每天一篇(中日對照)
「——一度きりの人生で、挑戦しない手はない」。きのう東京地検に再逮捕されたライブドアの堀江貴文?前社長は「堀江貴文のカンタン!儲かる會社のつくり方」の序章にそう書いていた。
手もない:取るに足りない。わけもない。つまらない。
“人生僅有一次,不能不去挑戰”。這是昨天再度被東京地方檢察廳逮捕的前Livedoor社長堀江貴文在《堀江貴文的赤誠!構建盈利公司之道》一書序言中的一句話。
挑戦という言葉は本の末尾にも登場する?!杆饯稀⒈池摛盲皮い爰s12萬人の株主(2004年6月末現在)を幸せにするために、これからもたくさんのリスクを取って挑戦し続けていく。そしてこれからも、たくさんのワクワクする體験が待っていると期待している」
リスク[1]〔risk〕〔事業をするのに見込まれる〕危険。
挑戰一詞同樣出現在書的結尾。“我,為了讓這公司所肩負的約12萬股東(時值2004年6月末)獲得幸福,今后也將一如既往地直面風險,繼續挑戰。并且從現在起,我也將期待著更多令人歡欣雀躍的體驗。
本の出版後も株主の數が増え続けたが、先日は、株価の急落による株主救済のためとして「ライブドア株主被害弁護団」が結成された。背負っていたはずの株主から損害賠償を求められることにもなりそうだ。
此書出版后股東的數量還在持續增長,但前些天,卻成立了一個專門挽救股價暴跌的“Livedoor股東受害辯護團”??磥肀緫缲撝蓶|幸福的這位前社長要被索要損害賠償了。
「犯罪は、その獨特の輝きと獨特の忌はしさで、われわれの日常生活を薄氷の上に置く作用を持つてゐる」。作家?三島由紀夫は獨特の犯罪論をこう続けている。「それは暗黙の約束の破棄であり、その強烈な反社會性によつて、卻つて社會の肖像を明らかに照らし出すのである」(「決定版 三島由紀夫全集」)。
「決定版ばん[0]」
修正を要しない正確な書物?出版物?!餐Nの物の中で、一番質のよい品の意にも用いられる〕
“罪犯以其獨特的光芒和禁忌,置我們的生活于薄冰之上。”作家。三島由紀夫一直都持有這種獨特的犯罪理論?!澳鞘菍Τ聊s定的廢棄,由于其具有強烈的反社會性,反倒鮮明的映射出社會情況?!保ā缎抻啺?三島由紀夫全集》)。
ライブドアの拡大への「挑戦」が犯罪にまで至っていたかどうか、最終的には裁判所の判斷を待つほかはない。しかし事件はやはり、今の世の中を映しているようだ。
對Livedoor的不斷擴張所做的“挑戰”是否構成犯罪,最終還須等待法院判決。但此次事件,似乎映射了現今的世貌。
金銭や財物、あるいは勢力拡大への執著は、人間の歴史と同じくらい古い昔からある。一方、インターネットの世界は激しく変わり続けている。この古い欲望が新しい道具立てと交差して結んだ一つの肖像を、事件は照らし出している。
「道具立だて[0]」必要な道具を整えておくこと。〔広義では、いろいろ準備をすることをも指す〕
對于金錢、財物,或者對于勢力擴張的迷戀,這和人類歷史一樣自古有之。而另一方面,互聯網的世界也在不斷地激變著。此事件正映射出了這古老欲望與新時代的各種準備交織在一起的一個肖像。[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25]
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語文法:動詞的活用形整理
- 日語中表列舉并列的句型
- 日語表現文型5
- 標日句型2
- 古典日語文法4
- 日語的敬語
- 新世紀日本語教程學習筆記整理2
- ~で ~を します
- 日本語慣用句型學習連載2
- 標日句型5
- 日語的指示詞
- 粗口日語
- 日語表現文型2
- 標日句型3
- 日語表現文型3
- 標日句型4
- 動漫日語中—常用語句
- ソフトウエアエンジニア向けの日本語2
- 日語文法:形式名詞詳解
- 日語表現文型8
- 日語“と、ば、たら、なら”的比較和例解
- 日語的構造與日語的分析
- 《大家的日語1》語法整理2
- 標準日本語語法總結
- 動詞終止形的形成及例句
- 日語文法:假定形ば、と、たら、なら的用法
- 標準日本語語法總結
- ソフトウエアエンジニア向けの日本語3
- 日語的時態和慣用型
- 日語表現文型4
- 日語星座名稱對照表
- 新世紀日本語教程學習筆記整理3
- 日語文法:格助詞的總結
- 標準日本語初級接續詞總結
- 日語文法:~そう 例句
- 日語表現文型9
- ソフトウエアエンジニア向けの日本語6
- 日語學習:怎么記住某個動詞是幾段動詞?
- 日語表現文型7
- 日本語的基本特征
- 標日句型7
- 日語文法:ように の使い方
- 《大家的日語1》語法整理1
- 日語文法:助詞特殊用法
- 日語表現文型6
- 日語中的難讀漢字及例句百句
- 日語文法:て和で用法的總結
- 日語ぜひ的概念與用法
- 標準日本語語法總結
- 瀏覽外語網站的常用語中日英對照表
- 日本動畫片里必備句
- 標準日本語中級上文法
- 日本諺語
- 日語假定句「…ば~」語法小結
- 古典日語文法3
- 日語文法:“が”和“は”的精髓
- 標日句型1
- 日語文法:作文の文型の表現--順接の接続表現
- 日語文法:タ型的意義,到底表示“完了”還是“過去”
- 標準日本語語法總結
- 日語文法:動詞綜述
- 日本語の用言変化いろいろ
- ソフトウエアエンジニア向けの日本語1
- 日語~など/~なんか/~なんて 的區別
- 古典日語文法1
- 《打好日本語基礎》34 動詞
- 古典日語文法2
- 關于戰國人名(中日英對照)
- 日本語中級文法全集
- ソフトウエアエンジニア向けの日本語5
- 標準日本語初級助詞總結
- 日本語慣用句型學習連載1
- ソフトウエアエンジニア向けの日本語4
- 《大家的日語1》語法整理3
- 日語文法:「には」と「では」はどう違う?
- 新世紀日本語教程學習筆記整理1
- 日語中陰歷月份的別稱
- 標日句型6
- 日語文法:「職が変わる」と「職を変わる」はどう違う?
- 日本語中級文法全集
- 日語表現文型1
精品推薦
- 中寧縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:30/16℃
- 柯坪縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/13℃
- 貴德縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:25/12℃
- 達日縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/3℃
- 新和縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 康樂縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 成縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:28/16℃
- 格爾木市05月30日天氣:多云轉浮塵,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:20/11℃
- 臨夏縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 香港05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/28℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶??靾箝喿x精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課