明確說到“我們有證據證實提供(給武部氏他們的)資金是通過其次子進行的。
メールには、手書きの文書のような「書き癖」は無い。真偽を含めて、より慎重に裏付けを取るべきだった。この國會では、小泉內閣時代に噴出した問題についての鋭い切り込みを期待していたが、これではあまりに情けない。
うらづけ「裏付け」物事の確実なことを他の面から証明すること。(證據)
郵件中不像手寫文書一樣有“書寫習慣”。所以應該辨明真偽,更謹慎地取證據。在這個國會中,雖然我們期待著國會能夠嚴加逼問小泉內閣時代所爆發的種種問題,但如果僅憑郵件(就下判斷),就覺得過于無情了。[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25]
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語閱讀:レッグ?ファッション(美腿時尚)
- 日語閱讀:眼あって珠なし
- 奇天烈なことは興味をそそる(中日對照)
- ロボットにコスチュームを(中日對照)
- 日語閱讀:水清ければ魚棲まず
- 日語閱讀:期待しすぎるから(過于期待)
- 未知な世界(中日對照)
- クサマトリックス(中日對照)
- 60年代がはるか遠くに思えた瞬間(中日對照)
- 欠かせない旅行鞄(中日對照)
- 音楽を通してアジアが一つに(中日對照)
- 花粉対策あれこれ(中日對照)
- 日語閱讀:フルーツのような明るさのプッチ(像鮮果一樣絢麗的服飾風暴)
- スカートと経済(中日對照)
- ライフ·イズ·コメディ(中日對照)
- グラマラス&セクシー(中日對照)
- 純愛ブームというけど(中日對照)
- 日語閱讀:レトロというけれど(懷舊)
- セルラー時代の到來(中日對照)
- ゴールデンウイーク黃金周
- 日語閱讀:ダイエットの基本
- 日語閱讀:ヴィンテージ(古典)
- 昭和エレジー(中日對照)
- こだわり(中日對照)
- ウェイストダウンスカートのすべて(中日對照)
- 日語閱讀:狼子野心
- 巻き髪ブーム(中日對照)
- 師走の風物詩(中日對照)
- セントバレンタインデー(情人節)
- 日語閱讀:矛盾
- 一日一記(中日對照)(一)
- 主婦たちの逆襲(中日對照)
- 人間らしさへの回帰(中日對照)
- 無理なく、継続しやすいスタイル(中日對照)
- 日語閱讀:中國留學生的日語speech佳文
- ミラネーゼの奇跡
- 日語閱讀:宗左近
- 古詩:峠--石垣りん(中日對照)
- 春になると(中日對照)
- 日語閱讀:素材のコーディネート
- 日語閱讀:貓がいた
- 新しい親子の絆を作るモノ(中日對照)
- 幼馴染只指男女生小時侯的玩伴嗎
- 日語閱讀:ユニークなマーケット
- 日語閱讀:お姫様気分(公主式的心情)
- ローカル色豊かなこと(鮮濃的地方色彩)
- 日語閱讀:水は方円の器に隨う
- お灑落でいたい(中日對照)
- 元気で溌剌(はつらつ)としたレトロな健康美(中日對照)
- モード界の革命家ココ?シャネル(中日對照)
- 日語閱讀:先ず隗より始めよ
- 世界の頂點を目指す少女達(中日對照)
- タータンチェックと家紋(中日對照)
- マティス(中日對照)
- 日語閱讀:迷える者は道を問わず
- 無國籍風エスニック(中日對照)
- 古詩:大漁--金子みすず(中日對照)
- 毛皮(中日對照)
- モデル出身タレントが急増(中日對照)
- カジュアル化、でも(中日對照)
- 日語閱讀:リスクが會社を大きくする(風險使公司擴展)
- 古詩:花吹雪--光原 百合(中日對照)
- マフラーの巻き方にも(中日對照)
- 「七言絶句」楓橋夜泊 張継 婦(中日對照)
- 陽気さ、活発さ、元気さ(中日對照)
- 新しいカジュアル(中日對照)
- 日語閱讀:學びて思わざれば則ち罔し
- 日語閱讀:街にお金が眠っている(商人于市)
- パーティー(中日對照)
- 日語閱讀:冬は編み物
- 日語閱讀:ヴァケーション
- 萬里の長城の築き方(中日對照)
- 貿易と キリスト教
- コーディネート(中日對照)
- 未知の文化への心の旅(中日對照)
- 日語閱讀:竹取物語
- 日語閱讀:玉の話
- マーケットの原點(中日對照)
- よちよち歩きの幼児を意味するトドラー(中日對照)
- 自由な放浪生活(中日對照)
- 透けて見えるような(中日對照)
精品推薦
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 曲麻萊縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/0℃
- 互助縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 水磨溝區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 克拉瑪依市05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 阿拉爾05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/12℃
- 大安市05月30日天氣:晴轉多云,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 城北區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 文縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:31/20℃
- 新市區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課